🐧 รีทวีตแล้วGym@gym_onchain·11hI like the gym because seeing the same 5 people every day and never speaking to them is the kind of socializing I enjoyแปล English682.1K18.6K350.6K529
🐧 รีทวีตแล้วtendollar@tendollardanny·1dthe elephant in the room? that’s my emotional support elephant. he goes with me everywhereแปล English205.7K28K323.2K1K
🐧 รีทวีตแล้วSra Cigarra@Sra_Cigarra·2dEs tan corta la infancia, y es tan largo el análisis.แปล Español124.5K18.8K242K646
🐧@os27val·2dJueputa yo nunca he visto un público tan chimbo y culo como el del Coachella, son actores de reparto o que? Un poco de muertos.แปล Español00020
🐧 รีทวีตแล้วcano@chilledcano·4dSomeone’s gotta be the indie mf in a latino familyแปล English343.2K19.4K304.2K765
🐧 รีทวีตแล้วIndie 505@Indie5051·6 Nisvolvió the Neighbourhood Volvio The XX volvió the strokes Volvio Foster the people Volvío Tame Impala faltan los arctic monkeys y volvemos al 2013, indie y tumblr.แปล Español641.9K11K244.5K435
🐧 รีทวีตแล้วVictoria@HadaCharada·4 NisEn el gimnasio he aprendido que cualquier ejercicio es de espalda si lo haces lo suficientemente mal.แปล Español381.9K41.6K764.7K585
🐧 รีทวีตแล้วfishious@fishquichee·30 MarCan i come over and ask you various ethical dilemmasแปล English218882.9K73.2K226
🐧 รีทวีตแล้วBIG EMPRESS ENERGY™️@bigempressnergy·30 Marand for the lady, perhaps a fucking breakแปล English4215.5K47.5K985.4K1.4K
🐧@os27val·30 Marcontrario a lo que pensaba hay cierta liberación en la resignación y aceptaciónแปล Español00028
🐧 รีทวีตแล้วjoy ꩜@aopvs·29 Mari just hugged you in my mind i hope you felt itแปล English1036.6K34K686K2.5K
🐧 รีทวีตแล้ว𝑷𝒖𝒏𝒌 𝒚 𝒄𝒖𝒓𝒔𝒊@punk_y_cursi·20 KasEsto después de volver a coincidir ya no tan inmaduros ni tan inestables.แปลM@0detobeauty Español574.3K33.7K963.8K2.7K
🐧 รีทวีตแล้วalien@alienincrisis·29 Maras the elephant in the room i am never going to leaveแปล English232.5K10.8K164.2K512