
James Poole
206 posts

James Poole
@1JamesPoole
[insert bio here]. Serving as director of @wycliffeuk. Views my own, etc.





"Bible translation is not about producing books on shelves. It is about unlocking eternal hope. It is about giving people the opportunity to hear God speak to them in the language they dream in, laugh in, and cry in." What a stunning, striking quote from @1JamesPoole @wycliffeuk


📖Wycliffe Bible Translators' 'State of the Bible' report celebrates a year of remarkable progress in Bible translation. "The vision of a world where everyone can know Jesus through the Bible is no longer a distant dream, but a rapidly approaching reality." @wycliffeuk 🙌✝️ e-n.org.uk/world-news/202…


This is all over the place in Matthew. I personally am convinced that Matthew recorded many verbatim teachings of Jesus that he originally spoke in Greek and reveal Jesus’s wit in said language. Just look at the alliteration in the opening or the sermon on the mount: ”Blessed are the poor (πτωχοὶ);” ”…those who mourn (πενθοῦντες);” ”…the meek (πραεῖς);” ”…those who hunger (πεινῶντες).” Matthew 5:6: “Blessed are those who hunger and thirst for righteousness.” Thirst is “διψῶντες” and righteousness is “δικαιοσύνην.” Matthew 5:8: “Blessed are the pure in heart.” “Pure” is “καθαροὶ,” “heart” is the “καρδίᾳ,” both kappa alpha (κα) repeats. The beatitudes have eight initial terms, of which the third declension plurals are all grouped in beatitudes two to five. Beatitudes two and four to seven end with the rhyming sound “ontai,” which ends a verb. The final position of these verbs isn’t grammatically obligatory and appears to be purposeful . Matthew 4:25 states that “Large crowds from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea and the region across the Jordan followed him.” Broad Galilean Aramaic would not have helped the folks from the notoriously Greek Decapolis. It is far more likely that those from “Jerusalem, Judea…. and the region across the Jordan” would have spoken Greek as opposed to those from the Decapolis speaking Aramaic / Hebrew. Jesus then appeals to the broader audience and, I believe, preached the sermon in Greek. @DrPJWilliams and Stanley Porter both have some good further content on this if you’re curious.
















