Thomas Spok

6.1K posts

Thomas Spok banner
Thomas Spok

Thomas Spok

@ThomasSpok

Amateur de mythes modernes et classiques : https://t.co/6tLr0ThMno Traducteur des Fungi de Yuggoth (#poésie) de Lovecraft chez @EditionsPoints #traduction

Ile-de-France, France 가입일 Kasım 2018
269 팔로잉598 팔로워
고정된 트윗
Thomas Spok
Thomas Spok@ThomasSpok·
« C’est par la poésie qu’on voit entrer le fantastique dans la littérature. » H.P. Lovecraft Le livre est en librairie depuis hier, traduit de l’anglais (Etats-Unis) et annoté par moi-même (c'est un poche à 8e50). #Lovecraft #poésie #traduction #fantastique #Cthulhu #citation
Thomas Spok tweet mediaThomas Spok tweet media
Français
4
15
30
4.2K
Pascal Leonard
Pascal Leonard@Revpop_·
Keats avait demandé que sur sa tombe ne figure aucun nom, aucune épitaphe, hormis ces mots : "Here lies one whose name was writ in water." "Ici repose un homme dont le nom fut écrit sur l'eau." Vous avez jusqu'à dimanche soir pour lire, comparer et voter votre version préférée !
Pascal Leonard tweet mediaPascal Leonard tweet mediaPascal Leonard tweet media
Pascal Leonard@Revpop_

Après Ossip Mandelstam, voici John Keats dans une de ses plus belles odes : "Ode à un Rossignol" Quelle serait la meilleure traduction selon vous ? Voici huit versions absolument brillantes. Lisez-les, comparez-les, votez votre version préférée et partagez ce post sans hésiter !

Français
2
1
11
665
Thomas Spok
Thomas Spok@ThomasSpok·
Est-il besoin de présenter Fafhrd et le Souricier Gris, duo de mauvais garçons incontournables de la fantasy ? Peut-être ! La nouvelle ci-dessous peut se lire comme une synthèse : magie, action, humour, dérision, pointe d’érotisme… thomasspok.fr/fafhrd-et-le-s…
Thomas Spok tweet media
Français
0
0
3
57
Thomas Spok
Thomas Spok@ThomasSpok·
Une chronique sur La nuit tombe de David Goodis : thomasspok.fr/la-nuit-tombe-… "Vanning, criminel amnésique en fuite, semble un bon gars. Qu’a-t-il fait ? Pourquoi l’a-t-il fait ?... Il y a bien sûr l’inévitable femme fatale, les truands, le flic, du whisky, des coups de feu…"
Thomas Spok tweet media
Français
0
0
0
30
Thomas Spok
Thomas Spok@ThomasSpok·
Et si Watson comprenait enfin le "truc" de Sherlock Holmes ? C'est l'enjeu d'une nouvelle très courte d'Arthur Conan Doyle, écrite spécifiquement pour la bibliothèque de la Maison de Poupées de la Reine d'Angleterre ! À lire ici : thomasspok.fr/comment-watson… #traduction
Thomas Spok tweet media
Français
0
0
1
39
Thomas Spok
Thomas Spok@ThomasSpok·
"Immense, oui, l'amour que portent à la vie les gens de Kiev." Ossip Mandelstam, "Kiev", 1926, trad. Jean-Claude Schneider, éd. Le Bruit du Temps / La Dogana, 2018
Français
0
0
2
43
Thomas Spok
Thomas Spok@ThomasSpok·
Yves-Daniel Crouzet, romancier et nouvelliste, consacre une chronique à Monsieur de la Ferté, roman de Pierre Benoit : "Qui connaît encore Pierre Benoit, académicien et auteur prolifique de la première moitié du 20e siècle ?" thomasspok.fr/monsieur-de-la… #romanhistorique
Thomas Spok tweet media
Français
0
0
0
40
Thomas Spok 리트윗함
Lloyd Chéry
Lloyd Chéry@LloydChery22·
Il a été signé en décembre dernier ! Je peux officialiser le projet "Asimov" avec le dessinateur Janevsky ! Nous préparons un beau roman graphique cyberpunk, délicieusement vintage, de 150 pages qui sortira en 2028 aux éditions @CastermanBD.
Lloyd Chéry tweet media
Français
16
31
162
6.9K
Thomas Spok
Thomas Spok@ThomasSpok·
Les guerres américaines, vues par un général américain. "En 1903, Butler est au Honduras pour protéger le consul américain ; entre 1909 et 1912, il sert au Nicaragua et commande des troupes américaines aux batailles de Masaya et de Coyotope" thomasspok.fr/la-guerre-est-…
Thomas Spok tweet media
Français
0
0
0
31
Thomas Spok 리트윗함
Hervé Sors
Hervé Sors@hervesors·
Murmurer au vent Ce nécessaire pardon Défaire le nœud #haïku #poésie
Français
0
2
15
203
Pascal Leonard
Pascal Leonard@Revpop_·
Un groupe de jeunes romantiques se retrouve au bord du lac Léman chez Lord Byron. Ce dernier propose à ses hôtes d'écrire chacun une « histoire de fantôme » alors que la pluie lugubre ne cesse de cingler contre les fenêtres de la Villa Diodati. Lisez, votez votre version préférée
Pascal Leonard tweet mediaPascal Leonard tweet media
Pascal Leonard@Revpop_

La question que tout le monde se pose sur X : "Quelle est la meilleure traduction du 'Frankenstein' de Mary Shelley ?" À vous de trancher : voici 6 versions très différentes. Lisez, relisez, votez pour votre préférée et n'oubliez pas de partager ce post à la terre entière !

Français
3
1
14
995
Thomas Spok
Thomas Spok@ThomasSpok·
@Revpop_ Il y a un détail notamment que je trouve touchant, elle précise bien "un vieux ballon de football".
Français
0
0
1
12
Pascal Leonard
Pascal Leonard@Revpop_·
La question que tout le monde se pose sur X : "Quelle est la meilleure traduction du mythique 'Orlando' de Virginia Woolf ?" À vous de trancher : voici 3 versions très différentes. Lisez, relisez, votez pour votre préférée et n'oubliez pas de partager ce post à la terre entière !
Pascal Leonard tweet mediaPascal Leonard tweet media
Français
10
9
16
4.8K
Thomas Spok 리트윗함
Lloyd Chéry
Lloyd Chéry@LloydChery22·
Attention please ;)
C'est plus que de la SF@PlusquedelaSF

Dernier week-end pour la première exposition en France sur la BD et la science-fiction. J’ai beaucoup de gratitude et de reconnaissance pour ma binôme Julie Sicault Maillé et pour notre scénographe Mathilde Meignan. Cette exposition à La Cité de la BD n’est rien sans le génie des auteurs et des autrices alors je remercie sincèrement les 150 artistes et ayants droit d’avoir accepté de montrer leurs œuvres pendant dix mois. Merci aux éditeurs, aux prêteurs et à nos galeristes ainsi qu’à @MathieuBablet pour cette affiche. Si les artistes le permettent, l’exposition « Plus loin, la nouvelle science-fiction » devrait avoir une deuxième vie début 2026 ! Les planches ont été photographiées ainsi que la salle et ses volumes. Je suis en train de voir pour permettre à ce qu’une visite 3D soit possible afin qu’il reste une archive numérique accessible gratuitement au public sur C'est plus que de la SF. Le catalogue sera lui aussi mis en ligne quand il sera épuisé 📷 Au vu de la situation actuelle concernant le FIBD 2026, je ne viendrai à Angoulême que le temps d'un aller-retour afin de faire la transition avec l’exposition qui doit nous remplacer. Je ne participerai donc pas a un festival que j’adore. Justement, j’espère de tout cœur que La Cité de la BD organisera à l’avenir ce festival. Vincent Eches, Marina Sichantho, Mathieu Charrier, Bastien Pépin, Jean-Philippe Martin et Nelly Lavaure sont des gens de valeur avec qui j’ai travaillé avec plaisir. La Cité de la BD est une petite merveille qui protège les auteurs et autrices de cette industrie. Les récentes interventions (lunaires) de Delphine Groux et de 9eme art + me font dire que le départ de Marguerite Demoëte a vraiment été une catastrophe. En seulement deux ans, Marguerite avait tissé une relation de confiance avec une grande partie de la profession. Elle incarnait à sa manière le festival. Suite aux derniers jours, on a vraiment l’impression que le roi est nu. Pour finir avec une parabole d’une célèbre saga de science-fiction, j’ai le sentiment que ce milieu vient de créer une Alliance rebelle et s’apprête à terrasser l’Étoile noire. Les artistes sont dans leurs X-Wing et font confiance à leurs forces. Un nouvel espoir est possible. Vive la BD et vive la SF !

English
0
1
23
1.1K
Thomas Spok 리트윗함
Pascal Leonard
Pascal Leonard@Revpop_·
"Orlando, une biographie" de Virginia Woolf. C'est un personnage étonnant, homme puis après un long sommeil il devient femme et parcourt quatre siècles de l'histoire de l'Angleterre sans prendre la moindre ride. Étonnant, non ? Lisez, votez pour votre préférée et partagez !
Pascal Leonard tweet mediaPascal Leonard tweet media
Pascal Leonard@Revpop_

La question que tout le monde se pose sur X : "Quelle est la meilleure traduction du mythique 'Orlando' de Virginia Woolf ?" À vous de trancher : voici 3 versions très différentes. Lisez, relisez, votez pour votre préférée et n'oubliez pas de partager ce post à la terre entière !

Français
6
5
11
1.1K
Thomas Spok 리트윗함
Éditions Arfuyen
Éditions Arfuyen@editionsarfuyen·
Sortie en librairie L'AMI DE DIEU DE L'OBERLAND Lettres aux Amis de l'Île-Verte Traduit du moyen-haut allemand par J. Moncelon et H. Schäfer Dans ces manuscrits conservés à Strasbourg depuis 1382, comme une version réelle du "Nom de la Rose" editionsarfuyen.com/2025/10/28/let…
Éditions Arfuyen tweet media
Français
0
6
9
400