-.- รีทวีตแล้ว★@nav1vaish·1dwhen he’s tryna have small talk but im ovulating so im genuinely losing itแปล English176655.7K72.5K307
-.- รีทวีตแล้วmisa!@misak1nz·18hforgive yourself for the survival patterns and traits you picked up while enduring traumaแปล English07083.9K39.1K414
-.- รีทวีตแล้วeli@lvxeli·2dthe intimacy of adapting each other’s vocabulary, tones, typingsแปล English646.9K31.1K752.1K2.2K
-.- รีทวีตแล้วt@tesflawless·2dI lowkey love uncomfortable conversations. Feels like I’m gaining powers lolแปล English313.2K14.2K218.1K952
-.- รีทวีตแล้วeroticá@obvizz·2dthere needs to be therapist that specializes in hood trauma cus that shit is so different and needs a different approach and trust from providersแปล English466726.4K112.2K439
-.- รีทวีตแล้วg@34rths·3dBeing patient with someone is the softest form of love and I hope this type of love attacks me very eagerlyแปล English16073K39.8K264
-.- รีทวีตแล้วspam@entryno17·6dOnce you start using random hashtags in sentences you #cantstopแปล English41525.6K137.4K2M3.1K
-.- รีทวีตแล้วg@34rths·5dIs there peace in letting people misunderstand youแปลGIF English941.4K9K186K532