ทวีตที่ปักหมุดrara@moralv_·17hano kaya thought process ng mga naka backpack pero isang strap lang sinasabit/pangbuhatแปล Filipino491982.8K159.6K79
yu 📐@yumeiyok·5hHanggang ngayon pinapanood ko pa rin mga singing vids ni bea alonzoแปล Filipino301207
rara รีทวีตแล้วria ୨ৎ@matchabyriae·8hmy top 3 horror movies 🍿 1. “akala ko ba matalino ka?” 2 academic burnout 3. losing your passion for the things you once lovedแปล English31.1K2.8K26K109
rara รีทวีตแล้วAbout Music@AboutMusicYT·9haespa's Giselle when asked to give an advice to a gay person who's not out yet: "I would say follow your intuition, don't force anything. Don't ever hate yourself or feel wrong, cause we love any kind of sexuality, you're not wrong, and very loved."แปล English1134.8K36.6K821.7K2.2K
rara รีทวีตแล้วyu 📐@yumeiyok·6h@moralv_ magdedeliver ako diyan ng biscocho haus soon.🫡แปล Filipino11140
rara@moralv_·6h@yumeiyok nawp 😣🙏 ung friend ko lang from iloilo supplier ko LT QKDBJSJSแปล Filipino10011
rara@moralv_·6h@yumeiyok WHVDHAHA SABI KO NGA pero maganda namn jan sa iloilo !! may biscocho haus kau #fave butterscotch 😞🤲แปล Filipino10117
yu 📐@yumeiyok·6h@moralv_ hindi talaga ateHAHAHAHAH sa iloilo lang me!! ust sana pero wala kaming pera huhuแปล Filipino10120