happyさん
7.1K posts

happyさん
@AngelDensetsu88
A person ที่บางทีก็ เพ้อสั้น บางทีก็ เพ้อยาว, Be Happy 🍧🍭 Be Crazy! อร๊าาาาาาาาาาาาาาา~ 👻 โอร๋ววววววววววววสส์~ 🤤











ทางนี้จะชอบฟังหลวงพ่อฤาษีลิงดำเล่าเรื่องเทวดามากๆ อย่างเรื่องการขอพรให้พรของเทวดา ท่านเล่าประมาณว่าเทพเทวดาเขาทำงานกันเป็นทีม บางองค์เก่งเรื่องให้โชคลาภ บางองค์เก่งอีกเรื่อง ทีนี้สมมุติมนุษย์บางคนเป็นคนดีมากเทพเทวดาพร้อมให้ความช่วยเหลือแต่ถ้ามาขอหากเทวดาองค์นั้นท่านไม่เก่งที่จะช่วยในด้านนั้นได้คือไม่ได้มีฤทธิ์ทางด้านๆนั้นที่จะขอให้ช่วยท่านก็จะให้เทวดาองค์อื่นเข้าช่วยแทน


ใช่ แต่ความหมายมันไม่ตรง เพราะซื่อจื่อ นอกจากจะเป็นทายาทของอ๋อง/หวังแล้ว มันใช้กับทายาทของขุนนางชั้นสูงด้วย เช่น กั๋วกง โหว ก็ใช้ซื่อจื่อได้ ทีนี้พอเอาคำว่ารัฐทายาท มาใช้กับซื่อจื่อของขุนนาง ทำให้ความหมายมันไม่ตรง ซื่อจื่อเป็นคำนึงที่นี่คิดว่าทับศัพท์เก็บความหมายครบกว่า



อีกหนึ่งข้อถกเถียงคลาสสิกในงานแปลญี่ปุ่นก็คือ ควรใส่ซัง จัง คุง ท้ายชื่อไหม ตัวละครเรียกพี่น้องว่า โอเน่ซัง โอนี่ซัง ควรแปลว่าพี่สาว พี่ชาย หรือพี่เฉยๆ ชื่อแม่น้ำ ชื่อวัด ต้องแปลคลุมไปถึงคำว่า คาวะ เดระ หรือเปล่า😅😅😅






Are you this OLD












