Pinned Tweet
jrk יִ
198.3K posts

jrk יִ
@https_jrk
a gamer who choose @hongshihoshi03 over games
lyknest proxie laz1 felizz 🦋 Joined Ekim 2019
641 Following218 Followers
jrk יִ retweeted
jrk יִ retweeted
jrk יִ retweeted
jrk יִ retweeted
jrk יִ retweeted

คลิปวอมเสียง #LYKN มันตลกนะ คือยิ้มได้ทั้งคลิป ความฮีพี่นัทอะ ฮีโดนน้องๆแหย่ แกล้ง ดัน ให้แอคทีปมาตั้งแต่เด ไลแคนชอบโยนให้พี่มันทำนั่นนี่มาตลอด ดูผ่านๆมันตลก และนัทก็ดูเหนื่อยกะการรับลูกโยนประมาณนึง แต่ทำให้เห็นการอัพสกิลร้องของนัทมากๆ แบบมากๆจริงๆ ทั้งเสียงประสานตอนร้องกะตุ้ย ตอนร้องเสียงสูงเลทอิทโก ว้าวสุดคือ Hello ฮีสมมงนักเรียนพี่ตุ้ยพี่เลี่ยมอะ สกิลฮีมาแล้วแบบได้เลย ถ้าฮีมั่นใจกว่านี้อีกนิดนี่ว่าฮีเอาอยู่หลายๆเพลงเลย ✌🏻🥰
ไทย
jrk יִ retweeted
jrk יִ retweeted

วาดรูป
เขียนฟิค
กราฟิก
ตัดต่อ
โมชั่น
ปั้น3D
ริกโมเดล
ทำสตรบอร์ด
ทำบัญชี
วาดลายไทย
งานบ้าน
ว่ายน้ำ
ปั่นจักรยาน
ทำดอกไม้กระดาษ
เย็บผ้า ซ่อมผ้า
ตัดชุดซิลวาเนี่ยน
จับจิ้งจก
เลี้ยงแมว
ทำท่าสะพานโค้ง
งอนิ้วโป้งได้90องศา
Melty • HARiBO@meltyharibo
อยากชวนมนุษย์เป็ดมาโควตบอกทุกสิ่งที่ตัวเองทำได้จัง ไม่เน้น expert แต่เน้น ‘ทำได้’
ไทย
jrk יִ retweeted
jrk יִ retweeted
jrk יִ retweeted
jrk יִ retweeted
jrk יִ retweeted

ที่เศร้าคือพิมแค่นี้ แต่พอศิลปินฟาดแบบนั้น เลยต้องมาโดนฟค คนอื่นมารุมว่าว่าอ่านไม่แตก พิมถามเค้าแบบนั้นทำไม เค้าก็พิมชัดแล้ว กูแบบ 😭😭😭 กอดๆ คุณเค้ามากๆ
Cherry 🍒@cherryneverdxe
แล้วไม่ได้พิมพ์ไรแย่เลย หงุดหงิดคนอื่นเอามาลงกับแฟนคลับตัวเอง เจ๋งดีเนอะ
ไทย
jrk יִ retweeted
jrk יִ retweeted
jrk יִ retweeted

ภาษาอังกฤษวันนี้ ใช้ from เขียนข่าวจนชิน เกือบลืมไปแล้ว ขอบคุณต้นทาง
•die of → illness / internal cause ป่วย เกิดจากตนเอง
•die from → external cause (injury, accident, etc.) เสียเพราะเหตุผลภายนอก เช่น อุบัติเหตุ บาดเจ็บ
•die with → having a disease but not necessarily caused by it มีโรค แต่อาจจะไม่ได้เสียเพราะโรคนี้
•die by → method (e.g., by suicide) วิธีการทำให้เสียชีวิต
English grammar@knowiiiedge
He died ___ cancer. A) from B) of C) with D) by
jrk יִ retweeted

🥓; (🤓) คนโสดทำงัยคับสมมติจะมาจีบคุณฮงชิ??
🍦; คนโสดก้อ เดี๋ยวผมเหงาเป็นเพื่อน (😎🤩😜🙂↕️✨️)(💕)
————— 🛝🤸🏻; #hongshihoshi #TuiChayatorn
ไทย
jrk יִ retweeted

ดีใจที่คนยังสนับสนุนlocalized การแปลอยู่
จำได้แม่นเลยสมัย spy x family แปลคำว่า “สนธยา” แรก ๆ ช่วงนั้นโดนดราม่าเละเลย แบบ ทำไมไม่ ทับศัพท์ “ทไวไลซ์” เลือกคำอะไรมาเนี่ยไม่รู้จัก เฉยบ้าง ล้าสมัยบ้างละ
ทั้ง ๆ ที่ต้นฉบับญี่ปุ่นก็เป็น “ทาโซงาเระ” ไม่ใช่ทไวไลซ์แท้ ๆ
เห็นแล้วท้อแทน🫠
BlueDec@BlueDecXIII
สนับสนุนการแปลlocalized คือเสียตังซท้อเล่มมาอ่านคำว่าแสงอุษา ไม่ใช่กลุ่มอาคัตสึกิอ่ะ
ไทย
jrk יִ retweeted
jrk יִ retweeted
















