R.o รีทวีตแล้วمَصی@qalbabi·16hبله دوستان یه رابطه خوب باید پر از آرامش و امنیت باشه،نه اینکه التماس کنی تا درست رفتار کنه،تامام.แปล فارسی4101301.5K4
R.o รีทวีตแล้วمینالیزا@Avishan70·13 Araاین روی خوش زندگی، سمت کدوم قرمساقیه؟ بیزحمت بچرخونش ماهم ببینیم.แปล فارسی1210691.5K
R.o รีทวีตแล้ว𝓜 𝕆ⒿtAB𝓐@Mojtaba43701·15hهر مسئله را به نرخِ نان میسنجیم با واسطهی سود و زیان میسنجیم ما ارزشِ مردگانمان را حتی با قیمتِ سنگِ قبرشان میسنجیم #محمد_عالی_زادهแปล فارسی11273591
R.o รีทวีตแล้วⓂ️ohammad@Thisismohammadd·17hاکثر دخترا به دلیل توصیه های بدِ دوستای حسود و سمی خودشون، یه پسرِ خوب رو از دست میدن!แปล فارسی3072816.9K19
R.o รีทวีตแล้วمَصی@qalbabi·12hچه قشنگ بود این زنی در نامه به معشوقهاش نوشته بود : مدتهاست برای هیچ چیز جز “تو و وطن”گریه نمیکنم.แปล فارسی12101201.4K8
مَصی@qalbabi·1dگفت اولین واکنشت در برابر ناراحتیت از آدما چیه؟! گفتم نگاه نکردن تو چشماشون:)แปล فارسی25202734.8K6
R.o รีทวีตแล้ว𝓜 𝕆ⒿtAB𝓐@Mojtaba43701·1dای کاش امیدی به خوشیهای جهان بود ای سکهی اقبال، دریغا که دورویی... #حسین_دهلویแปล فارسی3161038241
(لیمیت منشنم) Ha D eS@Hasaedy·2dریت بزن، تو منشن بگو ازین گوگولیا برات نقاشی کنم 🥹✨แปล فارسی2510663.7K2