Sabitlenmiş Tweet
م . حمد بن ناصر الشقاوي
26.6K posts

م . حمد بن ناصر الشقاوي
@AlshagawiH
اللهم اغفر لوالدي ووالدتي وأرحمهما. معماري Architect، بكالوريوس عمارة وتخطيط من جامعة الملك فيصل KFU، ماجستير عمارة من جامعة الدمامUOD،استشاري عمارة وتخطيط#8027
السعودية KSA، المنطقة الشرقية Katılım Kasım 2011
290 Takip Edilen15.8K Takipçiler
م . حمد بن ناصر الشقاوي retweetledi

من خلال التجارب البحثية والتطبيقية التي أجراها فريق تصميم أفنية في استكشاف العلاقة بين الخط الكوفي المربع والبنية المعمارية، برز مسجد المشراق كنموذج متقدم لإعادة تفعيل الخط العربي بوصفه نظامًا توليديًا قادرًا على تشكيل الفضاء، وليس مجرد عنصر زخرفي مضاف. وقد تم التعامل مع الخط الكوفي المربع كمنظومة هندسية شبكية تقوم على التكرار والامتداد والانقطاع المنضبط، بما يتيح دمجه ضمن التكوين المعماري على مستويات متعددة.
انطلاقًا من ذلك، طوّر الفريق مفردات معمارية مستمدة من بنية الخط، حيث أعيدت صياغة المداخل كعتبات رمزية تترجم الإيقاع الخطي إلى حركة فراغية.
كما صُممت المسكات النحاسية للأبواب بتجريدات خطية دقيقة، نُفذت بالتعاون مع خطاط محلي ومصنع متخصص، بما يوازن بين التعبير الخطي ومتطلبات التصنيع المعاصر.
وفي الفضاء الداخلي، شكّلت المشربيات الفاصلة بين قاعة الصلاة وقاعة النساء عنصرًا أساسيًا، حيث حُوّل الخط الكوفي إلى نظام ترشيح بصري ينظم العلاقة بين الشفافية والخصوصية عبر تدرجات الكثافة والفراغ، مع تحسين الإضاءة الطبيعية والتهوية.
كما طُوّرت منظومة كتابية لأسماء الله الحسنى ضمن تكوينات معمارية معاصرة تتكامل مع السطوح، وتعيد تعريف العلاقة بين النص والحيّز، بحيث يصبح الخط جزءًا من التجربة الإدراكية لا عنصرًا منفصلًا.
تعكس تجربة مسجد المشراق محطة نوعية في مسار أفنية، إذ تُحوّل الخط العربي وخاصة الكوفي المربع من نظام ثنائي الأبعاد إلى أداة معمارية توليدية ثلاثية الأبعاد قادرة على تشكيل الفضاء وبناء علاقات بين الكتلة والفراغ، والضوء والظل، والوظيفة والرمزية، ضمن مقاربة معاصرة لإعادة توظيف التراث في العمارة الحديثة.
Through the research and applied experiments conducted by the Afniah design team in exploring the relationship between square Kufic calligraphy and architectural structure, Al Mishraq Mosque emerges as an advanced model for reactivating Arabic calligraphy as a generative system capable of shaping space, rather than a mere decorative element. The square Kufic script is treated as a grid-based architectural system defined by repetition, extension, and controlled interruption, enabling its integration into architectural composition across multiple levels.
Building on this, the team developed architectural elements derived from the structure of the script, where entrances were reinterpreted as symbolic thresholds that translate linear rhythm into spatial movement.
Brass door handles were also designed through precise linear abstraction, executed in collaboration with a local calligrapher and a specialized fabrication workshop, balancing calligraphic expression with contemporary manufacturing requirements.
In the interior space, the mashrabiyas separating the main prayer hall and the women’s hall became a key element, where the Kufic script was transformed into a visual filtering system that regulates the relationship between transparency and privacy through graded variations of density and void, while enhancing natural lighting and ventilation.
Additionally, a calligraphic composition of the Names of Allah was developed within contemporary architectural formations integrated with surfaces, redefining the relationship between text and space so that calligraphy becomes part of the perceptual experience rather than a separate element.
The Al Mishraq Mosque represents a significant milestone in the Afniah practice, transforming Arabic calligraphy particularly square Kufic from a two-dimensional system into a three-dimensional generative architectural tool capable of shaping space and establishing relationships between mass and void, light and shadow, function and symbolism, within a contemporary approach that repositions heritage in modern architecture.




العربية
م . حمد بن ناصر الشقاوي retweetledi

أكد عبدالله بن عبداللطيف بوشليبي، خلال اجتماع مجلس الإدارة، أن توجه الشركة في المرحلة المقبلة يرتكز على بناء علامة تجارية مؤسسية ذات بعد استراتيجي، لا تقتصر على الهوية البصرية، بل تعبّر عن منظومة متكاملة من القيم والممارسات والخبرات التي تقود أعمال «أفنية».
وأوضح أن بناء العلامة التجارية يُعد مشروعًا استراتيجيًا طويل الأمد، يقوم على تقديم تجربة عميل متميزة، وتعزيز جودة المخرجات، إلى جانب الحضور النوعي في المشاريع المؤثرة، بما يعكس دور الشركة كشريك فاعل في التنمية العمرانية.
وأضاف أن هذا التوجه ينطلق من بناء كيان مهني مؤسسي متماسك، قادر على ترجمة الطموحات المحلية إلى حضور تنافسي عالمي، من خلال تبني أعلى معايير الأداء وترسيخ الابتكار كقيمة أساسية، بما يعزز مكانة «أفنية» كعلامة رائدة وبيت خبرة هندسي يمتد تأثيره من السوق المحلي إلى آفاق أوسع من التميز والريادة.
Abdullah bin Abdulatif Bushlaibi, Chief Executive Officer of Afniah Architects and Engineers, affirmed during the board meeting that the company’s direction in the coming phase centers on building a strategic institutional brand—one that goes beyond visual identity to represent an integrated system of values, practices, and expertise that drive Afniah’s work.
He explained that brand building is a long-term strategic endeavor, grounded in delivering an exceptional client experience, enhancing the quality of outputs, and maintaining a distinguished presence in impactful projects—reflecting the firm’s role as an active partner in urban development.
He added that this direction is rooted in establishing a cohesive and robust professional institution, capable of translating local ambitions into a globally competitive presence by adopting the highest standards of performance and embedding innovation as a core value. This approach reinforces Afniah’s position as a leading brand and a trusted engineering house of expertise, extending its influence from the local market to broader horizons of excellence and leadership.


العربية
م . حمد بن ناصر الشقاوي retweetledi

أكد حمد بن ناصر الشقاوي، الرئيس التنفيذي ورئيس مجلس إدارة أفنية معماريون ومهندسون، خلال اجتماع مجلس الإدارة المنعقد بتاريخ 14 أبريل لمناقشة نتائج الربع الأول، أهمية مضاعفة الجهود نحو تقديم خدمات نوعية ترتقي بتجربة العملاء، وتعزز مستويات الجودة في مختلف التخصصات المعمارية والهندسية.
وأشار إلى أهمية ترسيخ مكانة «أفنية» كشريك فاعل في تطوير السوقين المحلي والإقليمي، من خلال تبنّي رؤى تصميمية مبتكرة، وتقديم حلول غير تقليدية تسهم في تحفيز الإبداع، وتدعم توجهات التنمية العمرانية المستديمة.
كما شدد على أن المرحلة المقبلة تتطلب تكامل الجهود والالتزام بأعلى معايير الأداء المهني، بما يعكس هوية الشركة وطموحاتها في الريادة، ويعزز حضورها كجهة هندسية رائدة تقدّم قيمة مضافة حقيقية للمشاريع والمجتمعات.
Hamad bin Nasser Al-Shaqawi, Chairman of the Board of Afniah Architects & Engineers, emphasized during the Board meeting held on April 14 to review first-quarter results the importance of intensifying efforts to deliver high-quality services that elevate the client experience and enhance standards across all architectural and engineering disciplines.
He highlighted the importance of strengthening Afniah’s position as an active partner in both local and regional markets by adopting innovative design approaches and delivering unconventional solutions that foster creativity and support sustainable urban development.
He further stressed that the coming phase requires integrated efforts and a strong commitment to the highest professional standards reflecting the company’s identity and leadership ambitions, and reinforcing its position as a leading engineering firm that delivers real added value to projects and communities.


العربية
م . حمد بن ناصر الشقاوي retweetledi

أوضح د. مشاري بن عبدالله النعيم، نائب رئيس مجلس إدارة «أفنية معماريون ومهندسون»، أن الحضور في المحافل المعمارية والهندسية العالمية لا ينبغي أن يُفهم بوصفه مشاركة شكلية، بل كفعل معرفي يتجاوز العرض إلى التأثير، ومن الحضور إلى الإسهام الفاعل.
وأشار إلى أن العمارة، في جوهرها، ليست نتاجًا تقنيًا فحسب، بل هي انعكاس لمنظومة فكرية وثقافية تُعيد تشكيل العلاقة بين الإنسان والمكان. ومن هذا المنطلق، تصبح مشاركة قيادات «أفنية» في الملتقيات الدولية ضرورة فكرية، تتيح طرح الرؤى، ومساءلة المفاهيم، وفتح مساحات للحوار حول تحولات الممارسة المعمارية والهندسية.
وأضاف أن عرض الأفكار والمنهجيات التي تقوم عليها «أفنية» لا يقتصر على التعريف بالمشاريع، بل يمتد ليكون إسهامًا في إنتاج المعرفة، وتعزيز دور العمارة كأداة للتأثير الاجتماعي والثقافي، بما يعزز مكانة الشركة كجهة هندسية رائدة تحمل رسالة تتجاوز حدود المهنة إلى أفق أوسع من المسؤولية المعرفية والإنسانية.
Dr. Mashary bin Abdullah Al-Naeem, Vice Chairman of the Board of Afniah Architects & Engineers, stated that participation in international architectural and engineering forums should not be understood as a formal or symbolic act, but rather as a knowledge-driven practice that moves beyond presentation toward influence, and from presence toward meaningful contribution.
He noted that architecture, at its core, is not merely a technical output, but a reflection of an intellectual and cultural system that reshapes the relationship between people and place. From this perspective, the participation of Afniah’s leadership in international forums becomes an intellectual necessity, enabling the articulation of ideas, the examination of concepts, and the creation of spaces for dialogue on the evolving nature of architectural and engineering practice.
He added that presenting Afniah’s ideas and methodologies is not limited to showcasing projects, but extends to contributing to knowledge production and reinforcing architecture as a medium for social and cultural impact. This, in turn, strengthens the company’s position as a leading engineering entity with a mission that extends beyond the profession toward a broader horizon of intellectual and human responsibility.


العربية
م . حمد بن ناصر الشقاوي retweetledi

منذ تأسيسها، سعت أفنية معماريون ومهندسون إلى التعامل بوعي عميق مع مفهوم المحلية في العمارة، ليس بوصفه استعادة شكلية للماضي، بل كمنهج فكري يهدف إلى تأصيل العمارة السعودية وإعادة صياغتها بروح معاصرة قادرة على التفاعل مع التحولات الحديثة.
وقد تجلت هذه الرؤية في سعي أفنية إلى بناء لغة معمارية تنطلق من الخصوصية الثقافية والمكانية للمملكة، مع انفتاح مدروس على المعايير العالمية في التصميم والتنفيذ.
غير أن التحدي الحقيقي الذي تواجهه العمارة السعودية المعاصرة لا يكمن في ابتكار الفكرة المعمارية فحسب، بل في كيفية تحويلها إلى منتج معماري متكامل يجمع بين الهوية المحلية والطابع العالمي.
ويتمثل هذا التحدي في القدرة على توظيف التقنيات الحديثة، والمواد عالية الجودة، وأنظمة البناء المتقدمة، بما يتناغم مع ملامح العمارة السعودية، سواء في تصميم الواجهات، أو تفاصيل الإكساء الخارجي، أو الحلول الإنشائية والتنفيذية التي تعكس دقة الصنعة وارتفاع مستوى الأداء.
ومن هنا، تعمل أفنية على سد الفجوة بين الفكرة والتطبيق عبر تطوير ممارسات تصميمية وتنفيذية قادرة على تحقيق هذا التوازن، بحيث تصبح العمارة السعودية نموذجًا منافسًا عالميًا، دون أن تفقد جذورها أو خصوصيتها الثقافية.
Since its establishment, Afniah Architects and Engineers has approached the concept of regionalism in architecture with a deep critical awareness, not as a formal revival of the past, but as an intellectual framework aimed at grounding Saudi architecture and reinterpreting it through a contemporary lens capable of engaging with ongoing transformations.
This vision is reflected in Afniah’s pursuit of developing an architectural language that emerges from the cultural and spatial specificities of the Kingdom, while maintaining a thoughtful openness to international standards in both design and execution.
However, the real challenge facing contemporary Saudi architecture does not lie in the generation of architectural ideas alone, but in translating these ideas into fully integrated architectural products that balance local identity with global expression.
This challenge is embodied in the ability to effectively employ modern technologies, high-quality materials, and advanced construction systems in a way that aligns with the essence of Saudi architecture—whether in façade design, exterior cladding details, or structural and execution solutions that reflect craftsmanship and a high level of performance.
Accordingly, Afniah works to bridge the gap between concept and implementation by developing design and execution practices capable of achieving this balance, enabling Saudi architecture to emerge as a globally competitive model without losing its cultural roots or identity.




العربية
م . حمد بن ناصر الشقاوي retweetledi

ينطلق مشروع مجمع عيادات مستشفى المواساة في الجبيل الصناعية من رؤية طموحة تبنّتها شركة المواساة الطبية، سعت من خلالها إلى إعادة تعريف تجربة المريض والزائر داخل مراكز العيادات، وتقديم نموذج متكامل يجمع بين الكفاءة التشغيلية والبعد الإنساني في التصميم.
وقد التقى هذا التوجه مع رؤية فريق التصميم في أفنية معماريون ومهندسون، الذي عمل على تطوير مفهوم معماري شامل يركّز على صياغة تجربة داخلية معاصرة، تستلهم جذورها من العمارة المحلية لمدينة الجبيل، وتعيد تقديمها بلغة حديثة تتناغم مع متطلبات القطاع الصحي.
يعتمد المشروع على تكوينات فراغية مدروسة تعزّز وضوح الحركة وسهولة الوصول، مع توظيف مدروس للضوء الطبيعي، واستخدام الخامات المحلية، وتدرّج الفضاءات، بما يسهم في خلق بيئة علاجية مريحة تدعم الجانب النفسي للمستخدم.
كما يبرز في المشروع سعي واضح لتحقيق توازن دقيق بين كفاءة الأداء الوظيفي والهوية المعمارية، بما ينعكس إيجابًا على جودة التجربة الصحية بشكل عام.
واليوم، ومع اقترابه من مرحلة التسليم، يقف المشروع كنموذج معماري معاصر يعكس تكامل الرؤية بين المالك والمصمم، ويقدّم إضافة نوعية لمشهد المشاريع الصحية في المملكة العربية السعودية.
The Mouwasat Hospital Outpatient Clinics Complex in Jubail Industrial City emerges from an ambitious vision adopted by Mouwasat Medical Company, aiming to redefine the patient and visitor experience within outpatient facilities, and to introduce an integrated model that balances operational efficiency with a human-centered design approach.
This vision aligns with the design philosophy of Afniah Architects & Engineers, who developed a comprehensive architectural concept focused on crafting a contemporary spatial experience. The design draws inspiration from the local architectural identity of Jubail, reinterpreting it through a modern language that responds to the evolving demands of the healthcare sector.




العربية
م . حمد بن ناصر الشقاوي retweetledi

تُعد أفنية القاهرة إحدى الأذرع الهندسية المتقدمة لشركة أفنية، حيث تقوم على تقديم حلول هندسية احترافية متكاملة، مدعومة بفريق من الكفاءات عالية التأهيل التي تمتلك خبرات عالمية في مختلف التخصصات.
ويضم المكتب نخبة من المتخصصين في مجالات متعددة، تشمل:
- الهندسة الإنشائية للمشاريع النوعية
- الاستدامة والحلول البيئية المتقدمة
- الأعمال الميكانيكية والكهربائية (MEP)
وتلعب أفنية القاهرة دوراً محورياً في دعم مشاريع الشركة في منطقة الخليج وشمال أفريقيا، من خلال تقديم حلول فنية متقدمة تسهم في رفع كفاءة المشاريع وجودتها.
كما تحرص أفنية القاهرة على بناء شراكات استراتيجية مع عدد من المكاتب العالمية الرائدة في مختلف التخصصات الهندسية، بما يعزز من قدرتها على تقديم خدمات متكاملة وفق أعلى المعايير الدولية.
أفنية القاهرة — خبرات عالمية برؤية إقليمية متكاملة.
Afniah Cairo serves as one of the company’s advanced engineering hubs, delivering integrated professional engineering solutions supported by a team of highly qualified experts with extensive international experience across multiple disciplines.
The office brings together specialists in key areas, including:
- Structural Engineering for complex and high-impact projects
- Sustainability and advanced environmental solutions
- Mechanical, Electrical, and Plumbing (MEP) engineering
Afniah Cairo plays a vital role in supporting projects across the Gulf region and North Africa, providing technically advanced solutions that enhance project efficiency and overall quality.
The office also actively engages in strategic partnerships with leading international firms across various engineering disciplines, strengthening its ability to deliver comprehensive services aligned with global standards.
Afniah Cairo — Global expertise with an integrated regional vision.




العربية

@Afniah @AlshagawiH مبروك مهندس حمد ومهندس عبدالله وبالتوفيق الدائم
العربية
م . حمد بن ناصر الشقاوي retweetledi

تعلن شركة أفنية عن الافتتاح الرسمي لمكتبها في مدينة الرياض، وذلك بعد الانتهاء من مرحلة التشغيل التجريبي، في خطوة استراتيجية تعكس توجه الشركة نحو التوسع وتعزيز حضورها في السوق السعودي.
ويُعد افتتاح مكتب الرياض مبادرة نوعية تهدف إلى دعم نمو الشركة وتوسيع نطاق خدماتها، لا سيما في المجالات التالية:
- التصميم الحضري
- تنسيق المواقع (Landscape Architecture)
- التصميم المعماري للأبراج والمشاريع الحكومية النوعية
- مشاريع القطاع الخاص
- صناعة المكان (Place Making)
وتأتي هذه الخطوة ضمن رؤية أفنية لتطوير نموذج عمل أكثر مرونة وانفتاحًا، قائم على تقديم حلول تصميمية متقدمة تستجيب لمتطلبات السوق المتغيرة بأساليب مبتكرة.
ويضم مكتب الرياض نخبة من الكفاءات العالمية ذات الخبرات العالية، ما يشكل إضافة نوعية لسوق العمل السعودي، ويسهم في رفع مستوى المخرجات التصميمية وتعزيز جودة المشاريع على المستوى المحلي.
ويمثل هذا الافتتاح محطة جديدة في مسيرة أفنية نحو ترسيخ مكانتها كشركة وطنية رائدة، قادرة على المنافة إقليميًا وعالميًا في مجالات التصميم وإدارة المشاريع.
أفنية — نحو آفاق أوسع من الإبداع والتأثير.
Afania is pleased to announce the official opening of its new office in Riyadh, following the successful completion of its pilot operations phase.
This strategic step reflects the company’s commitment to expansion and strengthening its presence in the Saudi market.
The Riyadh office represents a key milestone in Afania’s growth journey, supporting the expansion of its service offerings across several core areas, including:
- Urban Design
- Landscape Architecture
- Architectural Design for Towers and Landmark Government Projects
- Private Sector Developments
- Place Making
This move aligns with Afania’s vision to develop a more agile and forward-thinking business model, focused on delivering advanced design solutions that respond to evolving market needs through innovative approaches.
The Riyadh office is home to a distinguished team of global experts with extensive experience, bringing added value to the Saudi market and contributing to enhancing design quality and project outcomes at a local level.
This opening marks a new chapter in Afania’s journey toward establishing itself as a leading national firm, capable of competing both regionally and globally in design and project management.
Afania — Expanding Horizons of Creativity and Impact




العربية
م . حمد بن ناصر الشقاوي retweetledi

ناقش قسم #العمارة رسالة الدكتوراة بعنوان:
ممارسة مهنة العمارة في المملكة العربية السعودية
(دراسة إثنو غرافية)
لمرشح درجة الدكتوراه المهندس/ أحمد خالد الفريدة
تحت إشراف:
أ.د. مشاري النعيم (مشرف رئيسي)
ولجنة المناقشة تكونت من:
أ.د. مشاري النعيم (مقرر).
أ.د. عبدالسلام السديري (مناقش خارجي)
د. بدران الزنيفير (مناقش داخلي)
وتمت المناقشة بحضور سعادة الأستاذ الدكتور خالد الشيباني.


العربية
م . حمد بن ناصر الشقاوي retweetledi

ليس العيد يومًا عابرًا في التقويم، بل لحظة تتسع فيها الذاكرة، وتعود فيها الأمكنة لتتكلم من جديد.
فالأماكن التي عشنا فيها، ومررنا عبر طرقاتها، ودخلنا ساحاتها، لا تبقى مجرد جدران أو مسارات صامتة؛ بل تتحول مع الزمن إلى خزائن للمشاعر، تحفظ ضحكات الناس، وأصواتهم، ودهشتهم الأولى.
لقد كانت العمارة دائمًا، ولا تزال، شريكًا خفيًا في صناعة بهجة العيد.
فالساحات التي تتجمع فيها العائلات، والأزقة التي يمر فيها الأطفال بملابسهم الجديدة، والبيوت التي تتفتح أبوابها للضيوف، كلها ليست مجرد فضاءات مادية، بل مسارح صغيرة تتشكل فيها الذاكرة الإنسانية.
العيد، في جوهره، ليس طقسًا زمنيًا فحسب، بل ارتباط مكاني عميق؛ فبهجته لا تعيش في الفضاء، بل تولد في المكان، وتتشكل بين تفاصيله.
هناك، في الفناءات القديمة، وفي الطرقات التي تحفظ خطى الناس، وفي البيوت التي اعتادت استقبال الفرح، تتجذر المشاعر وتكبر.
وهكذا يصبح العيد أكثر من مناسبة؛ يصبح ذاكرة حيّة تسكن الأمكنة، وتسكننا معها.
فالعمارة ليست حجرًا صامتًا، بل وعاءٌ للمشاعر، يحفظ لحظات الفرح، ويعيد إلينا, كلما عاد العيد, تلك البهجة الأولى التي لا تغيب.
Eid is not merely a passing day on the calendar; it is a moment in which memory expands, and places begin to speak once again. The places we have lived in—where we walked their paths and entered their spaces—do not remain silent walls or empty routes; over time, they transform into vessels of emotion, preserving people’s laughter, their voices, and their first sense of wonder.
Architecture has always been, and continues to be, a subtle partner in shaping the joy of Eid. The squares where families gather, the alleys where children pass in their new clothes, and the homes that open their doors to guests are not merely physical spaces, but small stages upon which human memory is formed.
At its core, Eid is not just a moment in time, but a deep connection to place; its joy does not exist in a void, but is born within spaces and shaped by their details. There, in old courtyards, in paths that remember people’s footsteps, and in homes accustomed to welcoming joy, emotions take root and grow.
Thus, Eid becomes more than an occasion; it becomes a living memory that inhabits places and us along with them. Architecture is not silent stone, but a vessel of emotion, preserving moments of joy and returning to us when Eid comes again that first joy which never fades.

العربية
م . حمد بن ناصر الشقاوي retweetledi

في بادرة طيبة تعكس روح الألفة والتقدير، دعت شركة أفنية معماريون ومهندسون موظفيها إلى حضور الغبقة الرمضانية التي أُقيمت يوم السبت 18 رمضان 1447هـ في صالة عَ الوعد بمدينة الخبر، بحضور المدير التنفيذي ومديري الإدارات ورؤساء الأقسام.
وجاء هذا اللقاء ضمن مبادرات الشركة الرامية إلى تعزيز التواصل الاجتماعي بين الموظفين وترسيخ بيئة عمل إيجابية تقوم على روح الفريق والتقارب الإنساني.
وتُعد الغبقة الرمضانية من العادات الاجتماعية المتوارثة في دول الخليج، حيث يجتمع الناس قبل وقت السحور في أجواء ودية تعكس روح الشهر الكريم وقيمه القائمة على الألفة والمشاركة
As part of a thoughtful initiative reflecting the spirit of appreciation and camaraderie, Afniah Architects & Engineers invited its employees to attend a Ramadan Ghabga gathering held on Saturday, 18 Ramadan 1447 AH, at Ala Al-Waad Hall in Al Khobar, in the presence of the Chief Executive Officer, department directors, and section heads.
This gathering comes as part of the company’s initiatives to strengthen social connections among employees and to promote a positive work environment built on teamwork and mutual respect.
The Ramadan Ghabga is a traditional social custom in the Gulf region, where people gather before Suhoor in a warm and friendly atmosphere that reflects the spirit of the holy month and its values of togetherness and community.




العربية
م . حمد بن ناصر الشقاوي retweetledi
م . حمد بن ناصر الشقاوي retweetledi

صناعة الروحانيات
تسعى أفنية معماريون ومهندسون دائمًا إلى تجاوز البعد الوظيفي التقليدي في العمارة، نحو بناء فضاءات معمارية قادرة على إنتاج تجربة روحية وإنسانية عميقة. فالتصميم المعماري، في فلسفة أفنية، لا يقتصر على تشكيل الكتل أو تنظيم الوظائف، بل يقوم على صناعة فضاء يحمل طاقة المكان ويستحضر معناه الروحي من خلال التكوين، والضوء، والحركة، وتسلسل الفراغات.
ومن هذا المنطلق، تركز أفنية على صياغة العلاقة بين الفضاء الداخلي والخارجي بوصفها علاقة تكاملية تُعيد تشكيل إدراك الإنسان للمكان. فالمكان لا يُفهم فقط بوصفه حيزًا مادياً، بل كحقلٍ من التجارب الحسية والروحية التي تتولد من تفاعل الضوء والظل، والانفتاح والانغلاق، والمحاور الحركية التي تقود الإنسان في رحلة مكانية ذات بعد تأملي.
وفي تصميم المساجد تحديدًا، تسعى أفنية إلى خلق فضاءات معمارية تتجدد روحياً مع الزمن، بحيث يصبح المسجد فضاءً حيًّا يعزز العلاقة بين الإنسان والسماء، ويعيد وصل العالم الداخلي للإنسان بالعالم الخارجي من خلال منظومة فراغية متوازنة. فالفناء، والضوء الطبيعي، والمحورية، وتدرج الفضاءات، كلها عناصر تُستخدم لتوليد تجربة معمارية تتجاوز الشكل إلى إنتاج روح المكان.
وبذلك يصبح المسجد، في فلسفة أفنية، ليس مجرد مبنى للعبادة، بل بنية معمارية تصوغ تجربة روحانية تُعيد تعريف العلاقة بين الإنسان والمكان، وبين المادة والمعنى.
The Making of Spirituality
Afniah Architects + Engineers always seeks to go beyond the conventional functional dimension of architecture toward the creation of spaces capable of generating a profound spiritual and human experience. In Afniah’s philosophy, architectural design is not limited to shaping forms or organizing functions; rather, it is about crafting spaces that carry the energy of place and evoke its spiritual meaning through composition, light, movement, and the sequencing of spaces.
From this perspective, Afniah places strong emphasis on shaping the relationship between interior and exterior spaces as an integrated dialogue that reshapes the human perception of place. A place is therefore not merely understood as a physical container, but as a field of sensory and spiritual experiences emerging from the interaction of light and shadow, openness and enclosure, and the spatial axes that guide the visitor through a contemplative architectural journey.
In mosque design in particular, Afniah aims to create architectural spaces that renew their spiritual presence over time, allowing the mosque to become a living environment that strengthens the connection between humanity and the heavens. Through balanced spatial systems—such as courtyards, natural light, axial organization, and the gradual progression of spaces—the design seeks to generate an architectural experience that transcends form and moves toward the creation of the spirit of place.
In this way, the mosque, within Afniah’s philosophy, is not merely a building for prayer but an architectural structure that shapes a spiritual experience, redefining the relationship between human beings and place, and between matter and meaning.




العربية
م . حمد بن ناصر الشقاوي retweetledi
م . حمد بن ناصر الشقاوي retweetledi

منذ تأسيس أفنية معماريون ومهندسون عام 2004م، شكّل التصميم المعماري والدراسات الفكرية والفلسفية المرتبطة بتطوير البيئة العمرانية أحد المرتكزات الأساسية في مسيرة الشركة المهنية.
وقد سعت أفنية منذ بداياتها إلى تبني رؤية معمارية تتجاوز الممارسة التقليدية، عبر ربط التصميم بالبحث المعرفي وفهم السياق العمراني والثقافي الذي تتشكل فيه المدن.
خلال مسيرتها المهنية، عملت أفنية على تطوير وتنفيذ العديد من المشاريع بالتعاون مع مكاتب وشركات عالمية، بما أسهم في نقل الخبرات وتبادل المعرفة المهنية، وكان لذلك دور مهم في تطوير العمارة السعودية بروح معاصرة ذات بعد عالمي مع الحفاظ على خصوصية السياق المحلي.
ولا تزال أفنية حتى اليوم تسعى إلى تقديم نموذج مهني مختلف في التعامل مع المحليات المعمارية، يقوم على إعادة قراءة البيئة العمرانية المحلية وتطويرها ضمن رؤية معاصرة تجمع بين الهوية الثقافية والمعايير المهنية العالمية.
هذا النهج يسهم في بناء بيئة عمرانية متوازنة ومستدامة تعكس روح المكان وتستجيب لمتطلبات المستقبل.
Since its founding in 2004, Afniah Architects and Engineers has made architectural design and the intellectual and philosophical studies related to urban development a cornerstone of the company’s professional journey.
From the very beginning, Afniah has sought to adopt an architectural vision that goes beyond conventional practice, linking design with knowledge-based research and a deep understanding of the urban and cultural context in which cities take shape.
Throughout its professional journey, Afniah has developed and implemented numerous projects in collaboration with international offices and firms, contributing to knowledge transfer and professional expertise exchange. This approach has played a key role in developing Saudi architecture with a contemporary spirit, while preserving the unique character of the local context.
To this day, Afniah continues to strive to offer a distinctive professional model in engaging with local architectural contexts, based on reinterpreting and developing the urban environment within a contemporary vision that integrates cultural identity with international professional standards.
This approach contributes to building an urban environment that is balanced and sustainable, reflecting the spirit of the place and meeting the demands of the future.




العربية
م . حمد بن ناصر الشقاوي retweetledi

في مثل هذا اليوم من رمضان الماضي فجعت المنطقه الشرقية وانفطر قلبي وقلب اخواني برحيل شخصية متميزة شخصية عرفت بالطيبة والكرم والجود والحكمة شخصية لها أيادي بيضاء في التسامح والعفو والطيبة والسخاء والكرم والجود كسب محبة الناس ولكل من عرفه وكل من قابله ، مجلسه عامر بأهله وأصدقائه وأعيان المنطقة الشرقية الذين يحضرون بحبهم ومشاعرهم الطيبة لهذه الشخصية الرائعة ، هذا هو والدي وحبيبي وصديقي الشيخ علي بن عيسى الدليجان رحمك الله ياحبيبي رحمة واسعة وغفر الله لك وجعل الله مثواك في جنات النعيم

العربية




