村人1

48.8K posts

村人1 banner
村人1

村人1

@Duelexe11

コナンのことを多く呟きます/言語をやって暇潰し。言語の呟きは勉強不足につき少なめ/その他、文系のことに興味あり/灰原さんフリーク。灰原さんのことが嫌いな皆様の牽強付会を(も)味わう

Beigetreten Ağustos 2018
1.6K Folgt590 Follower
Angehefteter Tweet
村人1
村人1@Duelexe11·
한자 사용 문제와 관련하여 한국 분들로부터 매우 많은 답글이 끊임없이 오고 있습니다. 이를 전부 대응하고 있으면 생활에 필요한 여러 행위를 할 수 없게 됩니다. 따라서 모든 답글에 반응하는 것은 불가능하다는 점을 양해해 주시면 감사하겠습니다. (ChatGPT 사용)
村人1@Duelexe11

韓国人の皆様から、漢字使用の問題について、大変多数の返信がひっきり無しに来ており、これに全部対応しておりましては、生活上必要なる各種の行為が不能となります。ついては、全ての返信に反応しますことは不能なことを承知願いたく思います😇

한국어
21
0
3
14.8K
村人1
村人1@Duelexe11·
几乎整个人 这个表达好像是错的。 所以人 是无误
村人1@Duelexe11

@btc100w2025 日本高考(日語:大學入試)有「中國語」,其中問題有如下的:有全部拼音的句子,選擇適當的用漢字的普通中文。可是選擇中國語的人很少,幾乎整個人選擇英語

中文
1
0
1
98
村人1 retweetet
POLARIS
POLARIS@Chessingfly·
@Azanawa_ 学古文的时候常见,大家也知道这个词,但是基本没有人在现代会用
中文
9
216
1.9K
139.8K
村人1
村人1@Duelexe11·
韓国の一部の人から、やたら「日本は文字が3種類で不便だろう」と来るのは、韓国において漢字を廃止した上は、日本の「面倒」な文字体系は不便であり、国民はこれに怨嗟を感じながら嫌々使うとるのでなければ何かイヤ」というような心理があるかも分からん😇
日本語
0
0
0
215
村人1
村人1@Duelexe11·
覚醒剤の捜査で、嫌疑人が厠へ行きたいと言うのを無視して公衆の面前でうんこを漏らさしめたら、違法証拠と認定されて無罪になったらしい。うんこを漏らす辱めに耐えれば、👮の苛烈な取調べ及び獄に繋がれる不快を避け得。弊人が犯人であれば、うんこを漏らす辱に耐えても、やはり天日の下に在りたい😇
日本語
0
0
0
116
村人1
村人1@Duelexe11·
@btc100w2025 日本高考(日語:大學入試)有「中國語」,其中問題有如下的:有全部拼音的句子,選擇適當的用漢字的普通中文。可是選擇中國語的人很少,幾乎整個人選擇英語
中文
2
0
30
39.8K
钓鱼佬
钓鱼佬@btc100w2025·
@Duelexe11 qishi,zhongwen ye keyi baituo hanzi de cunzai,quanbu yong pinyin. 其实,中文也可以摆脱汉字的存在,全部用拼音。 任何文字都可以拼音化,全世界目前只剩下日本和中国保留文字了
中文
9
3
78
42.6K
村人1
村人1@Duelexe11·
「なぜ日本は漢字を捨てられず、韓国は捨てられたのでしょうか?」 という韓国人によると思われるツイートを見た。やはり「漢字を廃したのは進歩」という前提が感ぜられ、漢字に対する彼我の認識の差を感ずる
日本語
333
603
7.3K
971.7K
村人1 retweetet
front line
front line@cardeworld·
@nonon_ver2 @Duelexe11 作为中国人,阅读2000多年前司马迁的《史记》贾谊的《过秦论》,1300年前李白,杜甫的诗词,这样的名篇巨著,真的能从文字中感受到古人的超越时空的情感,感动的稀里哗啦。这个翻译成现代中文或者外文,情感部分真能会大部分丧失。
中文
0
1
3
1.1K
村人1 retweetet
TIMEX(Be Water)
TIMEX(Be Water)@TIMEX99832797·
@SWx6RyGn3p15131 @Duelexe11 你看影视剧字幕,一句话,汉字几个字就能表达完整意思。英文则要长长的一大串,看得眼疼,所以老美也少看外语电影
中文
0
1
13
1.4K
村人1
村人1@Duelexe11·
「漢字語」というのは韓国でもそう言うんかもしれんが、やや奇妙な語か😇
日本語
0
0
0
207
鹤平升
鹤平升@w48114812·
@Duelexe11 日本人去汉字也无所谓吧,反正寄生虫只需要找到宿主就能存活
中文
18
1
27
69.1K
村人1
村人1@Duelexe11·
@7pp2htgnjw3ar5r それはそうかもしれませんが、現実にそうなっていなわけなので、その仮定はあまり意味がないかと思います
日本語
0
0
0
72
ローザリンデ・エリザベート・フォン・ルーイヒ=グレンツェント@Vtuber
いや、日本も漢字なんて遅れたものは捨てて、ひらがな・カタカナ・ローマ字のいずれかに絞るべきだったのでは?と思うの。 あれだけ漢字を詰め込み、四字熟語まで覚える無駄… その時間があれば、英語、実用数学、国語でも読解や感受性に時間を割ける… 韓国のハングルは簡素簡略なのが好評らしい…
村人1@Duelexe11

「なぜ日本は漢字を捨てられず、韓国は捨てられたのでしょうか?」 という韓国人によると思われるツイートを見た。やはり「漢字を廃したのは進歩」という前提が感ぜられ、漢字に対する彼我の認識の差を感ずる

日本語
2
0
0
935
村人1
村人1@Duelexe11·
@0r3foI4Ffh78876 英語のように綴りと発音の乖離が激しい言語では、綴りの習得には中々労力を要すると思われます
日本語
0
0
2
126
村人1
村人1@Duelexe11·
@7pp2htgnjw3ar5r この書き方では感じが悪いかと思いましたので補足しますと、そちらのように、「不便ではないか」と抽象的には感じられたとしても、これを廃止せんとする政策・運動等が事実として弱かったこと自体、日本国・日本語における漢字の強さの表れと見える という趣旨です
日本語
0
0
0
157
村人1 retweetet
박덕순
박덕순@bagdeogsun58293·
@Duelexe11 아마도 그 분이 일본어 배우다 한자 때문에 어려움을 겪어서 그런 말을 했을겁니다. 저 포함 많은 한국인들이 일본어 기본과 문법을 재밌게 배우다가 한자 때문에 포기하죠. 어릴 때 한자 공부를 열심히 하지 않은 걸 후회했어요. 전 survival 일본어로 만족하기로 했어요. AI가 있으니 ㅋㅋㅋㅋ
한국어
1
2
14
5.7K
村人1
村人1@Duelexe11·
前、適当に打ったハングルを例に出して同じ事を書いたら、「このハングルに対応する語は無い」という非本質的批判を受けた。 今、「꽤」というハングルを韓国人の書いた文から取った。この字と「林」という字を比べれば、明らかに「林」のほうが、特に行書・草書的に書くならばチャチャっと書かれる
日本語
0
0
0
115
村人1
村人1@Duelexe11·
@tantaer 韓国語は習得に失敗しましたがハングルの仕組や、あるハングルがどういう音かというのは知っています。本質は機能面というよりも、言わば「ハングル・ナショナリズム」とも言うべき歴史観または「国民の物語」かなと思いました
日本語
1
0
2
308
tanta🐢
tanta🐢@tantaer·
大体こういう事言う人はハングルや韓国語を全然知らん人だよな。 同音異義語の問題を上げるけど日本語に比べたら全然少ない。きしゃのきしゃがきしゃできしゃした、を文字だけで理解しろみたいな酷い事は起きないw
村人1@Duelexe11

「なぜ日本は漢字を捨てられず、韓国は捨てられたのでしょうか?」 という韓国人によると思われるツイートを見た。やはり「漢字を廃したのは進歩」という前提が感ぜられ、漢字に対する彼我の認識の差を感ずる

日本語
1
1
4
1.9K
村人1
村人1@Duelexe11·
@wei_nyan_ カタカナは概ね「外来語」を書くのにだけ使って、現代の文の基本は漢字と平仮名なので、2種とも言えましょう。また、恐らくご存知かと思いますが、仮名文字はどちらも漢字を基にしてできたものです
日本語
0
0
4
520
村人1 retweetet
wang fei
wang fei@wangfei693370·
@Duelexe11 汉字是世界上唯一的象形文字。也是最高效且能自动扩词的语言。比如“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色“,这句词,你在世界上找不到任何一种语言能把这句话用最少的文字翻译,也不会有任何语言能完全表达这种语境画面。汉字对其他语言是降维打击。是更高一级的语言。
中文
7
4
44
17.4K
村人1
村人1@Duelexe11·
韓国人の皆さんに誤解があったらいけんので書くと、全部ひらがなで書いても、文脈が普通であれば、全部平仮名で書いても読めん事はない。文字数が増え、また、語の境界を判断するのに手間がかかって「不便」というだけ
日本語
2
1
10
645
村人1
村人1@Duelexe11·
@cyatakusan1 ありがとうございます!いえいえ、こちらこそすみません
日本語
0
0
1
310
茶沢山
茶沢山@cyatakusan1·
@Duelexe11 漢字併用で「単一文字より細かな言語表現が出来る」と言う意味でした。申し訳ない。
日本語
1
0
2
320