Nanz@nansmiths·19hShe Wants Revenge va a estar en el Wiltern el Jueves. Literal me queda a 8 minutos. Ir o no ir. 🤔แปล Español00012
Nanz@nansmiths·22hLos asientos de los inodoros de la ofi tienen calefacción y con este frío se antoja llevarse la lap y trabajar desde ahíแปล Español10025
Nanz@nansmiths·1dLa raza a veces me cae mal. Ven a un gringo con el nombre más gringo que la gringada y le hablan en español.แปล Español0008
Nanz@nansmiths·2dYo creo que la vecina no está porque hoy no he escuchado sus pasos de yetiแปล Español0007
Nanz@nansmiths·2dHoy me propuse no salir para no gastar y por una cuestión tuve que salir hace un momento. Ya que andaba por ahí pasé a trader Joe's "sólo por unas calabazas" y salí con más de $40 dólares en pasteles tiramisú y tamales 😬แปล Español00124
Nanz@nansmiths·2dUn perrote esponjado demasiado amigable se me trepó y ahora traigo sus patas marcadas en mi sudadera negraแปล Español0007
Nanz@nansmiths·4dHay una reportera de NBC que se llama Kathy Vara y cada que dice su nombre entiendo Capybara.แปล Español00010
Nanz@nansmiths·5dX2แปลNanz@nansmithsUno de los jefes se me figura a Nicky Wire y ya me está dando crush QST0007
cigarrita.après@ursovoid·15 NisMe between #Morrissey and #Johnny Stop fighting 😭 #TheSmithsแปลNature Unedited@NatureUneditedBaby marmot asking parents to stop fighting English2010593
Nanz@nansmiths·15 NisReady to welcome Oasis here in LA for the RnR hall of Fame induction. Party in my apartment. I'll buy the beer.แปล English00026
Nanz@nansmiths·14 NisMe encanta el humor silly de Liam Gallagher. Quisiera que fuera mi bestie.แปล Español00042