@MuratakeWorks Хаха нет, это не страшно. Просто скорее смешно и грустно одновременно.
Просто тут твиты ограничены по заполнению.
У нас коррумпированная власть, делающая все, чтобы самой быть в шоколаде, пока мы выживаем. (Хотя выживаем, конечно, громкое слово. Но в сравнении с иностранцами...)
@MuratakeWorks Если ты спрашиваешь про отношение к нашим политикам, то да. Мы не любим наше правительство.
Но лучше о нем я могу рассказать в личных сообщениях 😅
А если ты не об этом, то прошу, перефразируй сообщение, пожалуйста. ИИ мог плохо справиться с переводом. Он плох в японском
@virgiliozao@mull3r_1 No fundo acho até que os autores japoneses devem pensar assim, mas não falam pq a obra deles é publicada numa revista que pagam eles. Mas acho que no fundo o que eles querem é que a obra seja mais disseminada possível.
Japonês sobre pirataria:
Não tem dinheiro? Trabalhe pra comprar
Trabalha, mas o dinheiro não é suficiente por conta da inflação? Trabalhe mais.
O mangá que você quer ler não tem tradução em inglês? Aprenda Japonês
O mangá não está disponível meio oficiais online?(+)
@MuratakeWorks I'm not, the people "making windmills" are either companies, or the distributors of pirated content.
You can't complain about pirates capturing demand if the companies can't be bothered to set up their own services here. Or well, you can, it just doesn't help anyone.
@MuratakeWorks@Nicolas19633 В любом случае сейчас мало что изменится.
Все должно меняться с верхушки (как говорится, рыба гниет с головы.).
А от качества жизни уже и индустрия развлечений расцветает и чувствует себя прекрасно. Но это недостижимая мечта, по крайней мере сейчас.
@MuratakeWorks@Nicolas19633 Да, для иностранцев это весьма недешевое удовольствие. По этому я и удивилась вашим ценам.
И, признаюсь, немножко позавидовала 😅
К слову, теперь я больше понимаю японскую сторону конфликта насчет пиратства
@MuratakeWorks@forsythia13579 My personal contribution is that I talk on the internet when I am bored and have no-one else to talk to at the moment.
No more.
@MuratakeWorks@Nicolas19633 Como disseram, o custo no brasil por exemplo é enorme. Não só para mangás e animes, mas filmes, séries, cinema... na real todo lazer que você imaginar, é difícil para o brasileiro comum. Boa parte da população eu diria que nem classe média é!
@MuratakeWorks@Nicolas19633 Ох бля.
Я только что посмотрела на оборот своей манги(они у меня нераспакованные, я их читаю онлайн), у меня они варьируются от 780 до 1300 рублей (1500 до 2700 йен) 🥹
Похоже, я буду теперь заказывать мангу через японцев 😅
@MuratakeWorks@forsythia13579 The fact that I have not personally built these is not really relevant. They would be major collaborative efforts in any case.
I am simply saying that we found supranational ways of easily transferring, publishing and licensing content.
Japan doesn't even have audiovisual CMO'
@MuratakeWorks@Nicolas19633 Eu já pirateei todos esses mangás que eu tenho quando eles não estavam disponíveis, Comprei todos assim que foram lançados aqui.
Mangá é muito caro aqui no Brasil, eu só consigo comprar porque a minha condição financeira é boa
@MuratakeWorks@Nicolas19633 É bem triste essa situação, mas sempre que possível dou um jeito de apoiar os criadores comprando o material oficial
Aprendi muito também, não sabia que um volume de mangá era de 500~600 ienes
Eu, como alguém que adoraria trabalhar com quadrinhos, sei como esse assunto importa
@MuratakeWorks@Nicolas19633 Да, причина в основном в этом. Онлайн версия Берсерка на русском стоит 400 рублей (836 йен), в то время как усредненная стоимость печатных книг в РФ 500-600 рублей (1 045-1 254 йен)
@MuratakeWorks No, the point is that piracy is an inevitability, and being moralistic about it won't fix anything.
The thing that does help curb piracy is building "windmills" like Spotify or Steam, like how JP manga publishers expanded their service into rural areas where piracy was rampant.