
Actually, Chinua Achebe used "Ibo" in the 1958 edition of Things Fall Apart because that was the standard English spelling pre-independence. Modern Igbo orthography and self-identification use "Igbo" (Ńdị́ Ìgbò), matching the native 'gb' sound that outsiders approximated as "Ibo." Etymologies for "Igbo" include links to "the ancients" (via Ndi Gboo theories) or "community/forest people"—it does carry meaning in Igbo contexts. Spelling evolved with standardization, not a "lie."






















