ทวีตที่ปักหมุด
도서출판 스프링
50 posts


RT @our0ownsummer: 🟪 가장 치열하고 ‘불온한’색, 퍼플 🟪
📖 퍼플 드림 | 강민영 • 황모과
『퍼플 드림』 은 서로 다른 시대와 세계를 배경으로 한 두 편의 중단편, <옥춘당 귀녀회>와 <뱅가니갱: 자주색 여자들>을 묶은 소설…
한국어
도서출판 스프링 รีทวีตแล้ว
도서출판 스프링 รีทวีตแล้ว

오늘 교환독서 모집 마감일입니다!⚠️
아직 신청하지 않으신 분들은 오늘까지 신청 부탁드립니다( ˆ𓈒◡˕◡𓈒ˆ)
도서출판 스프링@spring_pub
📣《퍼플 드림》 교환 독서 할 사람🫵🫵 강민영 작가님의 코멘트가 담긴 책 직접 받아보고, 더 재밌게 《퍼플 드림》을 읽을 수 있는 기회! 《퍼플 드림》 교환 독서 이벤트를 준비했습니다..! 독자님들의 많은 관심과 참여 부탁드립니다😊 #EVENT #교환독서 #퍼플드림
한국어
도서출판 스프링 รีทวีตแล้ว
도서출판 스프링 รีทวีตแล้ว
도서출판 스프링 รีทวีตแล้ว
#도서협찬 강민영, 황모과 『퍼플 드림』
순종과 침묵을 강요받던 여자들의 복수극 !
을 다룬 두 작가님의 단편 소설이 들어있는 책이에요.
200페이지정도로 가볍고 도파민 터지며 읽을 수 있는데, 내용은 참 조은 ,,
황모과 작가님의 단편으로 시작하는데,
조선시대로 타임루프를 한 건지 아님 드라마 촬영지인지 헷갈리며 읽다가 신선한 충격을 받은 ㅎㅎ 단편이에요.
주인공이 어느 날 조선시대의 과부로 눈을 뜨는데, 드라마에서 큰 역할을 차지하고 싶었던 주인공은 조선시대의 가부장 모먼트(?)를 깨부수면서.. 다니게 됩니다. 관련된 일로 억압을 받던 여성들이 모여 ”옥춘당 귀녀회“를 만들면서 제대로 된 복수를 시작하게 되고, 현실까지 이어지는 소설이에요 😽
강민영 작가님의 단편은, 인도를 배경으로 하고있어요. 인도에서 여자들은 남편에게 다 맞으면서 산다, 는 말로 억압받고 있던 여성들이 모여 ”뱅가니갱“이 되고, 누군가의 아내•엄마로 불리우던 여성들이 각자 자신의 이름을 되찾는 복수극을 그렸어요.
두 단편은 여성들이 억압받고 있던 부분을 남성의 도움 없이 스스로 깨부순다는 것과 같은 아픔을 가진 여성들의 연대에 대한 내용인데요!!
이 과정에서 얻는 것들을 많이 그려넣어 여성분들은 꼭 읽어봤으면 하는 책입니다 :)
짧지만 완성도가 높아서 읽다가 넘 놀랐어요,,

한국어
도서출판 스프링 รีทวีตแล้ว
🔖 『퍼플 드림』 강민영, 황모과 | 스프링
억압받던 여자들이 연대해서 남자들 줘패는 이야기 보고 싶은 사람??
도서출판 스프링에서 감사하게도 책을 보내주셔서 읽어보게 되었는데요
『식물, 상점』 강민영 작가님과 『그린 레터』 황모과 작가님이 쓰신 연작 소설인데, 원래부터 읽어보고 싶던 책들의 작가님들이라 고민도 안 하고 읽어보겠습니다!!! 했는데, 내용이 너무 너무 좋아서 훅훅 읽었어요
조선과 인도, 서로 다른 두 곳을 배경으로 쓰여진 각각의 소설은 여성의 억압과 투쟁, 그리고 연대라는 공통된 주제를 다룹니다. 통쾌할 정도의 복수극이에요.




한국어
도서출판 스프링 รีทวีตแล้ว
도서출판 스프링 รีทวีตแล้ว
도서출판 스프링 รีทวีตแล้ว























