Dr. Mamtimin Ala@MamtiminAla
The Spring Magazine, known as Bulaq in #Uyghur, for which I worked briefly in 1994, served as the premier platform for introducing and for kindling public interest in Uyghur classical literature from the Middle Ages, particularly from the Chaghatai period.
It played a crucial role in reviving the finest literary contributions from renowned Uyghur poets such as Nava’i, Nizari, Sekkaki, Hirkiti, Molla Musa Sayrami etc.
It also contributed hugely by illuminating the complex and vital facets of Uyghur literary and historical heritage, thereby helping to shape the collective identity and consciousness of the Uyghur people to restore their national pride in their artistic legacy.
Currently, however, the magazine has been transformed into a tool for the #CCP, exclusively showcasing translated works of Han Chinese authors and leaving no room Uyghur literature.
This shift signifies a complete prohibition of Uyghur literature under the CCP's regime.
The ongoing #genocide against Uyghurs encompasses an assault on all aspects of Uyghur identity—its literature, language, religion, and culture, as well as its physical infrastructure.
#Literature embodies a universal language that transcends boundaries—the language of humanity. Yet, for the #Chinese authorities, it represents a marker of distinction, defiance, and the dignity of a people they are intent on eradicating savagely.
Any attempt to suppress literature is an act of barbarism.
Let history register the barbaric crimes of the #CCP!