苏格男
9.9K posts

苏格男
@MindSharpenerX
1. How do I know it’s true? 2. What do I assume? 3. What evidence would sway me? 4. What would a critic say? 5. What if all thought like me?
Scotland Joined Eylül 2023
156 Following890 Followers

@MindSharpenerX 선진국 수준의 삶을 누리는 3억 정도가, 극빈층인 5억 이상의 국민들 신경 쓰지 않습니다. 그리고 이런 분노를 외부로 돌리려고 하는 모습이 자주 보이니 그것이 현재 확산되고 있는 혐중 정서의 근본적인 원인이라고 할 수 있겠네요. 물론 혐중 발언을 공공연히 하는 사람들은 싫지만
한국어

@zgmf_x10a_huri well, that’s normality in China . I grow up there , it’s a shame
English

@MindSharpenerX 삶의 방식이니깐 어쩔 수 없는 점이 있지 않나 싶습니다. 작년에 심천을 여행 갔을 때 심천과학관을 가서 중국의 미래를 보았습니다. 여러가지 체험을 하기 위해서 줄을 서 있는데, 자기 아이가 새치기를 하는걸 보면서도 부모들이 아무런 제재를 하지 않더군요.
한국어

每次去中国,心里都会有一种很复杂的感觉。
一边感叹:
“中国真方便。”
另一边又忍不住想:
“这到底是谁在替我们负重前行?”
凌晨两点能点外卖,二十分钟送到;
快递比人起得早;
打车便宜到司机都怀疑人生;
保洁、维修、跑腿,价格低得像活在2010年。
很多人会把这一切总结成一句:
“中国效率真高。”
但待久一点,就会慢慢发现:
有时候,不是效率高,
而是“人太便宜了”。
⸻
一、外卖为什么便宜?
因为有人在替你燃烧人生。
十几块的外卖,三四块配送费,半小时送到。
很多人已经习惯了这种速度。
一旦晚五分钟,甚至会觉得平台“退步了”。
但问题来了:
如果这真的是一门赚钱的好生意,为什么骑手普遍每天工作10小时以上?为什么那么多人边送外卖边透支身体?
因为所谓“中国式便利”,很多时候不是靠技术降成本,而是靠劳动者压缩自己的人生。
法国思想家西蒙娜·薇依说:
“一切廉价商品背后,都藏着看不见的劳动者。”
中国社会最神奇的一点在于:
大家一边心疼底层,
一边拼命点“9块9包邮”。
⸻
二、中国最便宜的,其实是“人”
在很多发达国家,人工贵得离谱。
水管工上门一次几百刀;
搬个家像在请私人保镖;
外卖送到门口,价格够在中国吃两顿火锅。
很多人因此得出结论:
“还是中国好。”
但换个角度看:
为什么别的国家人工贵?
因为劳动者有更高工资、更完整保障、更正常的休息权。
而中国很多行业之所以“便宜”,本质上是劳动者议价能力太弱。
于是就出现一种很魔幻的画面:
手机越来越高级
高铁越来越快
平台越来越智能
但普通人越来越累
科技在狂奔,
人却在“续命”。
⸻
三、“便利”的代价,是整个社会越来越卷
为什么中国什么都能卷成白菜价?
因为所有人都在拼命互相压价。
商家卷;
平台卷;
骑手卷;
司机卷;
连咖啡都卷到“9块9拯救世界”。
最后消费者确实爽了。
但问题是:
谁赚到钱了?
很多行业已经卷到一种荒诞程度:
老板没利润;
员工没生活;
消费者没未来。
只有平台数据越来越漂亮。
英国作家George Orwell曾说过:
“有些制度最厉害的地方,在于它让人逐渐习惯不合理。”
慢慢地,大家开始默认:
加班正常
单休正常
35岁失业正常
骑手闯红灯正常
“已读不回但秒回客户”也正常
整个社会像一台高速运转的机器。
唯一需要适应机器的,恰恰是人。
⸻
四、真正高级的社会,不是“什么都便宜”
很多人去中国后都会说:
“中国生活成本低,幸福感高。”
但一个更扎心的问题是:
这种低成本,是建立在谁的牺牲之上?
美国总统Franklin D. Roosevelt曾说:
“没有一个企业有权建立在贫困工资之上。”
可现实却是:
我们已经渐渐习惯了:
快递员没时间吃饭;
骑手冒雨冲红灯;
工厂12小时两班倒;
年轻人一边996,一边担心失业。
然后大家再一起感叹:
“中国真方便。”
⸻
所以,每次去中国,最让人五味杂陈的,从来不是物价。
而是你会忽然发现:
这个社会的“高效率”,很多时候并不是因为所有人都过得更好了。
而是因为,总有人在用更低的工资、更长的工时、更少的保障,替整个社会承担成本。
城市依旧灯火通明;
外卖依旧准时送达;
只有那些奔波的人,慢慢被系统磨成了“正常现象”。
而最讽刺的是:
当所有人都在歌颂“便利”时,
已经很少有人会认真问一句:
“送餐的那个人,今天过得好吗?”
中文

@zgmf_x10a_huri Well in my opinion , they (CCP) are as stupid as it gets . Maybe good with politics fight within party ; but really bad on governing ; just have a look how did they manage Covid . It’s a laughing stock.
English

@MindSharpenerX 가장 뛰어나고 똑똑한 중국인들로 구성된 중국공산당이 우매한 대중의 눈치를 보지 않고 올바른 정책을 장기적 안목으로 추진할 수 있어서 중국의 엘리트 일당 지배 체제는 한국의 민주주의보다 우수하다는 열변을 지난주에 들었기 때문에 더 이상의 코멘트는 생략합니다 ㅎㅎㅎㅎ
한국어

@zgmf_x10a_huri Problem is not enough welfare or not , is in China ordinary citizens do not have any influence on government policy . Korean have democracy whether it’s flawed or not , China? Autocracy . I think
English

@MindSharpenerX 그렇다고 젊은 층을 복지로 지원하면 더 경제적으로 어려운 윗세대가 오히려 소외되지 않을까요? 사실 그 윗세대는 고생을 많이 해서 굶지 않게 된 지금이 태평성대라고 생각할 수도 있어서 젊은 세대보다 불만은 적지만, 세금으로 상위 그룹에 합류 실패한 젊은층을 지원한다고하면
한국어

@takitakitakibri Well , I would like to say Chinese situation is not as same as Japan since we have no democracy at all. I think
English

@MindSharpenerX 正確にはバブル経済崩壊による、経済の建て直しに人件費を削り、それによってできた利権の犠牲になった世代。
利権に群がる一部の官僚と、日本の法律が中途半端官僚から労働者を守るという不思議な状況になっている。
日本語

@zgmf_x10a_huri Well , I have to say this Chinese student was not wrong , however the Chinese government does not provide a fair and reasonable platform for youth , nor any citizens to thrive . I think
English

@MindSharpenerX 열심히 공부해서 출세하면 되지 중국이 얼마나 좋은 나라인데! 마윈은 그렇게 가난했는데도 성공했다고, 노력을 하면 크게 성공할 수 있는 기회의 땅이 중국이야.
내가 예전에 중국 어학연수 시절에 중국인 학생에게 들었던 말인데 한국의 노인들과 같은 이야기를 하고 있었어요
한국어

@nyatt_max That when government put politics before actual citizens wellbeing .
English

@kasudangom the governing body of Japan and China are completely different I think . Agree part of your saying though . Thanks for comment
English

在中国,为什么“皇帝有错”永远比“制度有问题”更容易被接受?
很多时候,人们对“一个人犯错”和“一个长期执政的政党犯错”,会用完全不同的标准去看待。
如果一个具体领导人把事情搞砸了,大家通常很直接:“能力不行”“判断失误”“该换人了”。
可一旦问题出现在一个长期执政的政党身上,尤其是一个并非通过全民竞争性选举产生的政党,很多人却会下意识地开始替它解释:
“这是国际环境不好。”
“这是发展阶段必经阵痛。”
“换别人可能更糟。”
“再坚持一下就好了。”
同样是治理失误,为什么一个人容易被批评,一个组织却更容易被原谅?
这背后,其实是文化、制度和信息环境长期共同塑造出来的一种认知习惯。
中国几千年的传统政治文化里,一直有一种很深的“天命思维”。
皇帝往往不是普通意义上的管理者,而是“代表天意”的存在。于是,哪怕王朝已经腐败、民不聊生,很多人也不会直接怀疑制度本身,而更愿意相信是“奸臣误国”“局部出了问题”。
这种思维延续到现代,会出现一种很有意思的现象:
如果普通官员出问题,那是个人腐败;
如果地方治理失败,那是执行不到位;
如果经济出现困难,那是国际环境复杂;
但很少有人会进一步去思考:
是不是制度本身也需要被检验?
久而久之,政党不再只是一个“执政团队”,而被很多人潜意识里当成了国家本身。
于是,对政策的批评,也容易被理解成“否定国家”“不爱国”。
这也是为什么,在很多国家很正常的公共讨论,在中国却经常会迅速情绪化。
与此同时,长期单一的信息环境,也会不断强化这种思维。
从学校教育到媒体叙事,公众接收到的信息,往往更强调“正确性”“稳定性”和“历史必然性”。
而外部世界复杂、多元甚至互相矛盾的信息,则较难完整进入公众视野。
久而久之,很多人会形成一种条件反射:
成绩,主要归功于执政者;
问题,则更多归因于外部环境。
经济好了,是路线正确;
经济差了,是国际打压;
社会稳定,是治理先进;
社会矛盾增加,则是“发展中的问题”。
这种逻辑最大的特点,就是:
成功一定属于自己,失败往往属于别人。
但一个现代社会真正健康的地方,恰恰不应该是谁“永远正确”,而是谁能够被不断纠错。
竞争性选举制度最大的价值,其实并不是保证一定选出“完美的人”,而是保证:
做得不好的人,可以被和平替换。
错误,可以被及时修正。
权力,需要持续接受公众检验。
因为再优秀的组织,只要长期缺乏外部监督,都很容易出现僵化、自我强化和路径依赖。
很多人常说一句话:
“换别人上来,可能更差。”
这句话听上去很现实,但仔细想想,其实有个逻辑问题:
别人从来没有真正参与公平竞争,又怎么能确定一定更差?
如果一个市场永远只有一家店,你当然无法知道别家的东西会不会更好。
但“没机会比较”,不等于“没有更好的可能”。
更重要的是,现代社会的发展,从来都不是某一个组织单独完成的。
中国过去几十年的发展,离不开普通人的勤劳、全球化红利、国际资本、技术输入、市场开放,以及几代人的巨大牺牲。
如果把所有成就都归于一个组织,而把所有问题都归于外部环境,本身就是一种不完整的叙事。
真正成熟的社会,不是不能批评,而是不害怕批评。
真正稳定的制度,也不是“绝对不会犯错”,而是“犯错之后能够及时纠正”。
一个人犯错,需要承担责任;
一个长期掌权的组织,同样也应该接受检验。
否则,“监督”就会慢慢变成“维护”,
“讨论”会慢慢变成“解释”,
而“纠错能力”,往往才是一个社会最珍贵、也最稀缺的能力。
归根到底,评价政治,不应该看谁的口号最响亮,也不应该建立在某种天然忠诚之上。
而应该回到最朴素的问题:
普通人的生活有没有变好?
权力有没有被约束?
错误能不能被纠正?
不同声音能不能被允许存在?
因为一个真正现代、成熟的社会,靠的从来不是“永远正确”,而是“允许被纠正”。
中文

@nyatt_max On surface yes , but in China , ordinary people do not have a say in government policy , which make the situation worse.
English

@MindSharpenerX 1990年代半ばからの日本と同じだ。人々の賃金を上回る労働奉仕の上に、成り立っている便利さと快適さと物価の安さ。それでも人々はサービスの値上げを許さない。だから企業は賃金を上げられない。デフレのスパイラルだ。
日本語

@MindSharpenerX @takitakitakibri 大丈夫。日本の氷河期世代には基本的構成パッケージなんか無くなるから。解ってる。それが官僚のやり方だから。
日本語

I could Not stop laughing at this. I had to retweet. This is an AAPI Asian Heritage Month moment 😂🤣
Trysta Krick 🔥@Trysta_Krick
Might be the funniest thing I’ve read all day 😂
English

@MindSharpenerX Btw, yes, China has capitalism, but communism in China and Maduro Venezuela is essentially a system where a closed clique runs the country how they want and largely justify themselves with violence and worship of the clique. Leftist revolution is about empowering said cliques.
English

@plentyfomous I am looking forward for China to become one of the ‘kinder country ‘ first .
English

This is not only China.
This the US, Thailand, UK.. It's the way our common system of labor for money functions. Each area has it's own nuances, it's easier or harder depending where you were born and what kind of hand the universe dealt you.
In all honesty I think our system needs to collapse before it can become better.
And yet I believe we currently already live in much kinder world than what it was before. It's up to each one of us to make it better for everyone around us and not exploit if given the opportunity to do so but build forward with compassion.
English

@Court_Reinland In an ideal age of AI I reckon. With AGI , I have no idea what tomorrow going to be looks like , 50/50 either way I think with human nature .
English

@MindSharpenerX Agree. But in the age of AI, labor will indeed be cheap and the robot can work without complaint. Leaving humans to do bespoke things or art or whatever their heart desires because everything else will be taken care of.
English

@MindSharpenerX 中国便利で凄いんだって毎回アピールされるんだけど
彼等の生活大丈夫なのかな?って思ってたんだよ
中国の方も同じ事思ってる人いて安心した
日本語

@moai_yoi @aviator289 yes, a perfect system does not exist , but that should not stop us looking for a better one . Thank you for your reply and support . Have a good one .
English

@aviator289 @MindSharpenerX 中国の景気悪化でデリバリーの仕事も奪い合いで、生活するのも大変な状況をTVやネットで知っていましたから、貴方の文章は物凄く的を得ていて、偏りがないので抵抗なく読むことができました。
仰るとおり安い裏には搾取されてる労働力があります
中国程ではありませんが、日本もそういう部分があります
日本語

我亲眼见证的烟花爆炸,和这个国家底层最真实的痛
这篇文章是模拟第一人称视角,利用网上所有可找到的公开信息(包括央视、新华社、澎湃新闻、网易、维基等媒体报道及幸存者采访)综合写作而成。
5月4日下午,我在浏阳城里的一间小出租屋里刷手机,突然手机震动了一下,像远处打雷。紧接着,窗玻璃嗡嗡响,朋友圈瞬间炸锅——“官渡那边爆炸了!蘑菇云冲天!”我心头一紧,赶紧打开视频。白色的浓烟像核爆一样直窜百米高,二次爆炸的闷响隔着屏幕都听得清清楚楚。那一刻,我知道,又一个家庭被撕碎了。
我不是记者,也不是官员,就是浏阳本地一个四十出头的普通人,干过快递,也在周边厂里打过零工。华盛烟花厂离我家开车不过二十分钟,那里几乎家家户户都靠烟花吃饭。滨河村、田郊村一带,九成以上家庭的收入来源就是这些黑火药和纸壳子。爆炸发生后,我通过老乡群、医院门口蹲点的朋友,以及网上能找到的每一条幸存者采访,拼凑出了那些官方通报里永远不会细说的细节。
央视记者采访的一位女工说,爆炸瞬间,她和工友只跑了两秒钟,后面就炸了。她被压住后爬着逃生,身上全是泥沙和伤口,眼睛一度什么都看不见。还有一位技术工人受伤后躺在病床上,仍带着后怕却表示:“如果厂子能建起来,我还是会考虑回去。”另一个幸存者描述,他们和年纪大的工友在废墟里摸索找到钥匙,才打开后门死里逃生。类似的声音在多家媒体反复出现——他们后怕,却别无选择。
百万漕工衣食所系…… 这句话,在X平台和朋友圈刷屏最多。浏阳作为“中国花炮之乡”,烟花爆竹产业年产值超过500亿元,供养超过30万从业人员,占全国60%的市场份额和70%的出口份额。可近年来安全事故反复发生,企业为了活下去,安全隐患屡查屡犯——涉事华盛厂此前就因危险物质混存等违规被罚款,工房内氧化剂和还原剂随意堆放,门口却贴着求菩萨保佑的符箓。监管往往以罚代管,出了事就全市烟花厂停产整顿,工人瞬间失业,家庭揭不开锅。官方最终通报为37人死亡、61人受伤、1人失联,现场几乎夷为平地,周边数百米房屋玻璃震碎,冲击波让两公里外的村民都感受强烈。
习近平作出指示,国务院成立特别重大事故调查组,涉事负责人已被控制,长沙市政府在发布会上全体默哀致歉。可底层民众最真实的声音,却很快被平台“优化”——血淋淋的现场视频、村民描述“像战场废墟”的帖子,没过几个小时就消失了。欧洲的底层闹事,至少有政客和媒体抢着替他们喊;我们这边呢?声音刚冒头,就被专业、安静地处理掉,仿佛从来不曾存在。
我不是在咒骂谁,我只是一个普通中国人,亲眼看着身边人把命押在火药桶上,只为换一口饭吃。经济下行压力大,青年失业、中产焦虑、制造业收缩的背景下,底层没有多少退路。这才是这个社会最可悲、最可怕的地方——把人逼到必须用命去赌明天,却不许你大声喊疼。
爆炸的烟还没完全散尽,可我心里那团火,却怎么也压不下去。愿逝者安息,愿生者……至少能有条不用拿命换饭的路。
主要信息出处(基于公开报道):
• 事故时间、蘑菇云、伤亡数字、现场描述:新华社、央视网、维基百科汇总。
• 幸存者采访(跑两秒、找钥匙、考虑返工等):央视记者独家探访及多家媒体实录。
• 产业背景与历史隐患:澎湃新闻、中国之声等调查报道。
(此文纯属基于公开信息的模拟写作,不代表任何机构观点。)
中文

@takitakitakibri Like Japan 30 years ago , But without baisc benefit package from our government !
English

@MindSharpenerX まるで90年代〜2020年の日本のような事をしている
そのうち中国は日本と同じく氷河期世代が産まれて、人口ピラミッドが日本と韓国…というより欧米が抱えるような問題に直面するかも
日本語

