Kyle Stroud@kylestroud·16 Mar5 of 5 stars to Fear the Sky by Stephen Moss goodreads.com/review/show/19…แปล English0000
Kyle Stroud@kylestroud·29 Ağu@katiemarie_km saw this shirt on shirt.woot.com. Thought of you.แปล English0010
Kyle Stroud@kylestroud·18 Nis5 of 5 stars to Monster Hunter Legion by Larry Correia bit.ly/11kInIJแปล English0010
Kyle Stroud@kylestroud·13 Mar5 of 5 stars to The Wise Man's Fear by Patrick Rothfuss bit.ly/ZzUyQYแปล English0000
Kyle Stroud@kylestroud·6 Mar5 of 5 stars to The Way of Kings by Brandon Sanderson bit.ly/W57z7zแปล English0000
Kyle Stroud@kylestroud·25 HazFinished with The Way of Kings, by Brandon Sanderson: There something special about this book. That's about all I c... bit.ly/NrsqtCแปล English0000
Kyle Stroud@kylestroud·25 HazOn page 987 of 1007 of The Way of Kings, by Brandon Sanderson: I love this book. bit.ly/NpvEOcแปล English0000
Kyle Stroud@kylestroud·20 HazOn page 770 of 1007 of The Way of Kings, by Brandon Sanderson bit.ly/KLStkhแปล English0000
Kyle Stroud@kylestroud·18 HazOn page 603 of 1007 of The Way of Kings, by Brandon Sanderson: Very satisfying. bit.ly/MYjCuZแปล English0000
Kyle Stroud@kylestroud·9 HazOn page 352 of 1007 of The Way of Kings, by Brandon Sanderson bit.ly/KiJczXแปล English0000
Kyle Stroud@kylestroud·7 HazOn page 255 of 1007 of The Way of Kings, by Brandon Sanderson bit.ly/MbMBLFแปล English0000
Kyle Stroud@kylestroud·5 HazOn page 160 of 1007 of The Way of Kings, by Brandon Sanderson: Didn't like it. How I do. bit.ly/K8QAxvแปล English0000
Kyle Stroud รีทวีตแล้วDavid "Stargate Genius Leader" Hewlett@dhewlett·4 Haz3 hours of skateboarding...well, eating and standing around talking about skateboarding with my new skate gang: The Hip Replacementsแปล English1316140
Kyle Stroud@kylestroud·3 HazRT @_Snape_ "Emma Watson is Our Proud" is trending. Hufflepuffs are obviously behind this. @ladypiratelordแปล English0000
Kyle Stroud@kylestroud·3 HazRT @_Snape_ #TopLiesPeopleTell "It's okay to be a Hufflepuff." @ladypiratelordแปล English0000
Kyle Stroud@kylestroud·2 HazRT @_Snape_ "You cannot be serious" is trending. Correct: twitpic.com/54ri4l @ladypiratelordแปล English0000
Kyle Stroud รีทวีตแล้วNeil deGrasse Tyson@neiltyson·2 HazGettingMarried? June's full Moon crosses the sky in a low arc. Atmospheric dust creates an Amber hue. Behold the "HoneyMoon"แปล English528573000
Kyle Stroud@kylestroud·2 HazOn page 52 of 1007 of The Way of Kings, by Brandon Sanderson bit.ly/LRe8BTแปล English0000
Kyle Stroud รีทวีตแล้วNeil deGrasse Tyson@neiltyson·25 MayFlight Attendants say: "Cabin pressurized for your comfort & safety." What they mean is: "otherwise you'd freeze & suffocate"แปล English911.5K3940