Flotype รีทวีตแล้วDarshan Shankar@DShankar·22 AğuA new milestone: 100 million messages with Bridge instagr.am/p/Onn2RNkNPE/แปล English0500
Flotype รีทวีตแล้วTechCrunch@TechCrunch·5 TemRocket Launch Numbers - Startup Signs Up 1,000 Developers in First Day tcrn.ch/Ovmx2E by @alexwilliamsแปล English014170
Flotype รีทวีตแล้วKazuki Ohta@kzk_mover·27 Hazhappy to see well funded RPC framework dedicated company, on top of #msgpack > bit.ly/KC4kexแปล English0110
Flotype รีทวีตแล้วAlvaro Videla - 🇺🇾🇨🇳🇨🇭🇮🇹@old_sound·27 HazWatch the video from @getbridge here: getbridge.com Most awesome demo of the power of RabbitMQ I've seen so far.แปล English0670
Flotype รีทวีตแล้วDarshan Shankar@DShankar·26 HazRELEASED! I've been coding for 48 hours straight and proud to release @getbridge Check it out! getbridge.comแปล English11370
Flotype@flotype·21 NisWe just launched our latest technology, Flotype Bridge. It's a powerful messaging system. Check it out at... fb.me/I373WDNKแปล English0420
Flotype รีทวีตแล้วDarshan Shankar@DShankar·21 NisBREAKING: we just released the first public beta of @flotype Bridge. flotype.com Just posted on HN as wellแปล English3620
Flotype รีทวีตแล้วDarshan Shankar@DShankar·13 NisWho wants to get a sneak peak at @Flotype Bridge?แปล English2210
Flotype@flotype·12 NisThat was faster than expected! Bridge servers are back up, with latencies reduced from 135ms to just 30ms. Happy Bridging!แปล English0010
Flotype@flotype·12 NisExpected downtime until 1AM PDT for Bridge servers as we move from test instances to production in preparation for a public release.แปล English0110
Flotype รีทวีตแล้วDarshan Shankar@DShankar·7 NisThe most architecturally beautiful bridges? qr.ae/RPLRg on @Quora < we name software releases for @Flotype Bridge from this listแปล English0200
Flotype@flotype·13 MarWe will be attending the UC Berkeley Startup Fair tomorrow with Andreessen Horowitz. Stop by our booth for Flotype swag and say hi!แปล English1100
Flotype รีทวีตแล้วDarshan Shankar@DShankar·21 ŞubVideo of the Flotype Bridge pong cross-laptop game youtube.com/watch?v=v-b8HR…แปลYouTube English0300
Flotype@flotype·18 ŞubFeels like an earthquake in the penthouse, but It's just the team working out on the roofแปล English0000
Flotype รีทวีตแล้วMidnight Maniac Sri@sridatta·3 ŞubWorking @flotype involves switching between 4-5 languages daily and being competent at all of them.แปล English0100
Flotype รีทวีตแล้วbenahorowitz.eth@bhorowitz·31 OcaWhy we started Andreessen Horowitz bhorowitz.com/2012/01/31/why…แปล English648200
Flotype รีทวีตแล้วDarshan Shankar@DShankar·27 OcaEnterprise Node.js meetup @ The Flotype Penthouse instagr.am/p/k_vWc/แปล Berkeley, CA 🇺🇸 English0210
Flotype รีทวีตแล้วAndrew Sutherland@asuth·26 Oca@DShankar @smartos @joyent Don't forget we're also using @flotype's awesome now.js to power it allแปล English0500
Flotype@flotype·25 OcaCome over to our Berkeley penthouse office tomorrow for an enterprise node.js discussion with @Cloud9IDE #NodeSummit meetup.com/Node-js-Server…แปล English0210
Flotype@flotype·25 OcaWe're at @NodeSummit today! @dshankar will be speaking about our technology #nodejamแปล English0100