Stuart Stock รีทวีตแล้วMark E. Dawson, Jr.@medawsonjr·4 AğuAddress Sanitizer with *far* less overhead than that of typical compilers due to clever usage of the FPU: vusec.net/projects/float…แปล English08273K6
Stuart Stock รีทวีตแล้วK Kulkarni@ks_kulk·11 ŞubOn the duality between cryptography and game theory by Dodis and Rabinแปล English93622166.8K82
Stuart Stock รีทวีตแล้วAleksey Shipilëv@shipilev·7 ŞubSometimes I am getting fairly desperate. After more than 10 years at this mess, tonight is my turn:แปล English122723328.9K57
Stuart Stock รีทวีตแล้วJP Aumasson@veorq·28 TemA crypto scheme without security claims and attacker model cannot be insecure, it can only be surprising.แปล English383605
Stuart Stock@int08h·20 May@m_ou_se Super useful summary of the new Rust goodies. Thank you.แปล English0010
Mara@m_ou_se·20 May🆕🦀 Just a few hours ago, Rust 1.61 was released! ✨ Here's a thread with fourteen highlights: 1/16แปล English71941K061
Stuart Stock รีทวีตแล้วProgrammer Humor@PR0GRAMMERHUM0R·19 NisQuantum programming is like this reddit.com/r/programmerhu…แปล English42318002
Stuart Stock รีทวีตแล้วProgrammer Humor@PR0GRAMMERHUM0R·26 ŞubAt least we know that we don't know reddit.com/r/programmerhu…แปล English34426308
Stuart Stock รีทวีตแล้วFakeIACR@FakeIACR·23 EkiMasks as cryptosystems: A thread. 1/11แปล English2137252016
Stuart Stock รีทวีตแล้วProgrammer Humor@PR0GRAMMERHUM0R·21 Şubnit: newline reddit.com/r/programmerhu…แปล English23317103
Stuart Stock รีทวีตแล้วThomas H. Ptacek@tqbf·6 AraNicholas Carlini, on breaking InstaHide: nicholas.carlini.com/writing/2020/i…แปล English041203
Stuart Stock รีทวีตแล้วInstructions@x86instructions·22 AğuWho overclocked 2020? It was already bad enough before the fire. This is clearly NOT a stable overclock. You should have paid the extra for a 2020Kแปล English63919801
Stuart Stock รีทวีตแล้วJP Aumasson@veorq·29 Ağuexcellent crypto book by Mike Rosulek, more formal than Serious Crypto and less than Katz/Lindell, and it's free! web.engr.oregonstate.edu/~rosulekm/cryp…แปล English2142370086
Stuart Stock@int08h·11 Ağu🔥 padding oracle attack on AES-GCM using a confused CBC padding deputyแปล English0240
Stuart Stock รีทวีตแล้วNader Al-Ghazu@al_ghazu·17 NisBest theory so far: "The government is making us quarantine so they can change the batteries in the pigeons."แปล English1062.8K8.1K0123
Stuart Stock รีทวีตแล้วJon Brown@beardandbible·1 NisI don’t know who made this but they deserve an awardแปล English47350.2K167.5K02.4K