M. Ali Kara

779 posts

M. Ali Kara banner
M. Ali Kara

M. Ali Kara

@malikaraaaa

Persian & Turkish Philology • Historical Linguistics • Ottoman & Old Anatolian Turkish • Textual Criticism • Etymology • Manuscripts & Translations.

[email protected] เข้าร่วม Mart 2020
144 กำลังติดตาม754 ผู้ติดตาม
ทวีตที่ปักหมุด
M. Ali Kara
M. Ali Kara@malikaraaaa·
Hello! I'm a Turkish-Persian philologist and translator specializing in Ottoman Turkish, classical Persian, and historical linguistics. #Philology
English
2
5
36
4.6K
tahsin aladağ
tahsin aladağ@TA_ladag·
Dünyanın en saçma karşılaştırması. Karacaoğlan Hamlet’i yazamazdı çünkü Hamlet’in yazılabileceği bir dili konuşmuyordu. Shakespeare de Karacaoğlan şiirlerini yazamazdı bu yüzden. Metinler yazarların kişiliklerinden çok içinde üretildikleri dilin (göstergeler dizgesinin) ürünüdür.
Ece 🦌@turchenka

Türkçe
3
2
22
3.4K
M. Ali Kara
M. Ali Kara@malikaraaaa·
etimoloji ne değildir? örnek 5,346
M. Ali Kara tweet media
Türkçe
3
1
5
525
M. Ali Kara
M. Ali Kara@malikaraaaa·
@mehmetbrksn Sanırım 2010'da YGS-LGS getirilmesiyle beş şıkka geçilmiş
Türkçe
1
0
1
939
Mehmet Berksan
Mehmet Berksan@mehmetbrksn·
Türkiye’de test kitaplarında veya üniversite sınavlarında her zaman A/B/C/D/E diye 5 şık mı vardı? Önceden 4 şıklıydı sanırım ama emin de değilim. 4 şıktan 5 şıkka sonradan geçildiyse tarihini bilen, hatırlayan? 🤔
Türkçe
5
1
10
10.1K
M. Ali Kara
M. Ali Kara@malikaraaaa·
@no_dy_bo Sizi eleştirmiyorum, zaten eleştirsem bunu doğrudan yapardım. Siz beni anlamadınız.
Türkçe
0
0
0
35
Пальван
Пальван@no_dy_bo·
@malikaraaaa Neyi eleştirme derdindesin sen? Her şeye eleştiri katmak bir moda oldu. Wikipediaya açıp Kırgız yazarları öğrenecek misin? Sağda solda kardeşlerimiz diye dolaşıp ne kültürünü, ne dilini, ne edebiyatını öğrenmek aklına bile gelmeyen sloganlarla yaşayan bir halka öğretmek kötü mü?
Türkçe
1
0
0
40
M. Ali Kara
M. Ali Kara@malikaraaaa·
Wikipedia'nın altyapısı bedava, kurup yapsınlar. Bu işler Nasrettin Hoca ile Timur fıkrasına çıkıyor. Kimse laf dışında yoktur.
Türkçe
1
0
3
289
M. Ali Kara
M. Ali Kara@malikaraaaa·
Yaşlılığın en güzel yanı açıp son ses Candy Crush oynayabilme serbestisi
Türkçe
0
0
3
214
M. Ali Kara
M. Ali Kara@malikaraaaa·
@SumukluvBocek Söylediğiniz şeyin dilbilimde yeri var. Buradaki konu da algılanışı değil gözleyebildiğimiz geçmişte ne olduğu. Ayrıca böyle bir yarışmada duruca ak kara olan sorular yeğlenmeli.
Türkçe
2
0
3
396
Sümüklü Böcek
Sümüklü Böcek@SumukluvBocek·
@malikaraaaa İkisi de olamıyor mu hocam, kota mı var? Harflerin eğilip büzüştüğü, kelimelerin değişip dönüştüğü yerde kalıpları dilem peynir edip günümüz dil kumpanyasına sığdırabilemeyecek miyiz, Ayrıca sokağa inerim 40 kişiye sorarım bi kişinin kendi + atası su harici kelime sarf etmez.
Türkçe
2
0
2
472
M. Ali Kara
M. Ali Kara@malikaraaaa·
Bu mesele hakkında Sedat Balyemez'in bir makalesi var, linkini de aşağıya ekleyeceğim: Balyemez, S. (2021). “Su Uyur, Düşman Uyumaz.” mı, “Sü Uyur, Düşman Uyumaz.” mı? Bilge Tonyukuk Anısına III. ULUSLARARASI TÜRK DİLİ VE EDEBİYATLARI ÖĞRETİMİ SEMPOZYUM BİLDİRİLERİ.
M. Ali Kara tweet media
Türkçe
2
3
27
15.7K
M. Ali Kara
M. Ali Kara@malikaraaaa·
@gaayypogly @turksamanizmi Sözcüğü Türkçede köy olarak var olan Farsça kōy + küçültme eki -çe diye çözebiliriz ki taban söz Orta Farsçada var. Orta Farsça sözcüğün kökü belirsiz. Türkçe göç ile ilişkisi olmayacağı açık olduğu gibi yapısı da kapalı olur.
Türkçe
1
0
1
46
M. Ali Kara
M. Ali Kara@malikaraaaa·
Geçen Fahri'nin Hüsrev ü Şirin'ini (1367, 14. yy.) okurken Eski Türkçe sü "ordu" sözcüğünün su olarak da yazıldığını fark ettim, yani bu sözcük sü > su diye doğal bir ses değişmesi geçirmiş olabilir, nitekim subaşı. Ancak atasözünü de bu tarihten önce bulmak güç olmalı.
Türkçe
1
0
6
1.5K
M. Ali Kara
M. Ali Kara@malikaraaaa·
Türk Tarih Kurumu'nun Sabuncuoğlu'nun Cerrahiyyetü'l-Haniyye'sinin 1979 tarihli tez-yayınının fotokopisini kuşe kâğıda basıp 600 bilmem ne liraya satmasındaki amaç nedir?
Türkçe
0
0
5
890
M. Ali Kara
M. Ali Kara@malikaraaaa·
@olubilim Türkçe içinde geçen söz bile tanık olmayabilir, o yüzden bunu hiç tanık olarak görmezdim
Türkçe
1
0
0
23
M. Ali Kara
M. Ali Kara@malikaraaaa·
Tahriş sözcüğü epey yeni imiş. 19. yy'ın ikinci yarısından sonra Türkçede belirmiş. Kieffer & Bianchi'de (1850) hâlâ "birini birine kışkırtmak" anlamında. Sonrasında herhalde tıbbi terminolojiye girip yayılmış.
M. Ali Kara tweet media
Türkçe
2
0
13
890
M. Ali Kara
M. Ali Kara@malikaraaaa·
Türkçe söz varlığımızı genletelim
M. Ali Kara tweet mediaM. Ali Kara tweet media
Türkçe
0
3
32
3.2K