Sabitlenmiş Tweet
葛葉
65.4K posts

葛葉
@Cuznoha
翻訳業28(+5)年目。現在は、365日24時間ワンオペでの鬱病患者(実妹)見守りが実質的に本業のような感じであります。 心身ともに限界を迎えているため、後ろ向きな日記が多めです。ご寛恕ください。
フォローをお返しできないのは読みきれないためです。すみません Katılım Ağustos 2009
219 Takip Edilen2.3K Takipçiler
葛葉 retweetledi
葛葉 retweetledi

数十年来、有償で翻訳を承っている者です。
翻訳ソフトの類いは何十年も前からありますが、それらの特徴のひとつが「何かあっても、どこの誰も責任を取らない」です。
SNSをご自身の広報宣伝に活用されているクリエイターの皆様は、当面「使わない」「関わらない」「信用しない」が賢明かと思います。
ITmedia NEWS@itmedia_news
Xの自動翻訳で「言葉の壁」崩れる 開発者「史上最大規模の文化交流が始まった」 ただし誤解を危惧する声も itmedia.co.jp/news/articles/…
日本語
葛葉 retweetledi

これはつまり、「機械翻訳を利用した本人が責任を取るしかない」ということ。AIで書かれた論文に問題があれば、それを発表した著者の責任が問われるのと同じ。
(100%の自己責任を前提として、内容の精査と検証と修正をしなければならない。それができないなら、有償でプロに依頼すべき。)
葛葉@Cuznoha
数十年来、有償で翻訳を承っている者です。 翻訳ソフトの類いは何十年も前からありますが、それらの特徴のひとつが「何かあっても、どこの誰も責任を取らない」です。 SNSをご自身の広報宣伝に活用されているクリエイターの皆様は、当面「使わない」「関わらない」「信用しない」が賢明かと思います。
日本語

@bemolle_b_flat AI翻訳は、思考や調査、分析の成果として訳文を出力しているのではなく、過去の数々の事例でこういう訳だったからこのパターンではこう訳す(はず)という、イチかバチか仕事をしているにすぎないので、少なくとも企業間取引や国家間交渉においては、現状では使い物にならないと考えています。
日本語

何の責任をどのようにどこまで取るのかは、翻訳会社や個人翻訳者に依頼する場合、通常は契約締結時に双方の合意のうえで明確に定め、契約書に明示的に記述します。依頼者が損害を被った場合の具体的な対応も規定できます。
例:
・○○を上限として、損害額の全額を賠償する(無制限の賠償を承諾する事業者は、おそらくいません。「支払われた翻訳料金を上限とする」といった規定が多いのではないでしょうか)。
・いずれも翻訳者の責任および費用負担で、正確な表現になるまで何度でも修正する、第三者にすべての作業を再委託する、第三者に修正や翻訳チェックを依頼する、発行物を回収し、修正内容を添付したうえで依頼者や販売店に引き渡す。
・依頼者の責ではなく誤訳が原因であること、問題の詳細、経緯などを、SNSや謝罪広告、なんらかのウェブサイトで正式に表明する。
公序良俗や法規に反しない内容であれば、どのような条件でも規定できます。
諸条件について合意を形成できず契約に至らないケースも、もちろんあります。当然ながら、交渉を打ち切って別の翻訳会社や個人翻訳者に依頼できます。
無償の翻訳サービス、AI翻訳、翻訳アプリの場合、「提供元は一切の責任を負わないものとする」という利用規約に最初に同意させられるはずです。
idiotton@idiotton
割と真面目にわからないのだが、この手の責任論って、どう責任を取るの?翻訳ミスで数十億かの損失が出ても、翻訳した人が被るということはないのでしょ?仮に保険があるのならそれは機械翻訳では使えないのか。実のところ翻訳業は形を変えて残ると思っているが、責任論はどうかと思ってる。
日本語

個人事業主さんやフリーランサーさんが商談、契約、お仕事情報の発信、見解の表明、公開のファンサなどを行う場合、翻訳アプリやAI翻訳はやはりさまざまなリスクがありますので、職業翻訳者に依頼することをおすすめしますが、非営利の活動、趣味に関する発信、ちょっとした交流といったケースでは現実的に難しいですよね……。
おっしゃるとおり、現状では、リスクを理解したうえで自己責任でご利用いただくしかないのかなと思います。正確ではないと理解すること、決して依存しないこと、信用しないことが重要であると考えています。
実感としては、AI翻訳は「一見わからないような嘘をつく」厄介な存在ですね。私は自分の仕事で利用したいとは決して思いません。
日本語

@Ashol_Pan 私は本質的には反自民でも左派でもないけれど(右派でも中道でもない)、自民党の世襲二世、三世、四世候補に機械的に票を投じる人の気が知れない。
どこの国家も企業も、世襲制だと大半がアホのドラ息子なのは歴史が幾度となく証明しているだろうに……。今の自民党主流派なんて完全に世襲制よな。
日本語
葛葉 retweetledi
葛葉 retweetledi

本当につらい。
排外主義者のポストはすぐにやまのように「いいね」がつき、あっという間に拡散され、憎悪だけが増幅される…
彼らのせいで失うものは、「信頼」とか「敬愛」とか、得るのにものすごく時間がかかるもの。
壊されるのは一瞬。
松永 剛🇹🇭タイ・バンコク@ajimoto
今回の一件で特に残念なのは、日本国内の排外主義者たちのポストがタイの人々の目にも触れ、これまで彼らが日本に対して抱いてきた親近感や敬愛の情に揺らぎが生じていること。最近こういう出来事が増えてきた。嫌われて得することなどないというのに。
日本語
葛葉 retweetledi
葛葉 retweetledi
葛葉 retweetledi
葛葉 retweetledi
葛葉 retweetledi
葛葉 retweetledi
















