ทวีตที่ปักหมุดst98@st98_·17 MarVerifying myself: I am st98_ on Keybase.io. mChGyrKaG9jZKMH4vAkKOnMjJ8Mmf5Da_AJx / keybase.io/st98_/sigs/mCh…แปล Deutsch001301
st98 รีทวีตแล้วhiikunZ@hiikun_Z·17 Mar記事を投稿しました 思ってることを書き殴っただけですが… CTF と AI について思うことと、Daily AlpacaHack hiikunz.hatenablog.com/entry/CTF_AI_2…แปล 日本語02411317.4K34
Satoooon@Satoooon1024·9 MarCTFはpost-LLMでも成立するのか〜という文章をしたためていたけど、そもそも自分がLLMとは関係なくCTF引退したがっているので、書いてもフェイクすぎるかแปล 日本語31273.3K3
st98@st98_·8 Marlet a = [1, 2, 3]; a.hoge = 'test'; structuredClone(a); みたいなことしても配列のままだし、hogeというキーも残るんだという感動があったแปล 日本語0081K1
st98@st98_·8 Mardicewalletを刺しきれず悲しい Race Condition祭りによってlocalhost:8080でのXSSに持ち込み、populateGridによるmnemonicの描画先を乗っ取れたのはよいが、でもどうリークすんねんという点で詰まった図(結局関係なかった)แปล 日本語00281.9K7
st98 รีทวีตแล้วArk@arkark_·8 MarSECCON CTF 14 Finals 作問感想 blog.arkark.dev/2026/03/08/sec… 遅くなりましたが、書きました! Slay the Spire 2めちゃくちゃおもしろいですแปล 日本語011483.9K8
st98@st98_·3 MarBunkyowerstensというエイリアスを持つチームや、bunkyowesternsteamというチームを発見したが、そもそも(なぜか)我々のチーム名がTokyoWesternsと非常によく似ているために何も言えない ctftime.org/team/354033 ctftime.org/team/419275แปล 日本語0014981
st98@st98_·3 MarBunkyoWesternsとTokyoWesternsとが同じ大会で競い合う状況、オンサイトだけでなくオンラインを含めても意外とほとんどなかったんですよねแปล 日本語0012900
st98@st98_·3 Mar@__nomeaning__ TokyoWesternsのメンバーが所属するチームと同じオンサイトに出るというのはSECCON等で何度かあったかと思いますが、TokyoWesternsとというのは今回が初めてだったかと思いますแปล 日本語101470
__nomeaning__@__nomeaning__·3 MarSECCON 14で初めてBunkyoWesternsさんと同じオンサイトに出たんですが、TokyoWesternsとBunkyoWesternsさんが同じオンサイトコンテストに出たのって過去に何回ぐらいあるんでしょうแปล 日本語10272.6K
st98@st98_·2 MarSECCON CTF 14国内決勝大会の参加記(writeup) - st98 の日記帳 - コピー nanimokangaeteinai.hateblo.jp/entry/2026/03/… 書きました! 最近のCTFについて自分の気持ちを言語化したかったのもあり、LLMが大暴れしていたことについての感想も書いています #SECCONแปล 日本語023708.3K15
st98@st98_·2 Mar@thisislapis ライブ、すごく楽しそうでよかったです!! 私はいずれも日程がわかった時点でSECCONのために応募を諦めており、でもSECCONはすごく楽しかったので後悔はないんですが、とはいえ羨ましいです😭แปล 日本語101445
st98@st98_·1 Mar@tyage GinとEchoは中身が一緒でdiffの作りようがないと確認しつつも、しかし別々にされている以上は、どこかしらで一部のヘッダを特別扱いにする処理等が入っているのかなと調べ続ける疑心暗鬼マンになっていましたแปล 日本語202258
st98@st98_·1 MarParser Purgatoryはトータルの順位が2位で嬉しいのだけれども、uniqueが39の解があると聞くと悔しい あと、競技中は42個のサーバのすべてで異なるレスポンスを返させることができるリクエストがあると信じていた(さすがに終盤は疑っていたけど)แปล 日本語10151.2K
st98@st98_·28 Şub@tepelchen501 ピースがほぼ揃っていたと聞かされると、延長戦をせざるを得ないですよね…(table + backgroundを思いつくことができたかというと、私はちょっと微妙だなあという感じですが)แปล 日本語001217
st98@st98_·28 ŞubArkさんに聞いた最後のピースがなかなか渋く、徹夜レベルでもう少し時間を投下できれば解けたかもしれないが、1, 2時間プラスする程度なら解けたかは微妙แปล 日本語000444
st98@st98_·28 ŞubSlay the Noteはcookiesのこのヤバ挙動等を見つけてパズルパートに入っていたのだけれども、刺しきれず敗北… #L95" target="_blank" rel="nofollow noopener">github.com/pillarjs/cooki…แปล 日本語10131.2K2