Brian Talks.@callmebroalways·29mBro to Bro. Your 20s are not for proving you have money. They're for figuring out how not to die poor.แปล English1492261
Brian Talks.@callmebroalways·48mBro, You will be lonely when building your life. All alone. Then everyone appears when you win.แปล English127108
Brian Talks.@callmebroalways·1hBro to Bro. Delayed does not mean denied. You will have it all.แปล English2410272
Brian Talks.@callmebroalways·2hHaving sexual discipline in this generation is a flex. People are nasty out here. Be careful. I beg you bro.แปล English1210339
Brian Talks.@callmebroalways·2hBro to Bro. Know this: Go easy on yourself. You're not late, soon your life will get better too.แปล English32122431
Brian Talks.@callmebroalways·3hPeople need to understand that once you go through your worst time alone, you really don't care who stays in your life anymore.แปล English03103201
Brian Talks. รีทวีตแล้วNote To Self@Alphafiles1·3hWhat’s a perfume that makes people literally stop you in public and ask what you’re wearing ? The most attractive Men's Fragrances:แปล English8256317.1K128
Brian Talks.@callmebroalways·4hBro to Bro. Stack your money first, don't upgrade your lifestyle every time your income increases. You can flex later.แปล English1210310
Brian Talks.@callmebroalways·4hBro to Bro. Normalize dating within your IQ level to avoid explaining obvious things.แปล English04123073
Brian Talks.@callmebroalways·5hBro to Bro. Solve rich people’s problems. They pay better.แปล English33193732
Brian Talks.@callmebroalways·5hBro to Bro . Stop being around people you know don’t like you.แปล English23153413
Brian Talks.@callmebroalways·6hBro to Bro. One of the wealthiest things to have is a peace of mind.แปล English0310315
Brian Talks.@callmebroalways·7hBro to Bro .Being educated removes a certain level of jealousy that comes with illiteracy.แปล English03123792
Brian Talks.@callmebroalways·10hBro to bro: What is the biggest waste of time in your life?แปล English2277211