ダルシー研Q所@冬コミ新刊DL販売中

10K posts

ダルシー研Q所@冬コミ新刊DL販売中 banner
ダルシー研Q所@冬コミ新刊DL販売中

ダルシー研Q所@冬コミ新刊DL販売中

@BehindMoon_Q

一水社でHなマンガ描いたり、同人描いてます。 未成年者はフォロー禁止でお願いします。 ふたなりマンガがメイン。 ダルシーレポートの人と言えば解りやすいかもw I draw futanari manga for Issuisha and doujinshi. The Dulce-Report is a represent

Katılım Eylül 2012
546 Takip Edilen6.4K Takipçiler
ダルシー研Q所@冬コミ新刊DL販売中 retweetledi
😊醤油と山葵😊 🗣 🗣 🗣
やっぱり 中国人の仕業だったこの森林火災… 『国防動員法発動』と見て 間違いありませんよね‼️ 「北海道留寿都村(るすつむら)の連続放火事件で逮捕された中国人の男、今も黙秘を続ける」
日本語
610
15.8K
56.3K
1.7M
りん
りん@o3e6EWyV7gxbHp5·
@chyousinca 少女漫画なのに ほぼ男性しか出てこないし NATOとKGBに CIAだよ でもみんな受け入れて楽しんでた
日本語
3
42
350
14.4K
山村東『猫奥』12巻2月20日発売
エロイカが話題になるとつい反応してしまうのですが こちらのポストに対して「作画したのは男性(黒葉先生)だからね」みたいなご意見を見かけましたが、重要なのは「精巧に描かれた銃器の絵を少女たちが喜んで受け入れた」の方ではないかと思うわけで 青池先生の絵への真摯な姿勢と技術力をファンが
ときねず(´ω`)お米大好き@tknz1

少女漫画における銃器の描写

日本語
14
531
2.4K
101.7K
謎の七面鳥(七面鳥研究所 C108 申込中)
まてまて、そんな話ではないぞ。少なくとも吾妻ひでおらがやおいを「追い出そう」なんてことはなかった。なんでこんな翻訳になってるんだ? x.com/pareorogas/sta…
謎の七面鳥(七面鳥研究所 C108 申込中) tweet media
팔로하면다맞팔함@andlandl0

가리고 다시올림.. 요약하면 여성향이나 소녀만화가 90% 이상의 주류였던 코미케에서 남자들이 표독하게 부녀자들 몰아내자는 슬로건 걸고 로리물 팔이했던게 남성향의 시초라는 내용 (ㅋㅋ..) @pynoodleoishii/post/8753935" target="_blank" rel="nofollow noopener">postype.com/@pynoodleoishi

日本語
5
97
94
9.8K
ダルシー研Q所@冬コミ新刊DL販売中 retweetledi
ダルシー研Q所@冬コミ新刊DL販売中
@AirdropH32161 喋りたいことを何でも言えばいいって感じではないですね。動詞が文末にあるという事は、「それまでの文章が相手に及ぼす影響を観察できる猶予」であり、反応を観察して最後の動詞で肯定/否定を選択できるという事です。
日本語
0
0
0
69
THECULTURURALLINK
THECULTURURALLINK@AirdropH32161·
日本の友人へ 少し変に聞こえるかもしれませんが、どうしても無視できないことがあって、質問させてください。 日本語は「コミュニケーション」よりも「社会的な知性」のために作られた言語なのでしょうか? 学べば学ぶほど、何か独特なものを感じます。 多くの言語では、「話すこと」は自分が知っていることを表現することです。 しかし日本語では、その場で「何を言ってよいか」を測る行為のように感じます。 そのため、あらゆるところにパターンが見えてきました。 文は単に「正しい/間違っている」ではなく、 「適切か/危険か」で判断されているように思えます。 そこで、いくつか難しい質問があります。 1. 日本語は、話す前に常に社会的な立場や関係性を読むことを人に訓練させる言語なのでしょうか? 2. 文法的に正しい文よりも、沈黙のほうが「正しい」とされることはありますか? 3. 学習者にとって本当の難しさは、漢字・文法・それとも社会的な予測のどれでしょうか? 4. 学習者は、どの段階で「翻訳する」ことをやめて、「人の行動を予測する」ようになるのでしょうか? ナイジェリアから見ると、日本語は「言葉」よりも「人」によって意味が決まる言語を学んでいるように感じます。 だからこそ疑問に思います。 日本語は「話し方」を教えているのでしょうか? それとも「観察の仕方」を教えているのでしょうか? もしそうだとしたら―― 流暢さとは、言語能力なのでしょうか? それとも非常に高度な社会的認識力なのでしょうか? ぜひ、皆さんの考えを教えていただきたいです。
日本語
421
2K
10.3K
1.5M
ダルシー研Q所@冬コミ新刊DL販売中 retweetledi
スーパー左嫌人極右@ジャンプ派
Q.イスラム諸国はなんでイスラム難民を受け入れないのですか? A.昔は仲間のよしみで受け入れてたけどあまりに素行が悪いので受け入れをやめたそうな(移民に乗っ取られたイスラム国家もあるらしい) アラブ首長国連邦とかまともなイスラム国家があんなに移民管理に厳しくなったのはそれらしい
日本語
79
4.5K
15K
474.7K
Calci
Calci@Calcijp·
@azukiglg @Soulxphantom 少年画報社の筆谷さんによると、月刊漫画雑誌を一冊刊行すると1冊あたり1000万円の赤字が出るそうで、その赤字をコミックスが埋めているとのこと。海外のアニキたちは日本の出版社がこんなクレイジーなリスクを背負って漫画を出版してることを知ってるかな。
日本語
3
299
430
18.1K
加藤AZUKI
加藤AZUKI@azukiglg·
ブラジルなりメキシコなり、南米の出版社は、日本の漫画家に「新作の執筆を直接依頼する」とかするのがいいと思う。 日本の漫画家は特定の出版社と専属契約している訳でも、特定の出版社の社員でもないので、金額と日程が見合えば依頼を引き受けるだろう。 その際に、 ・約束が二転三転する ・契約内容が守られない ・報酬が支払われない ・内容について過度な干渉がある ようなものだと、まず引き受ける作家はいない。 実際、「信頼できないエージェントからのオファーに振り回された挙げ句、実現しなかった」という話が幾らでもあるからだ。こうした「詐欺まがいのオファーの体験談」は、漫画家同士の間でも共有されていて、時折その体験談そのものが漫画のネタになってる。 なので、 1)個人ではない、実績と信頼のあるブラジル、メキシコの出版社が交渉窓口となる 2)契約内容の遵守 3)報酬の前払い 4)内容について過度の干渉を行わない これを満たせる出版社を、ブラジル、メキシコの国内で見つけ出し、それを動かす努力をそれぞれの国内ですればいいと思う。 そうして得た「日本の人気漫画家の完全新作」を、ブラジル、メキシコ国内で先行販売/限定配信すればよい。現地語の翻訳も、自国内の翻訳者に発注すればよい。決済も電子版を含めた販売方式も自分達で選べるようになる。 日本の人気作家のブラジル、メキシコ先行販売新作となれば、日本からも購入を望む者が出るかもしれない。優良な「簡単に財布を開く日本人購読者」を迎え入れてもいいし、日本人を追い出して買わせない、という選択肢を選んでもいいだろう。 そのように新作を作ればいいと思う。  * 或いは「マンガ図書館Z」や「電書バト」と連携すればいい。既存の日本の出版社が復刊を諦めているものを、著者自身が直接委託しているサイトなので、そこと交渉していけばよいのではないか。 自ら価値を作ることは可能だろう。
日本語
27
419
1.1K
65.9K
ダルシー研Q所@冬コミ新刊DL販売中
「罪を認めたら(謝ったら)死ぬ」文化が普通の外国人にとって、日本の警察の取り調べ(自白が基本)では、対応は不可能だと思います。
HTB北海道ニュース@HTB_news

中国国籍の男 黙秘続ける バス停放火の疑い ルスツリゾート周辺の連続不審火 他への関与は? 北海道 #放火 #連続不審火 #北海道 #HTB北海道ニュース htb.co.jp/news/archives_…

日本語
0
0
0
198
ダルシー研Q所@冬コミ新刊DL販売中
@AirdropH32161 漢字ひらがなカタカナで文を書けば、視覚的に読み進めやすいってのはあると思います。話し言葉的には、ハイコンテクスト言語とは言われてますね。会話者同士に共通の概念があるので、それをハッシュ値みたいに指摘するだけで詳細全部話さなくても通じるという。
日本語
1
0
1
70
THECULTURURALLINK
THECULTURURALLINK@AirdropH32161·
日本の友人へ 最近、日本語は単なる「文字の言語」ではなく、一種の「情報圧縮システム」のように感じるようになりました。 最初は、ひらがな・カタカナ・漢字の混在は単なる「複雑さ」だと思っていました。 しかし今では、それぞれが特定の役割を持った設計構造のように見えます。 ひらがなは音を運ぶ流れる骨格のように感じられます。 カタカナは外来要素を取り込む翻訳ツールのように機能しているように思えます。 漢字は意味を一瞬で圧縮するデータパケットのように感じられます。 そして気づいたのは、日本語は単に「読む」ものではなく、「理解しながら展開(解凍)する」言語なのではないか、ということです。 そこでいくつか質問があります。 なぜ日本語はこのような層構造のシステムへと発展したのでしょうか? もし漢字だけ、あるいはひらがなだけに統一されていたら、日本語における「思考のスピード」は変わっていたと思いますか? また、学習者にとって本当に難しい部分はどこにあるのでしょうか? 発音でしょうか?漢字の暗記でしょうか?それとも文脈によって意味が変わるという感覚でしょうか? そしてもう一つ: 日本語学習者は、どの段階で「言葉を読む」ことから「雰囲気そのものを理解する」ようになるのでしょうか? ナイジェリアから見ていると、日本語は単なる言語というよりも、一種の思考プロトコルのように感じられます。 皆さんはどう思いますか?
日本語
629
10.8K
54.7K
9.4M
シモカタ⋈🔞 5/3ふたけっとB06a 5/10恵体祭 5/30にくけっと
この貼ってはがせるテープは自分も使ってるけど、そろそろ手持ちが無くなるから買わなくちゃと世界堂本店へ行ったら前は一杯あったのに全然売ってなく、店員に聞いたら廃盤になりましたと…(´・ω・`) 仕方ないから同じ3Mのドラフティングテープで代用。半透明ではないから少し不便
羽海野チカ@CHICAUMINO

コレが私のネームの時の切り貼りの愛用テープで、大量に買い置きをしてあり安心していたのですが 在庫が無くなったので買い足そうとしましたら、お店にもネットにも見当たらなくなっていまして もしかして廃盤になってしまったのでしょうか? これと同じ性能のテープに皆様お心当たりはないでしょうか? ⭕️貼って剥がせる ⭕️半透明 ⭕️鉛筆で文字が書き込める ものが希望です

日本語
1
1
0
83
ダルシー研Q所@冬コミ新刊DL販売中
「ハラール給食でなければだめ!」とか言ってる割には、こそこそとんこつラーメン食ってるイスラム同胞には何も文句言わない連中のダブルスタンダードw
日本語
0
0
4
148
宇佐美典也
宇佐美典也@usaminoriya·
AV新法の最大の実害というのは、過剰規制で業界が「法律を守ってる方がバカ」という状況になりつつあって、コンプライアンスの概念が崩壊して、反社が跋扈してることなんだよ。 なんでそれをわかった上で改正して見直さないのかわからん。この法律を作った議員は無責任すぎる。
東スポ文化部ニュース班(芸能政治社会ネット)@tospo_seiji

ひろゆき氏がAV新法勉強会に登場 仕事減→海外売春に言及「違法な方向に流れている」|東スポWEB tokyo-sports.co.jp/articles/-/385…

日本語
97
2.5K
8K
619.5K