riku

1.2K posts

riku banner
riku

riku

@rikucomp

どうぞよろしく。 実は事前登録からfgo始めてました。ウマ娘始めてました。一期アニメの時に事前登録済み。

Se unió Aralık 2011
510 Siguiendo19 Seguidores
ゆき
ゆき@LUCKYLILAC223·
日米以外で世界的なIP産業が育たないのは創作文化の土壌の問題と思ってたけど、消費者側にも十二分に理由があるのがよく分かる。金を落とさないどころか、盗む理由を正当化して義賊気取り。無料で視聴してる癖に内容にもケチをつけて嫌がらせまでする。そりゃ、クリエイター育たんし企業も撤退するわ。
日暮れひぐれん@higureshuuen

日本と海外の、国名は書きませんが数カ国の方のコメントを読んでいて、 著作権に関する大きな価値観の差があって埋まらないことが分かりました。 日本の農作物の苗や種を盗んで母国で育てることも、「自分で育てたら自分のものだよ?何が悪いの?」 漫画も 「私の国の収入は低くて正規のものは買えない。だから海賊版を楽しむ権利がある」だの、 「他国の文化をわざわざ海賊版で見てやってるのに、何の文句があるんだ。お前らも漫画家の家に行って生原稿で読んでないなら本物は見てないだろう!」とかコメントしてきて、 もう会話が成立しない。 いいですか? 著作権の守られない国にはいい作家なんか育ちません。 他国の漫画を海賊版で盗み見て喜んでいると、どうせ頑張っても本が売れないわけで、作家はやる気を失います。 そんな国ではよい作品を作る努力はされないので、 永遠に他国の作品を違法に盗み見て楽しむことしかできなくなるんですよ? と言っても伝わらないか。 言葉の壁がXから取り払われても、価値観や文化の壁はまだ厚いなあ。

日本語
35
1.6K
5.5K
172.5K
riku
riku@rikucomp·
@Avidya17 @Subspinipe34821 @LUCKYLILAC223 それは君たちがニンテンドーにとって重要な顧客ではなかったんだよ。 重要視されなかったのは海賊版の影響もあると思うよ。 君たちの市場が健全になればチャンスがあるかもしれないね。
日本語
2
0
0
21
Avidya
Avidya@Avidya17·
@rikucomp @Subspinipe34821 @LUCKYLILAC223 Well this is Nintendo we're talking about. If they wanted to give us this game a cease and desist would have been given a long time ago like many other fan projects. But they haven't touched it, and refuse to talk about it. The mother series isn't very well known to begin with
English
1
0
2
26
riku
riku@rikucomp·
@Avidya17 @Subspinipe34821 @LUCKYLILAC223 それは勝手な自分の理想持ち出して自分の意見を正当化しようとしているだけではないか。僕には子供のわがままに聞こえるね。大人になれよ。
日本語
2
0
0
21
riku
riku@rikucomp·
@Avidya17 @Subspinipe34821 @LUCKYLILAC223 それはニンテンドーに聞かなければわからないんじゃないか?僕の意見も君の意見もあくまで予測だろ? 少なくとも海賊版の影響で公式リリースされなかった作品は存在するよ。日本でも昔あったしね。 なら、MOTHER3に関しても可能性はあるのではないか?完全な否定はできないだろ?
日本語
1
0
0
20
Avidya
Avidya@Avidya17·
@rikucomp @Subspinipe34821 @LUCKYLILAC223 No, that's not why mother 3 didn't come out, actually there are some controversies in it that a lot of people suspect it to be the reason why they held off on delivering et here. Not a piracy thing as you're putting it
English
1
0
2
25
Avidya
Avidya@Avidya17·
@rikucomp @Subspinipe34821 @LUCKYLILAC223 I have done that before, I even have a Japanese 3DS to play Japanese games on like monster hunter tri and such, even learned a bit of Japanese. I've already played a fan translation of mother 3, but I'm still willing to purchase an official copy. Maybe I'll do just that
English
1
0
1
18
riku
riku@rikucomp·
@Avidya17 @Subspinipe34821 @LUCKYLILAC223 詭弁だな。将来の消費者だとか海賊版をプレイして周りに話、広めることで貢献している気になってるのだろうが、作者や市場からしたら迷惑でしかないんだよ。 そういう倫理観だからMOTHER3も海外で公式リリースされないんじゃないか? 日本ではSwitchでリリースされたしね。
日本語
2
0
0
26
Avidya
Avidya@Avidya17·
@rikucomp @Subspinipe34821 @LUCKYLILAC223 Unfortunately that's where we differ, where you give up, I look for other options that are easier. Dont get me wrong, im not trying to belittle you when I say that. what I can't give back financially I turn myself into a future consumer or keep it alive by talking about it
English
1
0
2
22
riku
riku@rikucomp·
@magozone23 今のところ、肯定派は否定派の意見を聞き入れたところは見たことないね。 大体、屁理屈捏ねてくるんだけど反論に言い返せなくなったら黙っちゃうんだよね。 日本人は作品保存に興味が薄いって言い出したから国会図書館を例に出したら黙っちゃったよ。 もうちょい意見聞きたかったんだけどね。
日本語
0
0
0
18
駒井 志津馬 (二代目コノミィ
ふう、ブロック一時停止 まともな方もいるんですけどねえ、彼らの影が薄くなるほど泥棒精神に溢れた異常者が多いですわw 泥棒の言い訳してねえで正規のやり方で取得したり抗議したりしろ、てのもバカには難しいようで、国際交流の難しさを体感してますわ
日本語
24
52
340
4.3K
riku
riku@rikucomp·
@Avidya17 @Subspinipe34821 @LUCKYLILAC223 僕の話ではないが、日本語版がないゲームを日本人がどうしても遊びたい場合、他言語の公式リリースを購入して翻訳しながら遊ぶらしいよ。 MOTHER3も日本から輸入してGoogleレンズで翻訳しながら遊んだら良いんじゃないかい? 公式リリースを所有もできるよ。素晴らしい選択じゃないか。
日本語
1
0
0
17
riku
riku@rikucomp·
@Avidya17 @Subspinipe34821 @LUCKYLILAC223 僕なら待つか、諦めるか、言語を勉強して公式リリースで遊ぶかな。 20年もあればゲームを楽しむレベルで言語を習得できるんじゃないか? 僕だって入手できなくて諦めている作品があるんだよ。お金の問題だけどね。
日本語
2
0
0
25
riku
riku@rikucomp·
@Avidya17 @Subspinipe34821 @LUCKYLILAC223 公式リリースを優先するってのは素晴らしいね。 しかし、公式リリースが手に入らない場合は海賊版を使用するってことだけど、我慢をするって選択肢は無いのかい? 僕なら公式リリースが購入できるまで我慢するけどね。
日本語
1
0
0
19
Avidya
Avidya@Avidya17·
@rikucomp @Subspinipe34821 @LUCKYLILAC223 I can speak from my experience, but as long as the thing is available I'll choose an official release over piracy any day because I want to say "I own this". There is strong value in that. Otherwise I pirate lol
English
1
0
2
29
riku retuiteado
別冊少年チャンピオン編集部
別チャン5月号‼ プレゼントCP🎁 第8⃣弾は 『今朝も揺られてます』 増田英二先生サイン入り 最新号(5月号)表紙色校 参加方法👇 ①@Bessatsu_champをフォロー ②本投稿をリポスト 〆切:2026/4/24(金)23:59まで 当選者の方には、 DMでお知らせします✨ @Kesa_yura3
別冊少年チャンピオン編集部 tweet media
日本語
5
157
149
3.5K
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@kuma_neko_ Piensalo, comprarias por 30 dolares un manga antiguo?
Español
8
0
0
2.8K
くまねこ
くまねこ@kuma_neko_·
全部がそうだとは言わないが、海外の著作権意識の低さが現在のIPの少なさに直結してるンじゃないのか。
日本語
50
435
4.9K
120.2K
riku
riku@rikucomp·
@WinchesterK68 あなたのような人が増えることを心より願っている
日本語
0
0
32
1.6K
riku
riku@rikucomp·
@funkyspokes @Cacophanus 海賊版が蔓延したら新しい作品が生まれてこなくなるだろうね。 君の国のようになってしまうがそれでも良いのかい?
日本語
2
0
14
134
Funkyspokes
Funkyspokes@funkyspokes·
@Cacophanus No, they need to realize that piracy will increase until they give in.
English
5
0
11
4.8K
Ollie Barder
Ollie Barder@Cacophanus·
I think US users here need to learn that you can't force consensus through arguments in Japan. You need to respect the other position and learn to discuss subjects in a more complex and layered way.
English
82
163
1.4K
104.1K
riku
riku@rikucomp·
@ryohorikawa 南極料理人 日本の食へのこだわり全開で好き
日本語
0
0
0
106
堀川りょう
堀川りょう@ryohorikawa·
オレ様からきさまらに質問だ! 人生で一度は見るべき!とおススメできる、個人的名作映画を教えやがれ! さっさと答えろ!
日本語
2.2K
464
3.7K
608K
Byokko
Byokko@Kelphumin·
@azukiglg Sorry, but if you buckle because of something like that, maybe u should consider changing job. If you can't handle everything that comes with it the good and the bad, and expect the customers to "be considered" of the bad things, then wrong business. imho
English
5
0
3
5.5K
加藤AZUKI
加藤AZUKI@azukiglg·
「著者がその作品の続きを書くのをやめた」 「著者が鬱に陥り、自殺を考えた」 個人名を挙げるのは控えるけど、海賊版として勝手に配布された作品の著者が、自ら筆を折ることを考えるほどダメージを与える。 これが、「10巻以上も続く長編のクライマックス直前」だったら、取り返しが付かない。 君ら、海賊版の利用者は「連載がまだ続いている作品」すら勝手に盗んでいく。 それは結果的に、著者のモチベーションを壊す。 楽しみにしていた物語の結末が、永久に描かれなくなるのは、誰のせいで、何のせいだ?ってなる。 「我々は悪くない、宣伝してやっただけだ、他の著者に描かせろ、著者を交替させろ」 君らは簡単にそれを言うだろう。 著者が連載途中に病気で亡くなって、それをアシスタントが必死に紡いでいるベルセルクを念頭に。 アメリカの「スタジオ制」「シナリオライターと執筆者が異なるシステム」を念頭に。 まあ、日本にもさいとうたかをプロ(ゴルゴ13)のように、シナリオと執筆者を完全分離したシステム取ってるところがないわけじゃないけど、日本ではだいぶ特殊なシステムで、通常は「一人の著者が話を全部考える」。 最近は、小説原作と漫画執筆が別だったりするケースもなくはないけど、基本は「作者が話を考え、作者が絵も描く」。漫画はそう。 小説(ラノベ)に至っては、全部著者一人で書く。 日本の作品が全て「作者個人が著作権を持つ」のはこのため。命の代償なんだよ。 これは神経をすり減らす作業だよ。 座りっぱなしで、腰や肩をやっちゃう人はいるし、目を悪くする人もいる。命を削って、頭がおかしくなっちゃう作家だっていた。 そうやって、命を削って作品作ってる個人に、「おまえの作品をタダで配る。宣伝してやったぞ。俺達に感謝しろ」とかいうの?君ら、デーモンかなにか?
AlexFC@alexerFCB

@azukiglg ¿Cómo puede ser la piratería menospreciar y pisotear una obra? ¿Me podrías dar un ejemplo de una obra que se haya dañado, destruido o afectado negativamente por culpa exclusivamente de la piratería?

日本語
24
1.7K
6.4K
336K
Magic in Charge No.2
Magic in Charge No.2@raguna36·
@azukiglg Piracy has been happening to Japanese manga (and everything else from everywhere else) at a large scale for 25+ years now. It would be like falling into depression because people in Africa are dying from starvation. Yes, it's tragic but people should be used to it by now.
English
6
1
4
16K
riku
riku@rikucomp·
@nalltama 物価も考慮するとアメリカ側からしたら2500円ぐらいの価値か。
日本語
0
0
5
2.1K
なる
なる@nalltama·
あるよ なんと送料入れて約5200円、すなわち$32程度買えるんだ。
なる tweet media
ven0msnake@v3n0msnake

@nalltama An og PSP? That came out in 2004. You seriously expect Amazon to carry that, let alone an obscure Japanese only release.

日本語
8
189
2K
202.7K
riku
riku@rikucomp·
@aelen_altria 日本人でも「ルールはルールだ」で思考停止しているわけではないと思う。 日本人の中にはルールを守った上で意見を言うか、ルールが必要になる前に意見する人もいる。
日本語
0
0
2
916