Cris sin parar(크리스) 🇰🇷🇺🇸🇧🇷🇪🇸

2.4K posts

Cris sin parar(크리스) 🇰🇷🇺🇸🇧🇷🇪🇸 banner
Cris sin parar(크리스) 🇰🇷🇺🇸🇧🇷🇪🇸

Cris sin parar(크리스) 🇰🇷🇺🇸🇧🇷🇪🇸

@juranus

직장인 | Polyglot 언어 학습, English, Español, Português | $TSLA, $PLTR, $JOBY, $ABCL, $DUOL, $삼성전자 | 2030 은퇴 | 여행 | 수제글은 "하이라이트(Highlight)"

เข้าร่วม Eylül 2015
1.4K กำลังติดตาม853 ผู้ติดตาม
ทวีตที่ปักหมุด
Cris sin parar(크리스) 🇰🇷🇺🇸🇧🇷🇪🇸
반드시 투자를 해야 함 - 주식 투자하면 패가망신 한다는 소리를 듣고 자람 - 2001년에 대졸 공채로 입사함 - 2019년까지 열심히 저축함 - 2020년부터 주식투자를 하기 시작함 - 집을 사는 것 포기하고 반전세를 살면서 모두 주식에 투자함 - 힘든 시기도 있었지만 좋은 회사에 투자하며 견디면 됨
Cris sin parar(크리스) 🇰🇷🇺🇸🇧🇷🇪🇸 tweet media
한국어
35
24
82
2.8K
라파엘
라파엘@rafaaaelllllll·
@juranus 그래도 빛보실 날 올겁니다. 어느날 갑자기 불기둥이 똭!
한국어
1
0
1
7
Cris sin parar(크리스) 🇰🇷🇺🇸🇧🇷🇪🇸 รีทวีตแล้ว
라파엘
라파엘@rafaaaelllllll·
𝕏에서 포기하지 마세요. 꾸준히 해보면 아실 거예요. 이곳은 아무런 기반이 없는 제로 상태에서 시작해도, 솔직한 내 모습을 보여주며 대형 계정으로 성장할 수 있는 몇 안 되는 플랫폼입니다. 매일 꾸준히 글을 올려보세요. 비슷한 관심사와 생각을 가진 사람들과 활발하게 소통하세요. 시간이 지나면 어느새 훌쩍 성장해 있는 자신을 발견하게 될 겁니다. 함께하시렵니까?!
한국어
76
27
157
2.5K
Cris sin parar(크리스) 🇰🇷🇺🇸🇧🇷🇪🇸
아들이 하나 있습니다. 만 10세이고 올해 7월이 되면 11살이 됩니다. 많은 가정이 그렇겠지만, 제 가정도 주양육자는 아내입니다. 아들 양육과 관련하여 아내에게 딱 하나 말했습니다. "아이가 하는 모든 것들에 대한 결정은 아이가 하게 하자." 6살 때부터 공부, 운동, 음악과 관련된 학원을 다닐 것인가, 말 것인가에 대한 최종 결정은 아이가 직접 했습니다. 지금은 캐나다로 유학을 보냈고 최종 결정은 아이가 했습니다. 원래 1년 코스인데 6개월 연장을 하면 더 좋을 것 같아서 아이의 의사를 물어보았습니다. 연장을 하겠다고 해서 그리 해주었습니다. 작년 8월에 나갔으니 벌써 7개월 정도가 흘렀네요. 봄으로 가는 환절기에 아이가 스토막 플루에 걸려서 고생을 좀 했습니다. 잘 이겨내고 많이 회복했다고 하네요. 캐나다에서 봄철에 스토막 플루가 유행하나 봅니다. 앞으로도 모든 결정은 아이가 하도록 할 생각입니다.
한국어
0
0
0
10
Cris sin parar(크리스) 🇰🇷🇺🇸🇧🇷🇪🇸 รีทวีตแล้ว
Cris sin parar(크리스) 🇰🇷🇺🇸🇧🇷🇪🇸
$DUOL #Duolingo 듀오링고는 0.44% 하락한 $99.61로 마감. 애프터 장에서 간신히 $100 탈환. 저는 길게 보고 $DUOL 모으고 있습니다. 오늘도 열심히 영어와 스페인어 학습 완료 🍀 언어 학습은 재미있습니다! 😁
Cris sin parar(크리스) 🇰🇷🇺🇸🇧🇷🇪🇸 tweet mediaCris sin parar(크리스) 🇰🇷🇺🇸🇧🇷🇪🇸 tweet media
한국어
0
0
0
5
Cris sin parar(크리스) 🇰🇷🇺🇸🇧🇷🇪🇸 รีทวีตแล้ว
Alis volat propriis
Alis volat propriis@Alisvolatprop12·
삼성전자, 'GaN 전력반도체' 양산…파운드리 영토 확장 - 디일렉(THE ELEC) 삼성전자가 8인치 질화갈륨(GaN) 전력반도체 파운드리 생산 라인을 가동한다. 이르면 2분기에 본격적으로 시작될 전망이다. thelec.kr/news/articleVi…
한국어
3
21
199
45.9K
근공
근공@Crystaltech1004·
진짜 미친듯이 댓글 쓰고 노출 수 1.8M 달성했습니다. 유학 안 가고 순수 피지컬로 만들었습니다. 대부분 가정방문 했고 여러분도 아시다시피 가정 방문 가서 5개 이상씩 써서 만들었습니다. 가정 방문이 필요하신 분들 댓글로 적어주시면 방문 드려서 노출과 함께 맘눌 그리고 재게시 댓글까지 완벽한 하모니로 해드리도록 하겠습니다. 엑스 피지컬 최강자로 거듭날 때까지 아잣아잣
근공 tweet media
한국어
137
52
211
2.5K
조용한간호사
조용한간호사@teslamania4477·
$satl 와. 나 방금 어닝콜 미래가 잠깐 스쳤음 순손실 마이너스인데 매출 전년동일쿼터 대비 217% 상승 혀닝콜로 메타급 서브메타급 위성 띄운다 하고 접촉중인 국가 정부 몇군데 있고 이란 쪽 알레프 옵저버 이슈로 미정부와의 물밑 접촉이 있지만 아직 발표는 안했다고 함 21:06 경 8% 플러스로 시작한 후 장 시작하자 마자 혀닝콜로 가이던스랑 이것저것 들은 햄버거 먹다 온 형들이 뭐? 숨겨진 정부 계약이 있는 마이크로캡이 있다고? 레딧에 퍼지기 시작해서 장 시작 후 30분 경 22% 플러스 한국시간 새벽 12:34분 경 플러스 32% 찍고 다시 좀 내려와서 장 종료 최종 +14.5%로 마무리 애프터장 에서 -2.1% 하락 32% 찍고 내려와서 14.5% 마무리 되가지고 토스 종토방에서 또 이걸 쳐 내리네 하면서 욕하고 내일 아침까지 그림 그려지시죠?
한국어
19
5
94
5.5K
Alis volat propriis
Alis volat propriis@Alisvolatprop12·
지금 지구상에서 칩 설계에서 가장 앞서 있는 건 그냥 엔비디아 입니다. 섹터 자체가 갑자기 열핵폭탄을 맞고 사라지지 않는 한 엔비디아를 넘어설 수 있는 기업은 없다고 저는 생각합니다. 이른바 다른 기업 창업자 경영자들이 말하는 이야기 엔비디아는 이미 다 하고 있습니다. 오해하지마세요.
한국어
18
30
513
50.8K
Antonio Linares
Antonio Linares@alc2022·
It's taken $DUOL Radio 2 quarters to go from 2M to 5M DAUs. At this rate, they'll have 100M DAUs in just 7 quarters. And ~200M DAUs one quarter after that.
Antonio Linares tweet media
English
8
3
69
8.3K
Cris sin parar(크리스) 🇰🇷🇺🇸🇧🇷🇪🇸 รีทวีตแล้ว
Alis volat propriis
Alis volat propriis@Alisvolatprop12·
予想通りです。
Wall St Engine@wallstengine

$SATL Q4’25 EARNINGS HIGHLIGHTS 🔹 Revenue: $6.2M (Est. $4.2M) 🟢; +94% YoY 🔹 Net Income: $30.5M vs. net loss of ($70.9M) YoY 🔹 Adj. EBITDA: ($3.1M) vs. ($7.5M) YoY 🔹 Remaining Performance Obligations: $65.1M Other Metrics: 🔹 Data & Analytics Revenue: $5.8M vs. $2.3M YoY 🔹 Space Systems Revenue: $0.4M vs. $0.9M YoY 🔹 Cost of Sales: $1.3M; 20% of revenue vs. 39% YoY 🔹 Revenue Expected Within One Year From RPO: $28.6M Financials: 🔹 Cash: $94.4M 🔹 Engineering Expenses: $2.9M 🔹 SG&A: $7.5M 🔹 FY25 Engineering Expenses: $10.4M 🔹 FY25 SG&A: $25.7M Other Key Highlights: 🔹 Merlin Constellation: Fully funded AI-first global daily remapping system at 1-meter resolution 🔹 Merlin Funding: Previously announced $30M customer contract 🔹 First Merlin Launch Target: October 2026 🔹 CEiiA Agreement: $18M for two NewSat Mark V satellites 🔹 January 2026 Registered Direct Offering: $35M 🔹 October 2025 Public Offering: $90M Commentary: 🔸 “The fourth quarter and full year 2025 delivered revenue acceleration as we continued to improve our capabilities to deliver persistent monitoring at scale.” 🔸 “We ended the year with $94.4 million in cash on hand, and $65.1 million in remaining performance obligations, including $28.6 million expected to be recognized as revenue within one year, supporting the confidence in our revenue base entering 2026.”

日本語
8
5
84
20.5K
Cris sin parar(크리스) 🇰🇷🇺🇸🇧🇷🇪🇸
#Spanish #Portuguese #Polyglot ✨오늘은 #Grok 이 일을 잘 해주었습니다. 프롬프트도 좀 더 다듬었습니다. 💕Isabela🇧🇷와 Mateo🇪🇸는 휴양지의 전통시장에 나왔습니다. 두 연인이 핸드크래프트 팔찌를 보며 나누는 대화입니다. Mateo 발음이 스페인어식으로 잘 유지가 되었네요.👍 🍀주요 표현 1. (PT) Tecidos à mão (떼씨도 아 마옹) 장인의 정성이 들어간 "수공예 직물"을 뜻합니다. (ES): Tejidos a mano (EN): Hand-woven / Handmade fabrics 예문: "Adoro esses vestidos tecidos à mão." (난 손으로 짠 이 원피스들이 정말 좋아.) 2. (PT) Cheios de vida (셰이우스 지 비다) 색감이 화려하거나 에너지가 넘칠 때 쓰는 "생동감 넘치는"이라는 표현입니다. (ES): Llenos de vida (EN): Full of life / Vibrant 예문: "Os mercados locais são sempre cheios de vida." (현지 시장은 언제나 활기가 넘쳐.) 3. (PT) Símbolo do nosso amor (심볼로 두 노쑤 아모르) 연인 사이에 특별한 의미를 부여할 때 쓰는 "우리 사랑의 상징"입니다. (ES): Símbolo de nuestro amor (EN): Symbol of our love 예문: "Este presente será o símbolo do nosso amor." (이 선물은 우리 사랑의 상징이 될 거야.) 4. (ES) Tienes razón (띠에네스 라쏜) 상대방의 의견이 옳다고 인정할 때 쓰는 "네 말이 맞아"입니다. (PT): Você tem razão (EN): You are right / You've got a point 예문: "Tienes razón, deberíamos ir más temprano." (네 말이 맞아, 좀 더 일찍 가야겠어.) 💬 대화와 한/영 번역 Isabela(PT): “Mateo, olha esses braceletes tecidos à mão. São tão vibrantes e cheios de vida!” (English): “Mateo, look at these handwoven bracelets. They are so vibrant and full of life!” (Korean): “Mateo, 이 손으로 짠 팔찌 좀 봐. 너무 생동감 있고 활기차!” Mateo(ES): “Tienes razón, Isabela. Los colores son tan vivos como tu energía carioca.” (English): “You’re right, Isabela. The colors are as lively as your Carioca energy.” (Korean): “맞아, Isabela. 색상들이 네 카리오카 에너지만큼 생생해.” Isabela(PT): “Escolher um desses me faz sentir mais próxima de você nesse paraíso tropical.” (English): “Choosing one of these makes me feel closer to you in this tropical paradise.” (Korean): “이 중 하나를 고르는 게 이 열대 낙원에서 너와 더 가까워진 느낌이 들어.” Mateo(ES): “A mí también. Siento que representa la conexión especial que tenemos.” (English): “Me too. I feel it represents the special connection we have.” (Korean): “나도 마찬가지야. 우리가 맺은 특별한 인연을 상징하는 것 같아.” Isabela(PT): “Vamos escolher um pra cada um como símbolo do nosso amor?” (English): “Let’s choose one for each other as a symbol of our love?” (Korean): “우리 사랑의 상징으로 서로 하나씩 골라볼까?” Mateo(ES): “Sí, mi amor. Este será nuestro recuerdo perfecto y eterno del viaje.” (English): “Yes, my love. This will be our perfect and eternal memory of the trip.” (Korean): “그래, 내 사랑. 이건 우리 여행의 완벽하고 영원한 추억이 될 거야.”
한국어
0
0
0
9
X Freeze
X Freeze@XFreeze·
Update your Grok app - New improvements made to Chat, Voice, and Imagine
X Freeze tweet media
English
194
330
1.2K
345.3K