Pinned Tweet
夏雨云梦暮
3.9K posts

夏雨云梦暮
@Flagraining
aka旗鱼|高强度正太图转推bot| Avatar by @kids070211|Banner by @haohao_jupiter
卓拉领地,海拉鲁王国 Joined Ocak 2020
871 Following1.6K Followers

@Flagraining 这就受不了了?来看这个问题下面的回答吧:
为什么好多中国北方人把英语单词down念成「荡」,把town念成「烫」? - 知乎
zhihu.com/question/11373…
中文

incontinent(失禁)和 continent(大陆)其實同源,兩者都來自拉丁語動詞 tenere(意為「握住、保持、控制」)。其中 continent 原本表示「保持在一起的、連續的」,引申為「連成一片的土地」,即「大陸」;同時它也曾有「自制的」意思(能控制自己)。而 incontinent 則是在前面加上否定前綴 in-,變成「無法控制的」,最初可指缺乏自制力,後來語義收窄為「無法控制身體排泄」,即「失禁」。因此,兩者的本質聯繫在於「控制/保持」這一核心概念:一個是「保持在一起」,一個是「無法保持控制」。
45.206 MHᴢ 🇳🇿@45_206MHz
论英语为什么是最好的语言: continent 洲、大陆 incontinent 失禁
日本語
夏雨云梦暮 retweeted
夏雨云梦暮 retweeted
夏雨云梦暮 retweeted
夏雨云梦暮 retweeted
夏雨云梦暮 retweeted
夏雨云梦暮 retweeted
夏雨云梦暮 retweeted
夏雨云梦暮 retweeted
夏雨云梦暮 retweeted
夏雨云梦暮 retweeted
夏雨云梦暮 retweeted
夏雨云梦暮 retweeted
夏雨云梦暮 retweeted
夏雨云梦暮 retweeted
夏雨云梦暮 retweeted
夏雨云梦暮 retweeted
































