Askesis
487 posts

Askesis
@Askesis_Support
Orthodox apparel for the modern desert. Forged in discipline.



Jay Dyer was given the privilege to speak on the large platform of Tucker Carlson recently (it aired today). I'm not sure when it was recorded. As one would expect, I didn't agree with everything Jay said. That doesn't mean I disagreed with everything. However, some things were said that could be misleading (no doubt Tucker himself was likely misled). One such issue came up at minute 34:09 where Tucker brings up how the Catholic Church forbade the Bible from being translated into the common tongue so as to forbid all people to read it on their own. Tucker goes on to praise Luther for translating the Bible into German so that the common folk can read the Bible for themselves without the mediation of the Church. Then Tucker asks Dyer, in correlation to Luther, "Did the Orthodox Church do the same [as Luther]"? Dyer responds, "Yes, in fact this is one of the differences between the pre-Vatican II Roman church and the Orthodox Church is that the Orthodox Church always put it in the vernacular." The idea is that Dyer was saying that the Orthodox Church never forbade the laity from reading, and thus encouraged the Bible to be read in the vulgar (common) tongue. However, at the Council of Jerusalem (1672), which is over a century after the Reformation, the Eastern Orthodox Patriarchs, with universal reception, specifically forbade the reading of Scripture by all (see pic below).




















