
Vous pensez voir les couleurs objectivement ? Faux.
Deux réalités :
👀 le Daltonisme = problème biologique (l’œil confond des couleurs)
👉 le Relativité linguistique (oui, ça existe !) = problème… de langage (une couleur est désignée par plusieurs mots)
Exemple :
Les Himba (Namibie) détectent des nuances de vert invisibles pour un Européen. Mais ils peuvent confondre des couleurs que nous distinguons facilement.
Pourquoi ? Parce que leur langue ne découpe pas le spectre comme la nôtre.
👉 En business, c’est un piège massif.
Vous traduisez “green” → “vert” Mais vous oubliez :
- la perception culturelle
- la catégorisation mentale
- le référentiel local
Résultat ? Le message affaibli, voire incompris.
Traduire ≠ transposer des mots Traduire = aligner une perception
C’est là que tout se joue 👉 go.alpis.fr/g92uh

Français













