Héloïse Press

810 posts

Héloïse Press banner
Héloïse Press

Héloïse Press

@HeloisePress

Intimate female narratives. On IG @pressheloise

Canterbury, England شامل ہوئے Kasım 2021
1.1K فالونگ1.1K فالوورز
Héloïse Press ری ٹویٹ کیا
WydawnictwoCzarne
WydawnictwoCzarne@CzarneWyd·
„Queenless” – brytyjskie wydanie Bezmatka Miry Marcinów w przekładzie Maggie Zebrackiej znalazło się na krótkiej liście do TA First Translation Prize (Society of Authors Translation Prizes). Angielskie tłumaczenie książki ukazało się w @HeloisePress. Ogromnie się cieszymy!
WydawnictwoCzarne tweet media
Polski
0
1
2
296
Héloïse Press ری ٹویٹ کیا
Writers & Artists
Writers & Artists@Writers_Artists·
'One book builds on the next, even if that's not always apparent from the outside.' We spoke with author Laura Vogt about her new novel Woman, Idle, and to find out more about her writing process. @HeloisePress Read: bit.ly/4mgVvhB
Writers & Artists tweet media
English
0
1
2
327
Héloïse Press ری ٹویٹ کیا
Paul Fulcher
Paul Fulcher@fulcherpaul·
Two brilliant new translated-from-Korean short story collections from exciting small presses @HeloisePress & @scratch_books Broccoli Punch Amber HJ Kim's translation of 브로콜리 펀치 by 이유리 & Failed Summer Vacation Paige Aniyah Morris's translation of 실패한 여름휴가 by 허희정
English
1
4
6
619
Héloïse Press ری ٹویٹ کیا
The Debut Digest 💌
The Debut Digest 💌@TheDebutDigest·
Broccoli punch by Lee Yuri (Trans. Amber HJ Kim) 🥦🥦🧡🪴☕️☕️🥢🦎🦎 A collection of South-Korean short stories with so much heart and hilarity!! Thank you for the proof @HeloisePress Full review: thedebutdigest.com/post/review-of…
The Debut Digest 💌 tweet media
English
0
1
0
152
Héloïse Press ری ٹویٹ کیا
OCCT
OCCT@OxfordCCT·
Just 1 WEEK until we announce the winner of the Oxford-Weidenfeld Prize 2025! 🌐 Register for the prize-giving: shorturl.at/S8R0L ⏰ 14/06 @ 6:30pm 📍St Anne's College (@StAnnesCollege)
OCCT tweet media
English
0
9
9
725
Héloïse Press ری ٹویٹ کیا
OCCT
OCCT@OxfordCCT·
Shortlisted for the Oxford-Weidenfeld Prize 2025! Erminia Dell’Oro, Abandonment (Heloise) (@HeloisePress) translated from the Italian by Oonagh Stransky 🌐 Register for the prize-giving: shorturl.at/S8R0L ⏰ 14/06 @ 6:30pm 📍St Anne's College
OCCT tweet media
English
1
5
6
340
Héloïse Press
Héloïse Press@HeloisePress·
"The novel that I deem paradigmatic of the generation of Cubans born in the 1990s" Mabel Cuesta, The Cambridge History of Cuban Literature A grim underground portrait of today's Cuba from the perspective of a young queer woman. Out in Oct. Proofs available.
Héloïse Press tweet media
English
1
9
17
1.1K
Héloïse Press ری ٹویٹ کیا
The Indiependent
The Indiependent@indie_pendent·
“For all the almost Kafkaesque inexplicability of the stories and sharp critical eye, there is a consistent sense of empathy.” @edbedi reviews Lee Yuri’s ‘Broccoli Punch’ @HeloisePress | #Books on The Indiependent bit.ly/43thpZ1
English
0
2
1
249
Héloïse Press ری ٹویٹ کیا
OCCT
OCCT@OxfordCCT·
Mark your diaries! Oxford Translation Day will be June 14 2025!
OCCT tweet media
English
0
5
7
506
Héloïse Press
Héloïse Press@HeloisePress·
"I couldn't put the book down!" Bora Chung 🍾Proofs of our June title are available. Broccoli Punch is a South-Korean collection of surrealist short stories by the rising star Lee Yuri. With humour and style, Yuri takes us into the crazy lives of young Koreans.
Héloïse Press tweet media
English
1
16
39
2.2K
Héloïse Press ری ٹویٹ کیا
Voce Books
Voce Books@vocebooks·
🗣️ WINTER EVENTS AT VOCE BOOKS 📚 Hear from acclaimed Bulgarian author ZDRAVKA EVTIMOVA & translator YANA ELLIS as they discuss their collaboration on newly published @HeloisePress novel THE WOLVES OF STARO SELO. 🎟️ Please book your ticket via Eventbrite, link in bio
Voce Books tweet media
English
0
2
3
173