ghost def@crankyocean·8 Nismake emotional chaos a billable tort ughhh i can’t stand florida’s sue happy cultureแปล English00069
ghost def@crankyocean·2 Nisallah built us all with hidden capacities that we don’t always know. but inevitably is a living tafsir of elite spiritual labour.แปล English000102
ghost def@crankyocean·2 Nisand made owning a company a nightmare. whole dreams being confiscated in civil litigation courtแปล English000108
ghost def@crankyocean·2 Nispeople really destroyed the art of flying under the radarแปล English100110
ghost def@crankyocean·29 Maris a man google searching the meaning of “stoicism” a sign of progress or just more hetero shitแปล English000110
ghost def@crankyocean·27 Mara lot of yall didn’t get your books taken away as punishment and that’s the problemแปล English00070
𝖑𝖎𝖑𝖘k𝖊𝖙𝖈𝖍.𝖊𝖙𝖍 ♡ 邪教@lilsketch·20 Margun pointed at yo head, name a rockแปล English15.6K1.7K54.2K6M1.8K
ghost def@crankyocean·28 Ocasometimes you just gotta channel bruce lee and body that problemแปล English000375
ghost def@crankyocean·18 Ocais growing out of my pants not a normal response to what i've been up toแปล English000124
ghost def@crankyocean·11 Ocaold world haute cuisine is crazy like yeah let’s aestheticize savage techniques and serve it on porcelain with a fig reductionแปล English000127
ghost def@crankyocean·31 Arafor anyone who wants to know me just look in my ebay cartแปล English000157
ghost def@crankyocean·31 Arait’s too bad when my double entendres are a vivaldi reference and i just gotta skip overแปล English000127