Sunflo
185 posts


This view just hits different 🌍
@Astro_Christina and @astro_reid take a moment to look back at Earth as they continue deep into space toward the Moon.


English

In America many of us have tons of large kitchen gadgets.
Stand Mixer for baked goods
Air fryer for carbs like French fries
Ice cream maker
Espresso coffee maker
There are many many more.




古都道ことみっぷる@BSC_Mippl
@GoodAmericanMan もしかして一般家庭にピザ釜があったりしますか? もしアメリカのワイルドな調理器具があれば、見てみたいです
English
Sunflo đã retweet

I’ve been a cop for 15 years. I pulled a guy over last night. He was doing 85 in a 55. Weaving. I walked up to the window ready to write a reckless driving ticket. Maybe even take him in. When he rolled down the window, he wasn't drunk. He was shaking. "My daughter," he gasped. "She's at Children's Hospital. The chemo isn't working. They called... they said I need to hurry." I looked at his eyes. You can’t fake that kind of terror. I folded my ticket book. "Follow me," I said. I got back in my cruiser, flipped on the lights and sirens, and I escorted him the 20 miles to the hospital. I cleared every intersection for him. We made a 30-minute trip in 15. He ran inside without looking back. I waited in the parking lot for an hour. Just in case. He came out later, saw me, and walked over. He looked hollowed out. "Did I make it?" I asked. "Yeah," he whispered. "I got to hold her hand while she went. You got me there." He tried to shake my hand, but he collapsed into my arms instead. Sometimes, to serve and protect means breaking the speed limit.
Anonymous
English

@Brink_Thinker これは日本人の中でも最上級のマナーで、大人でも気恥ずかしくてなかなかできないレベルです。
こういった子は頭をガシガシ撫でて褒めてあげたいですね、日本の宝です
日本語

@lisavsworld なるほど、そうなんですね。
しかしその人は、一歩引いた相手に踏み込んで非難を続けるあまりにも攻撃的な人です。そんな人は滅多にいません。
不快な思いをされたようで残念ですが…その人のことはもう二度と考えない方が心に良いと思います。
日本語

I ended up in a strange conversation with a Japanese person. I do not think it was a translation error, but a heightened emotional error. He was angry and could not understand what I was saying despite me being kind and trying to agree with him.
This person was complaining about the attitudes of western Christians and their zealousness. I said, "Oh yes, thar can be problem with Western Christians. They do not understand Japanese culture or how Japanese people think. So, they try to inappropriately push their ideas onto Japanese people."
The Japanese person said, "That doesn't make any sense! They won't acknowledge that they're wrong about how God created all things, including Japanese religions. They are unable to exchange ideas and have a conversation!"
I said, "Ah yes, well western Christians do not believe God created Japanese religions. This is a difference of religious cultural belief and they do not understand how Japanese think. Communication style is also different."
He became angrier with me and said I was not listening to him. He repeated himself, "No, this is not a culture or language difference. That makes no sense! They are wrong."
I said, "Yes, they are wrong to push their ideas onto you as they've been very harsh. But they do not believe the same thing as you. This is a cultural belief, it is not a universal belief. Different cultures believe different things. I am sorry they have been so rude to you and are not trying to understand you."
He then accused me of being a "waste of conversation" and "not meeting him halfway." I thought this was odd and very rude to say to me. I agreed with him that Christians were being rude to him. But he made the same mistake as the western Christians in believing his cultural idea was universal. Because they did not accept his worldview, they were bad people and he implied I was a bad person for not accepting it either.
So much of this cultural exchange will end poorly if we do not understand that we believe different things. Our beliefs are shaped by our language, culture, and historical cultures. It changes the way that we think. Morals that exist for us are often not the same in other cultures.
I think the lesson here was the Japanese person was acting the same as the bad behavior he saw in the west. He just could not recognize it because to him, his was the acceptable behavior. You have to remember, just because behavior is acceptable in your country, doesn't mean it is normal in another country.
English

@PulpoNewman Grokに聞いてみた
日本の「やばい」にはシチュエーションにおいて多種多様な意味があって、受け手の解釈に一任される。
Grokは主語のネガティブとポジティブを見分けて訳を変えるけど、主語無しに「やばい」とだけポストすると、一律にbangerと訳されたりするみたい。
日本語

Japan-bros, another question for you guys. What does "banger" mean for you guys online? My understanding is that its the complete opposite of how we use it. If someone has a really good post, we call it a banger. I think you guys use it how we use the word "slop" posting (a low quality or low effort post). This will likely cause some confusion between our two online cultures in the near future haha
English




















