ทวีตที่ปักหมุดmistty.@misttylol·10 ŞubMy heroes had the heart to lose their lives out on a limb And all I remember is thinkin', "I wanna be like them"แปล English0026.5K1
daniels@DanielsMartos·6dMatei o exilado que tava possuído pelo wisp do Gato e não é que dropou a caralha do Golden Charm do Gato???? Meu deus minha sorte nessa liga ta gigante, Headhunter do ritual e agora o Golden Charm kkkkkkkkแปล Português15221634.1K19
mistty.@misttylol·29 MayxDแปลGhazzy Bodensjö@GhazzyTV12.5 years of playing PoE and I finally hit that sweet queue position of sub 100 ;) QST000256
mistty. รีทวีตแล้ว𝓙𝓸..@amorenlace·19 MayElijah Mikaelson as a teacherแปล໊@buffysdefine ‘hot’ English27260122.3K50
mistty.@misttylol·19 May10 dias para poe2 . Deus abençoe as minhas noites acordada.แปล Português002304
mistty.@misttylol·13 Mayeai riot, cade os bau de 1500 de ip pra pegar icone aleatorio?แปล Português003324