BYC - Kech Zone

3.8K posts

BYC - Kech Zone banner
BYC - Kech Zone

BYC - Kech Zone

@BYCKech

Official account of @BalochYakjehtiC - Kech Zone, Contact us at [email protected]

Kech, Balochistan Katılım Aralık 2020
7 Takip Edilen11.6K Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
BYC - Kech Zone
BYC - Kech Zone@BYCKech·
Sign and share this petition to contribute to our noble cause and help us regain our lost humanity. Every individual’s signature matters. Together, let's strive for a more just world. #SignBYCPetition 🔗 Link: chng.it/78HH4PHtDG
English
0
139
330
28.5K
BYC - Kech Zone retweetledi
BYC - Shaal Zone
BYC - Shaal Zone@BYC_Shaal·
خدیجہ کی باحفاظت بازیابی کے لیے اُس کے والدین پچھلے 28 دنوں سے مسلسل سراپا احتجاج تھےواضح رہے کہ یہ تحریک ختم نہیں ہوئی، صرف کچھ وقت کے لیے معطل کی گئی ہے۔ اگر خدیجہ کو فی الفور رہا نہ کیا تو عوام دوبارہ سڑکوں پر آنے کا پورا حق رکھتے ہیں #ReleaseKhadijaBaloch #SaveBalochWomen
BYC - Shaal Zone tweet mediaBYC - Shaal Zone tweet mediaBYC - Shaal Zone tweet mediaBYC - Shaal Zone tweet media
اردو
12
46
92
3.5K
BYC - Kech Zone retweetledi
Baloch Yakjehti Committee
Baloch Yakjehti Committee@BalochYakjehtiC·
ایپسٹیمیسائیڈ، بلوچستان میں علم کشی کا تسلسل اور بلوچ قومی بقا کا فکری المیہ۔ تاریخ اس بات کی شاہد ہے کہ جب کوئی استحصال پر مبنی ڈھانچہ اپنی نظریاتی موت کے قریب پہنچتا ہے اور بیانیے کی جنگ میں حقیقت کے سامنے مکمل شکست خوردہ ہو جاتا ہے، تو وہ اپنے تمام تر ہتھیاروں کا رخ سوچنے والے ذہنوں کی طرف کرتا ہے۔ طاقت کے نشے میں چور استعماری قوتیں اس بات سے بخوبی آگاہ ہوتی ہیں کہ جسمانی اور زمینی جبر کو اس وقت تک برقرار نہیں رکھا جا سکتا جب تک محکوموں کو فکری اور ذہنی طور پر مکمل مفلوج نہ کر دیا جائے۔ اسی منظم، خاموش اور سفاکانہ نوآبادیاتی حکمتِ عملی کو ماہرینِ سیاسیات و سماجیات ایپسٹیمیسائیڈ (Epistemicide) یا علمی و فکری نسل کشی کہتے ہیں۔ یہ عمل محض جسموں کو مٹانے تک محدود نہیں ہوتا، بلکہ کسی قوم کی زبان، تاریخ، ثقافتی ورثے اور دنیا کو سمجھنے کے اس کے مخصوص زاویے کو جڑ سے اکھاڑ پھینکنے کا ایک گہرا منصوبہ ہوتا ہے۔ اس کا مقصد محکوموں کو فکری طور پر اس حد تک بانجھ کرنا ہے کہ وہ قابض قوتوں کی مسلط کردہ شناخت اور تاریخ ہی کو اپنی اصل حقیقت مان لیں، اور اپنی ہی زمین پر اپنے تاریخی شعور سے بیگانہ ہو کر اجنبی ہو جائیں۔ ایک عام خیال یہ ابھرتا ہے کہ جدید اسلحے سے لیس، مستحکم اداروں اور وسائل سے بھرپور طاقتور محض قلم تھامنے والے پرامن اساتذہ، شعرا اور ادیبوں سے اس قدر خوفزدہ کیوں ہوتا ہے؟ اس کا جواب جبر و استحصال کے اسی ماڈل میں پنہاں ہے۔ کوئی بھی جابرانہ نظام اس وقت تک کامیابی سے چلتا ہے، جب تک مظلوم اپنی حالتِ زار اور غلامی کو اپنا مقدر اور کوتاہی سمجھ کر قبول کرتا رہے۔ لیکن جب کوئی مفکر، دانشور یا ادیب کھڑا ہو کر اس مسلط کردہ تقدیر پر سوال اٹھاتا ہے اور نوجوانوں کو ان کے غصب شدہ بنیادی انسانی و قومی حقوق، مادری زبان کی اہمیت اور اصل تاریخ کا شعور دیتا ہے، تو وہ دراصل اس سامراجی نظام کی بنیادوں کو ہلا کر رکھ دیتا ہے۔ اس نظام کو سب سے زیادہ خطرہ اسی خاموش فکری بیداری سے ہوتا ہے، کیونکہ سوال کرنے والا سوچتا ذہن مسلط کردہ جھوٹے بیانیے کے لیے موت کا پروانہ ہے۔ یہی وجہ ہے کہ فکری نسل کشی کا شکار ہمیشہ مادری زبانوں اور ادب کے محافظ بنتے ہیں، تاکہ آنے والی نسلوں کو ان کی جڑوں سے کاٹ کر باآسانی نئی شناخت میں ضم کیا جا سکے۔ اس فکری نسل کشی کو عملی جامہ پہنانے اور خود کو بین الاقوامی سطح پر جواب دہی سے بچانے کے لیے بالادست قوتیں براہِ راست سامنے آنے کے بجائے دہشت گردی کی آؤٹ سورسنگ کا سہارا لیتی ہیں۔ انسانی حقوق کے عالمی اداروں اور قوانین کے سامنے اپنا نام نہاد جمہوری چہرہ برقرار رکھنے کے لیے، ریاستی مشینری کے استعمال کے بجائے مقامی جرائم پیشہ افراد، پراکسی ملیشیاؤں اور ڈیتھ اسکواڈز کی سرپرستی کی جاتی ہے۔ ان متوازی مسلح گروہوں کو مکمل استثنیٰ حاصل ہوتا ہے تاکہ وہ دن دہاڑے اساتذہ اور صحافیوں کو نشانہ بنائیں۔ اسی مذموم حکمتِ عملی کے تحت، فکری آوازوں کو کچلنے کے لیے بعض اوقات مذہبی عناصر کا سہارا بھی لیا جاتا ہے، اور بلوچ دانشوروں کو گستاخی جیسے حساس اور بے بنیاد الزامات کی آڑ میں قتل کروا دیا جاتا ہے۔ بعد ازاں ان کارروائیوں کو نامعلوم افراد کا فعل، ذاتی دشمنی یا محض مذہبی جنونیت کا نتیجہ قرار دے کر فائلیں بند کر دی جاتی ہیں۔ کسی قوم کے پڑھے لکھے اور قابلِ احترام طبقے کو سڑکوں پر بے دردی سے مارنے کا مقصد محض فرد کی جان لینا نہیں، بلکہ یہ ایک نفسیاتی حربہ ہے جس کا ہدف اجتماعی مورال توڑنا ہے۔ اس کا حتمی مقصد تعلیمی اداروں کو خوف کی آماجگاہ بنانا ہے تاکہ نوجوان نسل دہشت کا شکار ہو کر قلم و کتاب سے دور ہو جائے اور مزاحمت کی کوئی فکری بنیاد باقی نہ رہے۔ جبر اور علمی نسل کشی کے اس رجحان کی واضح اور المناک عملی تصویر آج ہمیں بلوچستان میں نظر آتی ہے۔ یہاں جاری ہتھکنڈے محض امن و امان کی وقتی خرابی یا قبائلی تنازعات کا نتیجہ نہیں، بلکہ ایپسٹیمیسائیڈ کا بے رحم نفاذ ہیں۔ دہائیوں سے بلوچی اور براہوئی زبان و ادب، مقامی تاریخ اور قومی شعور کی ترویج کو استعماری مفادات کے لیے سنگین خطرہ سمجھا گیا ہے۔ اس فکری خوف اور بوکھلاہٹ کا تازہ ثبوت وزیر اعلیٰ بلوچستان کا اسمبلی میں دیا گیا وہ متنازع بیان ہے، جس میں انہوں نے براہِ راست شاعروں اور قلم کاروں کو ہدفِ تنقید بنایا۔ ایک اعلیٰ حکومتی عہدیدار کی جانب سے شعرا کو تنبیہ کرنا اور مزاحمتی ادب کو خطرہ قرار دینا، اس بات کا سرکاری اعتراف ہے کہ بالادست قوتیں قلم اور تخیل کی اڑان سے خوفزدہ ہیں۔ یہ محض سیاسی بیان بازی نہیں، بلکہ اسی ادارہ جاتی سوچ کا عکاس ہے جو ادب اور شاعری کو اس لیے کچلنا چاہتی ہے کیونکہ وہ نوجوانوں میں قومی تشخص کی بقا اور سوال کرنے کی جرات بیدار کر رہے ہیں۔ یہ المناک سلسلہ کسی ایک واقعے تک محدود نہیں…..
Baloch Yakjehti Committee tweet mediaBaloch Yakjehti Committee tweet media
اردو
4
38
59
3.2K
BYC - Kech Zone retweetledi
Baloch Yakjehti Committee
Baloch Yakjehti Committee@BalochYakjehtiC·
پروفیسر غمخوار حیات کا بہیمانہ قتل علم، قلم اور شعور پر ریاستی جبر کا تسلسل ہے۔ بلوچ یکجہتی کمیٹی نامور ادیب، مفکر اور استاد پروفیسر غمخوار حیات بلوچ کا سفاکانہ قتل بلوچستان میں جاری اس پالیسی کا تسلسل ہے، جہاں علم، قلم اور شعور کو ریاستی جبر کے ذریعے خاموش کیا جا رہا ہے۔ یہ اندوہناک واقعہ محض ایک فرد کا قتل نہیں، بلکہ بلوچ قوم کی فکری بنیادوں، مادری زبانوں کی ترویج اور اجتماعی قومی شعور پر ایک سفاکانہ حملہ ہے۔ پروفیسر غمخوار حیات صرف ایک استاد نہیں تھے، بلکہ روشن خیالی کی ایک شمع اور مادری زبان کے امین تھے۔ انہوں نے اپنی پوری زندگی نوجوان نسل کی فکری و شعوری آبیاری اور براہوئی زبان و ادب کے فروغ کے لیے وقف کر رکھی تھی۔ انہیں دن دہاڑے نشانہ بنانا اس بات کا واضح ثبوت ہے کہ جابر و استحصالی قوتیں بلوچ قوم کے قلم اور شعور سے کس قدر خوفزدہ ہیں۔ اساتذہ اور دانشوروں کی ٹارگٹ کلنگ کا مقصد بلوچ معاشرے کو فکری طور پر بانجھ کرنا اور خوف کی ایسی فضا قائم کرنا ہے کہ جو بھی اپنی سرزمین، اپنے لوگوں، حق اور شعور کی بات کرے، اسے خاموش کر دیا جائے۔ بلوچستان کی تاریخ اس المیے کی گواہ ہے کہ یہاں دہائیوں سے بلوچ نسل کشی جاری ہے، اور اس عمل میں بلوچ قوم کے علمی و فکری سرمایہ، اساتذہ، دانشور، صحافی، طلبہ اور سیاسی کارکن، ایک منظم پالیسی کے تحت نشانہ بنائے جا رہے ہیں۔ پروفیسر صبا دشتیاری سے لے کر پروفیسر رزاق اور اب پروفیسر غمخوار حیات تک، یہ بلوچ دانش اور شعور کا مسلسل قتلِ عام ہے۔ اگرچہ پروفیسر غمخوار حیات کی آواز کو جسمانی طور پر خاموش کر دیا گیا ہے، مگر ان کا علمی ورثہ، ان کی تحریریں اور ان کا شعور بلوچ قوم اور آنے والی نسلوں کی رہنمائی کے لیے ہمیشہ زندہ رہے گا۔
Baloch Yakjehti Committee tweet media
اردو
1
61
114
3.4K
BYC - Kech Zone retweetledi
Baloch Yakjehti Committee
Baloch Yakjehti Committee@BalochYakjehtiC·
𝗧𝗮𝗿𝗴𝗲𝘁𝗶𝗻𝗴 𝗕𝗮𝗹𝗼𝗰𝗵 𝗜𝗻𝘁𝗲𝗹𝗹𝗲𝗰𝘁𝘂𝗮𝗹𝘀 𝗖𝗿𝗲𝗮𝘁𝗲𝘀 𝗮𝗻 𝗘𝗻𝘃𝗶𝗿𝗼𝗻𝗺𝗲𝗻𝘁 𝗼𝗳 𝗙𝗲𝗮𝗿 𝗶𝗻 𝗔𝗰𝗮𝗱𝗲𝗺𝗶𝗮 𝗮𝗻𝗱 𝗦𝗼𝗰𝗶𝗲𝘁𝘆. 𝘽𝙖𝙡𝙤𝙘𝙝 𝙔𝙖𝙠𝙟𝙚𝙝𝙩𝙞 𝘾𝙤𝙢𝙢𝙞𝙩𝙩𝙚𝙚 The Baloch Yakjehti Committee (BYC) strongly condemns the disappearance of Dr. Abdul Razzaq Sabir, Vice Chancellor of the University of Gwadar, Pro Vice Chancellor Syed Manzoor Ahmed, Prof. Dr. Irshad Buledi, and their driver near Mastung while traveling from Gwadar to Quetta. This heinous act is yet another example of the systematic targeting of Baloch intellectuals and academics, who remain the backbone of society. This deliberate targeting of Baloch intellectuals is part of a continued campaign of fear and intimidation against society. Academics and professionals are the backbone of any nation, and attacking them threatens the very foundations of its social and educational fabric. BYC demands the immediate and safe release of all abducted individuals. There must be an end to the policy of targeting Baloch scholars, activists, and professionals. Continued silence or inaction deepens the cycle of violence. The Baloch Yakjehti Committee reaffirms its unwavering commitment to raise voice against systemic oppression. The struggle for justice, and right to live will continue relentlessly until all missing persons are returned safely.
Baloch Yakjehti Committee tweet media
English
1
55
69
2.1K
BYC - Kech Zone retweetledi
Baloch Yakjehti Committee
Baloch Yakjehti Committee@BalochYakjehtiC·
𝗔𝘀𝘀𝗮𝘀𝘀𝗶𝗻𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗼𝗳 𝗕𝗿𝗮𝗵𝘂𝗶 𝗟𝗮𝗻𝗴𝘂𝗮𝗴𝗲 𝗜𝗻𝘁𝗲𝗹𝗹𝗲𝗰𝘁𝘂𝗮𝗹 𝗚𝗵𝗮𝗺𝗸𝗵𝘄𝗮𝗿 𝗛𝗮𝘆𝗮𝘁 𝗘𝘅𝗽𝗼𝘀𝗲𝘀 𝗕𝗿𝘂𝘁𝗮𝗹 𝗦𝘁𝗮𝘁𝗲 𝗥𝗲𝗽𝗿𝗲𝘀𝘀𝗶𝗼𝗻 𝗮𝗻𝗱 𝗜𝘁𝘀 𝗣𝗿𝗼𝘅𝗶𝗲𝘀. 𝘽𝙖𝙡𝙤𝙘𝙝 𝙔𝙖𝙠𝙟𝙚𝙝𝙩𝙞 𝘾𝙤𝙢𝙢𝙞𝙩𝙩𝙚𝙚 Baloch Yakjehti Committee strongly denounces the assassination of renowned Brahui intellectual, writer, and academic Professor Ghamkhwar Hayat in Nushki. This brutal killing is another act of state-backed repression carried out through death squads operating under complete impunity in Balochistan. Professor Ghamkhwar Hayat was not only a respected teacher and literary figure, but also a voice of knowledge, culture, and national consciousness. By targeting intellectuals, writers, and scholars, the state and its backed armed networks attempt to silence every voice that keeps society politically and intellectually alive. For decades, Balochistan has witnessed the systematic targeting of students, political activists, journalists, poets, and academics. The killing of Professor Ghamkhwar Hayat is part of the same policy of fear and collective punishment aimed at crushing intellectual resistance and silencing the Baloch identity. Baloch Yakjehti Committee warns the state institutions and their death squads that violence, murder, and terrorizing cannot erase truth or suppress the collective consciousness of an oppressed people. Every act of repression further exposes the reality of militarization, impunity, and lawlessness in Balochistan. The continued exercise of unchecked power through extrajudicial killings will only deepen public anger and resistance. Those responsible for this killing must be held accountable. Professor Ghamkhwar Hayat’s voice may have been silenced physically, but his ideas, writings, and contributions to Brahui literature will continue to live among the people and inspire future generations.
Baloch Yakjehti Committee tweet media
Català
1
67
93
2.9K
BYC - Kech Zone retweetledi
Baloch Yakjehti Committee
Baloch Yakjehti Committee@BalochYakjehtiC·
مزاحمت صرف سڑکوں پر ہونے والا احتجاج نہیں ہوتی۔ یہ یادداشت کا تسلسل ہے، سوال اٹھانے کی جرأت ہے اور اصولوں پر قائم رہنے کا نام ہے۔ اگر اسے خاموش کرنے کی کوشش کی جائے تو یہ اور زیادہ واضح ہو جاتی ہے، اور اگر اسے محدود کیا جائے تو یہ اور زیادہ گہری ہو جاتی ہے۔ ©️مزاحمتی یاداشت
Baloch Yakjehti Committee tweet media
اردو
1
80
153
4.8K
BYC - Kech Zone retweetledi
Baloch Yakjehti Committee
Baloch Yakjehti Committee@BalochYakjehtiC·
سندھ حکومت کی جانب سے عورت مارچ کے پروگرام میں بی وائی سی کی شرکت کو روکنا اور کالعدم کہنا بلوچ قوم کے خلاف ریاستی فاشزم ہے۔ بلوچ یکجہتی کمیٹی سندھ حکومت کی جانب سے عورت مارچ کے شرکاء کو مارچ منعقد کرنے کے لیے مشروط اجازت نامے میں بلوچ یکجہتی کمیٹی اور JSQM کو کالعدم تنظیم کہنا اور ان کی شرکت پر پابندی ریاستی فاشزم کی انتہاء ہے۔ ہمارا ریاست سے بنیادی سوال یہ ہے کہ بلوچ یکجہتی کمیٹی کو کب اور کس عدالت یا قانون نے کالعدم قرار دیا ہے؟ آج تک خود پاکستان کے کسی بھی عدالت نے بی وائی سی کو کالعدم قرار نہیں دیا، کیونکہ بی وائی سی ایک پر امن سیاسی تنظیم ہے اور اسے کالعدم قرار دینے کے لیے ریاست کے پاس کوئی قانونی جواز موجود نہیں۔ بلوچ یکجہتی کمیٹی بلوچستان میں انسانی حقوق، جبری گمشدگیوں، ماورائے عدالت اقدامات اور بلوچ نسل کشی کے خلاف ایک جمہوری عوامی تحریک ہے۔ گزشتہ ایک سال سے ریاست مسلسل اس عوامی تحریک کو تشدد کے زور پر کچلنے کی کوشش کر رہی ہے۔ اس پورے ایک سال سے زاہد عرصے کے دورانیے میں ریاست بی وائی سی کے خلاف ایک بھی قانونی ثبوت پیش کرنے میں ناکام رہی اور نہ ہی ریاست کے پاس بی وائی سی کے خلاف سیاسی و قانونی دلیل موجود ہے اس لیے ریاست بی وائی سے کے خلاف طاقت کے بے دریغ استعمال کررہی ہے۔ بی وائی سی کے رہنماؤں کو غیر قانونی اور غیر آئینی طور پر طویل عرصے سے قید رکھا گیا ہے۔ ان پر قائم کیے گئے مقدمات قابلِ ضمانت ہونے کے باوجود انہیں ضمانت کے بنیادی حق سے محروم رکھا جا رہا ہے۔ اس کے علاوہ ہزاروں بلوچ سیاسی کارکنوں کے خلاف انسدادِ دہشت گردی کے قوانین کو بطور ہتھیار استعمال کیا جا رہا ہے۔ اے ٹی اے اور فورتھ شیڈول جیسے قوانین، جو دہشت گردی کے خلاف بنائے گئے تھے، آج پرامن سیاسی کارکنوں، طلبہ اور انسانی حقوق کے لیے آواز اٹھانے والوں پر لاگو کیے جا رہے ہیں۔ اس پس منظر میں سندھ حکومت کی جانب سے عورت مارچ پر ایسی شرائط عائد کرنا، جن میں بی وائی سی کو کالعدم کہہ کر الگ کرنا، نہایت شرمناک اور قابلِ مذمت عمل ہے۔ یہ تمام حقائق واضح کرتے ہیں کہ ریاست قانون اور طاقت کو بلوچ عوام کے خلاف بطور ہتھیار استعمال کررہا ہے تاکہ ہر صورت بلوچ آواز کو دیوار سے لگایا جا سکے۔ ہم اس عزم کا اعادہ کرتے ہیں کہ بلوچستان میں جاری انسانی حقوق کی خلاف ورزیوں، جبری گمشدگیوں، سیاسی انتقام اور ریاستی جبر کو دنیا کے سامنے بے نقاب کرتے رہیں گے۔ ہم دنیا بھر کے انسانی حقوق کے اداروں، خواتین کی تحریکوں، جمہوری قوتوں اور انصاف پسند عوام سے اپیل کرتے ہیں کہ وہ بلوچ یکجہتی کمیٹی اور بلوچ عوام کے پرامن جدوجہد کے ساتھ کھڑے ہوں۔
Baloch Yakjehti Committee tweet media
اردو
4
67
120
5.9K
BYC - Kech Zone retweetledi
Baloch Yakjehti Committee
Baloch Yakjehti Committee@BalochYakjehtiC·
𝗟𝗨𝗠𝗠𝗔! 𝗜𝗡 𝗬𝗢𝗨𝗥 𝗡𝗔𝗠𝗘 𝙈𝙖𝙝𝙧𝙖𝙣𝙜 𝘽𝙖𝙡𝙤𝙘𝙝 & 𝙏𝙧𝙖𝙣𝙨𝙡𝙖𝙩𝙚𝙙 𝙗𝙮 𝙈𝙖𝙝𝙫𝙞𝙨𝙝 𝘼𝙝𝙢𝙚𝙙 Lumma! Is this one day in your name enough? Lumma! Do you know Baloch mothers are unnamed heroes, their sacrifices rarely mentioned in history? Perhaps, historians never did justice to Baloch mothers. Balochistan’s woman stops being a woman when she becomes a mother. Instead, she transforms into a supreme example of sacrifice and compassion. The most beautiful relationship I have in my life is with my lumma; a lioness, my lumma. My life’s most bitter memories are attached to her. I remember how she’d cry all night. She was a hawk, a protector of her six children. All day she spent a lioness and at night she became a regular person shedding tears of pain. When she was awake my eyes stayed wide open, I would wait until the sobs would stop before I went to sleep. Yes, it’s true, I prayed endlessly for my baba’s release. Not just because he was my baba or because he supported me in life. After all, Lumma had assumed Baba’s responsibilities a long time ago. I prayed for his return for my lumma because his disappearance was the reason for my lumma’s tears. Lumma had been living the life of a widow for some time. Her husband had taken off to fulfil his national duty and left six children behind with a young wife, who had death written into her life without her permission. Am I really writing something in my mother’s name? I can’t believe it. Would these few words be able to describe the very long struggles of this woman who is a silent soldier of this war? This war to save generations? Today, some ignorant people ask: what have Baloch women done? Why haven’t they died like Sabeen? I say: it’s easier to die, harder to live. It’s hard to be a Baloch woman and live. The sacrifices of men are remembered, they are given the status of heroes, but what of women’s? Can men make these sacrifices in the absence of brave women, and can men ever offer unknown sacrifices like women? My lumma, her youth passed her by as she took care of this soldier’s children, this soldier who’d once sing songs of love to her. But Lumma knew that this soldier loved his nation many times more than he loved her and that he would sacrifice himself for that love first. But where else do you find loyalty except in women? Lumma sacrificed her own joy for his love. She became a mother, she buried the woman inside of her. I was in third grade when my mother became a single parent. The soldier left in search of his true love, leaving his Hanel on her own. She was left alone with six children. Sometimes when the soldier returned, she’d squeeze out all her love and give it to him, and if only for a few days she would satisfy the woman inside of her, remind her that she was still alive. The times changed and one day, the soldier was disappeared. For her, the pain was unbearable. Her pain lit a fire inside of me, she kept fighting. Yes, what did Lumma not do? In the mornings she’d be a mother cooking breakfast for us and that same morning she’d be a father dropping my brother off at school. Then she’d go pick up groceries, do the housework, then come and ask my teacher for leave because Mahrang’s father is missing, there’s a protest for him, give her leave. Once I remember that she came to ask for time off and my teacher said, ‘Amma, don’t even bother to send your girl to school.’ Lumma went outside and cried so much. For the protest she’d dress me in Balochi clothes — ‘your father loved Balochi clothes. If he comes out and sees you wearing a frock, he’ll scold me and say, your daughter isn’t wearing Balochi clothes.’ She did a lot for all our studies. Even now, when I study, she will come and make me drink water. Murid only saw dreams, but without his Hanel they would never have come true. On my first day of college, she saw me wearing a lab coat with those beautiful eyes of hers, her eyes looked so content……
Baloch Yakjehti Committee tweet media
English
4
105
170
4.8K
BYC - Kech Zone
BYC - Kech Zone@BYCKech·
Kech, Turbat | 10 May 2026 In Tejaban, one family has suffered immense loss. After Dolat Baloch Baloch was killed, Zarnaz, Zubida, Shafeeq, and Kamal were forcibly disappeared and remain missing. One family. One loss. Four still missing.
BYC - Kech Zone tweet mediaBYC - Kech Zone tweet mediaBYC - Kech Zone tweet media
English
2
16
25
1.6K
BYC - Kech Zone retweetledi
Baloch Yakjehti Committee
Baloch Yakjehti Committee@BalochYakjehtiC·
𝗗𝗮𝘆 𝟭𝟳 – 𝗕𝗼𝗹𝗮𝗻 𝗠𝗲𝗱𝗶𝗰𝗮𝗹 𝗖𝗼𝗺𝗽𝗹𝗲𝘅, 𝗤𝘂𝗲𝘁𝘁𝗮 𝗦𝗶𝘁-𝗶𝗻 The state cannot reduce security concerns by keeping Khadija Baloch in its custody; rather, through a systematic policy, it seeks to create an atmosphere of fear within Baloch society. Like many other Baloch women, Khadija Baloch has been forcibly disappeared by the state simply so that the enforced disappearance of Baloch women becomes normalized and treated as something ordinary. Today marks the seventeenth day of the ongoing protest. This sit-in is not only against the injustices committed against Khadija Baloch, but also to expose the decades-long oppression imposed upon the Baloch nation. For the past two days, the family of Saifullah Baloch has also joined the protest after his enforced disappearance. Saifullah Baloch, who was taken away on March 12 by personnel of the CTD and other intelligence agencies, has become part of a story of oppression that is difficult to put into words. After days of enforced disappearance, Saifullah Baloch was suddenly transferred under the Prevention of Detention Act to the newly established CTD cell inside Huda Jail, a place of imprisonment where there is no FIR, no case, and no transparent judicial process. Only detention of three months. And his family joined the sit-in not only for their brother, but for all those who remain imprisoned in cells, and for the families who continue to live every day in suffering, fear, and endless waiting. To make this protest successful is a national responsibility that must be fulfilled under all circumstances. Therefore, the Baloch nation must come to the BMC protest camp, become the voice of helpless mothers, and resist against state injustices. #ReleaseKhadijaBaloch #StopBalochGenocide
Baloch Yakjehti Committee tweet mediaBaloch Yakjehti Committee tweet mediaBaloch Yakjehti Committee tweet mediaBaloch Yakjehti Committee tweet media
English
1
56
70
2.2K
BYC - Kech Zone retweetledi
Baloch Yakjehti Committee
Baloch Yakjehti Committee@BalochYakjehtiC·
کراچی کی مقامی بلوچ بستیوں کو ریاستی سر پرستی میں چلنے والے مافیاز کے زریعے خالی کروانا انتہائی تشویشناک ہے۔ بلوچ یکجہتی کمیٹی کراچی کے ساحلی علاقے بلیجی، خاص طور پر تاریخی ماہی گیر بستی عبدالرحمٰن گوٹھ اور اس کی ملحقہ ساحلی پٹیوں میں ریاست کی مسلح فورسز کی جانب سے مقامی (بلوچ، سندھی، اور دیگر اقوام ) رہائشیوں کے گھروں کو بلڈوز کرنا اور انہیں طاقت کے زور پر ان کی آبائی زمین سے بے دخل کرنا انتہائی قابلِ مذمت اور ریاستی جبر کی بدترین شکل ہے۔ یہ علاقہ، جو صدیوں پرانی مقامی تاریخی روایت کا امین ہے، اب براہِ راست ریاستی غصب کے نشانے پر ہے۔ بلیجی اور عبدالرحمٰن گوٹھ سمیت کراچی کے یہ ساحلی علاقے قیامِ پاکستان سے بھی دہائیوں قبل کے آباد ہیں۔ لہٰذا، ان تاریخی زمینوں پر سرکاری افسران اور ریاستی اداروں کے ملکیت کا دعویٰ اور ان کو سرکاری زمین (اسٹیٹ لینڈ) اور ترقی کے نام پر یا دیگر جبری جعلی ذرائع کو استعمال کرکے بزور اپنی تحویل میں لینا تاریخ کو مسخ کرنے اور اپنے ناجائز قبضے کو قانونی شکل دینے کی ایک سازش ہے۔ اس جبر کی تازہ مثال حال ہی میں اس وقت سامنے آئی جب ریاستی مسلح فورسز کے افسران نے جعلی اور فرضی دستاویز دکھا کر جبر و دھونس کا استعمال کیا اور بنا کسی قانونی جواز کے مقامی رہائشیوں کے گھروں کو مسمار کرنا شروع کر دیا۔ یہ اس استحصالی گٹھ جوڑ کے خلاف جب ایک مقامی باشندے نے اپنی آبائی زمین کو بچانے کے لیے قانونی چارہ جوئی کی۔ جواب میں، اس تاریخی اراضی پر قابض ایک بااثر ریاستی افسر (کرنل) نے اپنے اختیارات کا بے دریغ اور ناجائز استعمال کرتے ہوئے، الٹا اسی شہری کے خلاف مار پیٹ، دھمکیوں اور اراضی پر قبضے کی جھوٹی اور من گھڑت ایف آئی آر (FIR) درج کروا دی۔ یہ سراسر ریاستی دھونس ہے کہ جو خود غاصب ہے، وہ ریاستی مشینری کو استعمال کر کے مظلوم کو ہی ظالم بنا کر پیش کر رہا ہے۔ اس افسر نے سندھ ریونیو ڈیپارٹمنٹ کی ملی بھگت سے نہ صرف اس زمین کے جعلی کاغذات تیار کروائے ہیں بلکہ ان علاقوں میں اراضی کی لیز پر مکمل قانونی پابندی کے باوجود، اسے غیر قانونی طور پر اپنے نام لیز بھی کروا لیا ہے۔ اب اس قبضے کو طول دینے کے لیے مقامی آبادی میں منظم طریقے سے خوف و ہراس پھیلایا جا رہا ہے۔ نام نہاد مسروقہ املاک یا دیگر فرضی مقدمات کی آڑ میں، اپنی ہی زمین کے قریب سے گزرنے والے عام بلوچ اور دیگر اقوام کے مقامی باشندوں کو ہراساں کر کے بلاجواز گرفتار کیا جا رہا ہے اور ان پر تشدد کیا جا رہا ہے۔ ظلم و بربریت کی انتہا یہ ہے کہ ریاستی اہلکاروں کی جانب سے نہتے مقامی لوگوں پر سیدھی فائرنگ تک کی گئی ہے اور علاقے کے رہائشی اس ریاستی جبر کے شاہد ہیں۔ ریاست ان ظالمانہ کارروائیوں کے ذریعے دراصل کراچی کی ان قدیم آبادیوں کو بے گھر کر کے بلیجی اور عبدالرحمٰن گوٹھ کی قیمتی ساحلی پٹی اور سمندری وسائل پر اپنا مکمل عسکری اور کمرشل تسلط قائم کرنا چاہتی ہے۔ یہ قبضہ اس منظم ریاستی استحصالی منصوبے کا حصہ ہے جس کا واحد مقصد کراچی کے مقامی بلوچ اور دیگر قدیم باشندوں کو ڈیموگرافک انجینئرنگ کے ذریعے بے دخل کر کے ان کی تاریخی شناخت ختم کرنا ہے۔ ریاست کا نام نہاد ترقی کا بیانیہ بھی ہمیشہ اشرافیہ کے مفادات کے تحفظ کے لیے استعمال ہوا ہے۔ اس کی واضح مثال ملیر ایکسپریس وے کا منصوبہ ہے، جس کی آڑ میں ملیر کے مقامی علاقوں کو مسمار کیا گیا، زرعی زمینیں تباہ کی گئیں اور مقامی آبادی کو دربدر کر کے سرمایہ دار اشرافیہ کے لیے روڈ اور ان کے ہاؤسنگ سوسائٹیوں کو سہولیات دی گئیں۔ اسی استحصالی طرزِ عمل کی ایک اور مثال ماڑی پور کے پرانے ماہی گیر علاقے یونس آباد میں دیکھی گئی۔ یونس آباد بھی کراچی کی ان پرانے ماہیگیر بستیوں میں سے ایک ہے جہاں کئی اقوام آباد ہیں، لیکن وہاں حکومتی اداروں نے رہائشی ماہیگیروں کے تاریخی زمینی حقوق کو پامال کرتے ہوئے سرکاری رہائشی سوسائٹی کی توسیع اور سرکاری اراضی کے نام پر غاصبانہ کارروائی کی اور محض قریبی سوسائٹی کو بڑا کرنے کی غرض سے یونس آباد کا اسپورٹس گراؤنڈ، ہیلتھ آفس اور کئی مکینوں کے گھر مسمار کر دیے گئے۔ آج بلیجی کے ساحل پر بھی بعینہٖ انہی روایتی ہتھکنڈوں کو دہرایا جا رہا ہے، جہاں قدیم بلوچ اور دیگر اقوام سے تعلق رکھنے والے محنت کشوں سے ان کی چھت چھینی جا رہی ہے۔ بلوچ یکجہتی کمیٹی یہ مطالبہ کرتی ہے کہ بلیجی، عبدالرحمٰن گوٹھ اور یونس آباد سمیت کراچی کے تمام مقامی علاقوں میں جاری یہ غیر آئینی ریاستی آپریشن اور گھروں کی مسماری فی الفور روکی جائے۔ تمام متاثرہ خاندانوں کو ان کی آبائی زمینوں پر باعزت طریقے سے بحال کر کے ان کے نقصانات کا مکمل ازالہ کیا جائے۔ ہم عالمی انسانی حقوق کی تنظیموں، ایمنسٹی انٹرنیشنل اور اقوام متحدہ سے اپیل کرتے ہیں کہ وہ ان قدیم بستیوں پر ہونے۔۔۔۔۔
Baloch Yakjehti Committee tweet mediaBaloch Yakjehti Committee tweet media
اردو
3
56
88
4.7K
BYC - Kech Zone retweetledi
Baloch Yakjehti Committee
Baloch Yakjehti Committee@BalochYakjehtiC·
𝗗𝗮𝘆 𝟭𝟲 - 𝗕𝗼𝗹𝗮𝗻 𝗠𝗲𝗱𝗶𝗰𝗮𝗹 𝗖𝗼𝗺𝗽𝗹𝗲𝘅, 𝗤𝘂𝗲𝘁𝘁𝗮 𝗦𝗶𝘁-𝗶𝗻 Today marks the 16th day of the ongoing sit-in protest in front of Bolan Medical Complex, Quetta, demanding the safe release of Khadija Baloch. Khadija Baloch, a young woman whose only crime is being Baloch, has been detained for days. The suffering is not Khadija’s alone. Her little daughter continues to sit on the roads, waiting for her mother’s return, while her parents remain surrounded by pain, fear, and hope that they will see their daughter again soon. This cruelty has deeply traumatized and disturbed the entire family. For sixteen days, the family and protesters have continued their peaceful sit-in, yet there has been no meaningful response or progress from the authorities. This is not just Khadija’s story; it is the voice of all those who have become victims. Silence is no longer a solution, because when identity itself becomes a crime, resistance becomes a duty. #ReleaseKhadijaBaloch #StopBalochGenocide
Baloch Yakjehti Committee tweet mediaBaloch Yakjehti Committee tweet mediaBaloch Yakjehti Committee tweet mediaBaloch Yakjehti Committee tweet media
English
2
68
89
3.2K
BYC - Kech Zone retweetledi
Baloch Yakjehti Committee
Baloch Yakjehti Committee@BalochYakjehtiC·
𝗔𝗳𝘁𝗲𝗿 𝟭𝟰𝟱 𝗱𝗮𝘆𝘀 𝗼𝗳 𝗲𝗻𝗳𝗼𝗿𝗰𝗲𝗱 𝗱𝗶𝘀𝗮𝗽𝗽𝗲𝗮𝗿𝗮𝗻𝗰𝗲, 𝗦𝗮𝗲𝗲𝗱 𝗠𝘂𝗵𝗮𝗺𝗺𝗮𝗱, 𝘀𝗼𝗻 𝗼𝗳 𝗦𝗵𝗮𝗵𝗼𝗼 𝗕𝗮𝗹𝗼𝗰𝗵, 𝘄𝗮𝘀 𝗲𝘅𝘁𝗿𝗮𝗷𝘂𝗱𝗶𝗰𝗶𝗮𝗹𝗹𝘆 𝗸𝗶𝗹𝗹𝗲𝗱 𝗮𝗻𝗱 𝗵𝗶𝘀 𝗯𝗼𝗱𝘆 𝘄𝗮𝘀 𝗱𝘂𝗺𝗽𝗲𝗱. 𝗠𝗮𝘆 𝟯, 𝟮𝟬𝟮𝟲 - 𝗝𝗶𝘄𝗮𝗻𝗶, 𝗚𝘄𝗮𝗱𝗮𝗿, 𝗕𝗮𝗹𝗼𝗰𝗵𝗶𝘀𝘁𝗮𝗻 Saeed Muhammad, a 49-year-old shopkeeper from Panwan, Jiwani, was taken from his home on 9 December 2025 at around 3:00 AM. From that night onward, his family was denied any information about his whereabouts. He was never brought before a court, never given the right to defend himself, and his family was left in endless uncertainty. On 3 May 2026, after 145 days, his dead body was found dumped in Naleent Daro Guard. For 145 days, his family waited in pain and hope, believing he would return home alive. Every day was spent in uncertainty, holding onto the hope of reunion. Instead, that hope was shattered when his lifeless body was returned. A family that waited for justice was met with irreversible loss. Baloch Yakjehti Committee strongly condemns this killing and demands accountability. If Saeed Muhammad was held in custody and there were accusations against him, he should have been presented before a court under the law. Denying due process and returning a dead body instead of justice is a grave violation of human rights. This is not just the killing of one man; it is the destruction of a family’s hope and dignity. We call on United Nations Human Rights Office and international human rights organizations to urgently intervene and address the ongoing human rights crisis in Balochistan. #StopBalochGenocide
Baloch Yakjehti Committee tweet media
English
0
63
68
2.8K
BYC - Kech Zone retweetledi
Baloch Yakjehti Committee
Baloch Yakjehti Committee@BalochYakjehtiC·
𝗗𝗮𝘆 𝟭𝟱 - 𝗕𝗼𝗹𝗮𝗻 𝗠𝗲𝗱𝗶𝗰𝗮𝗹 𝗖𝗼𝗺𝗽𝗹𝗲𝘅, 𝗤𝘂𝗲𝘁𝘁𝗮 𝗦𝗶𝘁-𝗶𝗻 On the 15th day of the ongoing sit-in protest in front of Bolan Medical Complex, the family of Khadija Baloch organized a peaceful rally demanding her safe recovery. Her family members expressed deep concern over her safety and strongly criticized the continued silence and inaction of the authorities. For the past fifteen days, the sit-in protest has continued without any meaningful progress from the administration. This persistent negligence has further deepened the concerns of the family and protesters. Considering this continued inaction, the family strongly appeals to the Baloch nation to stand united, raise their voices, and become their strength in this difficult time. #ReleaseKhadijaBaloch #StopBalochGenocide
Baloch Yakjehti Committee tweet mediaBaloch Yakjehti Committee tweet mediaBaloch Yakjehti Committee tweet mediaBaloch Yakjehti Committee tweet media
English
2
84
95
3K