ⓜ.@bruisedult·12hacho que você é burro de achar que eu não te reconheço.. ou só é muito cara de pau mesmo.แปล Português10153
ⓜ.@bruisedult·1dolá. 👋🏻 voltei pra cá agora e estou precisando de companhia, conversem comigo.แปล Português209361
ⓜ.@bruisedult·12 Ocaàs vezes eu só queria uma relação cheia de tensão sexual, amizade com provocações é a melhor coisa.แปล Português002130
ⓜ.@bruisedult·24 Aracheguei em um ponto que até os homens me entediam.. fuck my life.แปล Português001154
ⓜ.@bruisedult·22 Araadoro conversar com pessoas interessantes, que de fato dão papo e passa de algo superficial. é umas das coisas que mais me atraí.แปล Português000152
ⓜ.@bruisedult·21 AraMason disse, e eu repito, sou totalmente a favor das relações casuais.. apesar de sentir muito ciúmes.แปล Português001149
ⓜ.@bruisedult·21 Ara 𝖠𝖿𝗍𝖾𝗋 𝖺 𝖿𝗎𝗅𝗅 𝖽𝖺𝗒, 𝗇𝗈𝗍𝗁𝗂𝗇𝗀 𝖻𝖾𝖺𝗍𝗌 𝖺 𝗐𝖺𝗋𝗆 𝖺𝗇𝖽 𝗋𝖾𝗅𝖺𝗑𝗂𝗇𝗀 𝖻𝖺𝗍𝗁, 𝗋𝗂𝗀𝗁𝗍 𝖺𝖿𝗍𝖾𝗋 𝖼𝗎𝗆.แปล English003113
ⓜ.@bruisedult·20 AraMaison, after so long being nervous like that, it's shit. but I hate you doubting me.แปล English00078
ⓜ.@bruisedult·17 Arame arrependi amargamente dos tweets que eu fiz ontem.. aquele não era eu, eu mudei!แปล Português00048
ⓜ.@bruisedult·16 Araeu odeio tanto que me escondam coisas. não entendo a dificuldade que algumas pessoas tem de serem sinceras, ainda mais com coisas tão banais.แปล Português00148
ⓜ.@bruisedult·16 Araàs vezes me pergunto quando isso vai parar de ser tão superficial.แปล Português00045