pbc@pubuchi_·59mseeing oomfie's artwork on another platform feels kinda unreal lmao also, i think jp peeps dont really like when their artwork is reposted outside their own platform what do you think, m107-san?🤔แปล English01039
pbc@pubuchi_·4hkawan kawan indo disini ada kah kalian punya light novel yuri bahasa indo? kalo ada kasih tahu beli dimanaแปล Indonesia00165
Tetsujin Yamamoto@Aiankurosu911·1d@pubuchi_ Saya sudah muak melihat hubungan incestแปล Indonesia10051
pbc รีทวีตแล้ว「BLUE REFLECTION」総合@BR_general_info·1d【描き下ろし店舗別特典/ebten】 真夏の青空の下。海辺ではしゃぐ愛央🌊 ▼#ブルリフQ 予約受付中!各特典は blue-reflection.com/quartet/jp/pro… #ブルリフแปล 日本語21531.1K19.4K145
bag@_polyaness·1d@pubuchi_แปล「BLUE REFLECTION」総合@BR_general_info【描き下ろし店舗別特典/ebten】 真夏の青空の下。海辺ではしゃぐ愛央🌊 ▼#ブルリフQ 予約受付中!各特典は blue-reflection.com/quartet/jp/pro… #ブルリフ QAM10168
pbc@pubuchi_·3dsilly draws with discrot dwellers 10% doing the draw 90% figuring how to use the apps lolแปล English17224221
pbc@pubuchi_·4d"sometimes writing the caption is harder than drawing the picture" - pbc (probably)แปล English006109
pbc รีทวีตแล้วmobilkucing@carcat_395·6dJane BlueReflectionแปลpbc@pubuchi_just what if English19258302
pbc@pubuchi_·31 Mari wanna make rena-san give more cute vibe rather than her usual coolnessแปล English116175