
AO·Liberalism
216 posts











El país que más invierte en inteligencia artificial del planeta acaba de sancionar una ley nacional para obligar a sus ciudades a abrir bibliotecas y volver a los libros de papel. China era el candidato perfecto para enterrar el papel: pone más de cien mil millones de dólares al año en inteligencia artificial y es de los que más la incluyen en los currículos educativos. Si algún país iba a declarar que el libro ya no hace falta, que para eso está la máquina, era este. Sin embargo, hizo exactamente lo contrario: en vez de mandar todo a la pantalla, está promoviendo el libro por ley. Desde el primero de febrero, rige una norma que obliga a cada gobierno local a poner dinero en bibliotecas, abrir espacios de lectura hasta en las zonas rurales y sostener una Semana Nacional de la Lectura. Desde ahora, es obligación del Estado. ¿Por qué un país que ya tiene la mejor tecnología se molesta en legislar la lectura? Porque separaron para qué sirve cada cosa. La inteligencia artificial te sirve para producir, competir, ir rápido: es la herramienta. El libro te entrena en lo que ninguna máquina te da: atención sostenida y criterio propio. Es la cabeza la que después decide qué hacer con esa herramienta. Como lo resume uno de sus investigadores: solo a través de la lectura se llega a un pensamiento profundo e independiente. El premier Li Qiang lo decretó dentro del mismo plan quinquenal donde está su apuesta de inteligencia artificial. Las dos cosas son estratégicas y van de la mano. Mientras tanto, Estados Unidos hace el camino inverso: batió su récord de libros sacados de las escuelas (casi veintitrés mil desde 2021) y sus chicos sacaron las peores notas de lectura en más de veinte años, con cuatro de cada diez de cuarto grado que no llegan ni al nivel básico. La inteligencia artificial la va a tener todo el mundo. La cabeza para saber qué hacer con ella, no. Usala para pensar CON vos y no POR vos.

中国がAIと読書の両方を国家戦略にしているのは興味深い。 多くの国が「AIがあるから本はいらない」と考え始めている中で、 中国は「AIがあるからこそ本が必要だ」と考えた。 AIは誰でも手に入る。 でも、長い文章を読み、 情報を比較し、 自分の頭で考える力はダウンロードできない。 AI時代に不足するのは情報ではない。 思考力だ。 AIが答えを出す時代だからこそ、 「その答えは本当に正しいのか?」 と考えられる人間が必要になる。 そのことを、一番よく理解しているのが中国だったというのは少し皮肉かもしれない。


中国がAIと読書の両方を国家戦略にしているのは興味深い。 多くの国が「AIがあるから本はいらない」と考え始めている中で、 中国は「AIがあるからこそ本が必要だ」と考えた。 AIは誰でも手に入る。 でも、長い文章を読み、 情報を比較し、 自分の頭で考える力はダウンロードできない。 AI時代に不足するのは情報ではない。 思考力だ。 AIが答えを出す時代だからこそ、 「その答えは本当に正しいのか?」 と考えられる人間が必要になる。 そのことを、一番よく理解しているのが中国だったというのは少し皮肉かもしれない。

中国がAIと読書の両方を国家戦略にしているのは興味深い。 多くの国が「AIがあるから本はいらない」と考え始めている中で、 中国は「AIがあるからこそ本が必要だ」と考えた。 AIは誰でも手に入る。 でも、長い文章を読み、 情報を比較し、 自分の頭で考える力はダウンロードできない。 AI時代に不足するのは情報ではない。 思考力だ。 AIが答えを出す時代だからこそ、 「その答えは本当に正しいのか?」 と考えられる人間が必要になる。 そのことを、一番よく理解しているのが中国だったというのは少し皮肉かもしれない。






一个会汉语的印度青年称,他最近在中国找工作,遇到一家奇葩公司,HR竟然问起他的种姓,这完全与工作无关,他很奇怪中国的企业为什么这么轻易就侵犯个人隐私。

















