hitomi90 @AX2024

6K posts

hitomi90 @AX2024 banner
hitomi90 @AX2024

hitomi90 @AX2024

@Hitomi_90

Katılım Temmuz 2010
1.3K Takip Edilen78 Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
hitomi90 @AX2024
hitomi90 @AX2024@Hitomi_90·
Los animes de la temporada que estoy viendo: -Atelier of witch hat (grande la traduccion de @GrungeHamster81 -Yomi no Tsugai -Dorohedoro -Gambare! Nakamura-kun. 1/3 (?)
hitomi90 @AX2024 tweet mediahitomi90 @AX2024 tweet mediahitomi90 @AX2024 tweet mediahitomi90 @AX2024 tweet media
Español
1
0
4
313
hitomi90 @AX2024
hitomi90 @AX2024@Hitomi_90·
@saishida @sevatarjago1 @azukiglg Entiendo. Se adapta para continuar leyendo nuevas (y antiguas) historias. Es genial! Debo de considerar comprar un Kindle para libros y no limitarme a formatos fisicos 🤔Menos limitacion y mas opciones. Gracias! ***Nota aclaratoria para otros: Son tomos fisicos son legales 🥹
Español
0
0
0
7
加藤AZUKI
加藤AZUKI@azukiglg·
日本の出版社はオンラインで出してるよ。 日本語話者向けに。 なぜ、ポルトガル語で出さないかというと、 1)市場規模が分からないのでペイするかどうか不明 2)特に出版社に申し入れがない 3)ポルトガル語社会に配慮するつもりがない(内容面で) 4)どこの出版社も集英社ほど余力がある訳じゃない(これは割と馬鹿にならない 5)ポルトガル語社会の自発的成長機会を、日本が奪ってしまってはならない
Rostás@Marfito

@azukiglg Mas porque as editoras japonesas não lançam online ou semelhante então? A manga plus por exemplo tem one piece em português, mas a maioria das outras obras não tem opção em português

日本語
8
66
353
30.5K
hitomi90 @AX2024
hitomi90 @AX2024@Hitomi_90·
@saishida @sevatarjago1 @azukiglg Pero el peso del libro, la textura del papel y la tinta. Son algo especial. Pero si, lo digital es mas practico en el transporte. Quieres ver nuestros tomos de "silent mobius"? Algo pesados 😬Un poco dificil de transportar. Pero lindos.
hitomi90 @AX2024 tweet media
Español
1
0
1
9
hitomi90 @AX2024
hitomi90 @AX2024@Hitomi_90·
@saishida @sevatarjago1 @azukiglg Cierto! tienen muchas. Y son grandes y pesadas 😆 Desconozco en Japon, pero en el extranjero se considera comprar comic japonés fisico "coleccionar". El extranjero no tiran los tomos físicos. Por lo tanto si, cuando una obra te gusta, la compras
Español
1
0
1
16
hitomi90 @AX2024
hitomi90 @AX2024@Hitomi_90·
@sevatarjago1 @saishida @azukiglg Tal vez no es avaricia?? La generacion de nuevos titulos al año en Japon es tan alta que posiblemente sea dificul lograr mantener tantos titulos en un tiempo extenso. Tambien tenemos mangakas que adquieren sus obras para negiciaciones directas, muchos ya con obras "antiguas".
Español
2
0
0
20
Jago
Jago@sevatarjago1·
@Hitomi_90 @saishida @azukiglg Y ejemplos de empresas exitosas que distribuyen entretenimiento hay muchas. Lo que parece no existir es el interés de adquirir o autorizar las licencias. Lo peor es que luego se van perdiendo, haciendolo lost media. Y básicamente perdiendo arte y cultura por avaricia corporativa
Español
1
0
0
22
hitomi90 @AX2024
hitomi90 @AX2024@Hitomi_90·
@saishida @sevatarjago1 @azukiglg Una lastima la disminucion de ventas de revistas. Shueisha, Kodansha, Square Enix, Hakusensha, Shogakukan (por nombrar algunas) son editoriales con un amplio catalogo, verdad? Nuevo y antiguo. Algunos titulos ya perdidos. Debe ser dificil elegir cual promover en el extranjero.
Español
2
0
0
30
賢(別名:ハルビエッタ)@最近はリプ専です
@sevatarjago1 @Hitomi_90 @azukiglg どれが受けそうか出版社も分かってないだろうからね。 日本だとSNSや公式アプリで最初の数話を試し読み出来るんだけど。 それで購入するのは本当に多いと思うよ。 ちょっと前までは連載している雑誌で知ったりしてたんだけど、雑誌を置いてる場所が少なくなったんだ。
日本語
2
0
0
27
hitomi90 @AX2024
hitomi90 @AX2024@Hitomi_90·
@sevatarjago1 @saishida @azukiglg Es que se limitan al mainstream! Efectivamente. Pero tiene que vender. Si no vende la empresa muere. Titulos desconocidos podriamso solicitarlos como lectores. Pero se necesita una manera legal para conocerlos.
Español
0
0
0
9
Jago
Jago@sevatarjago1·
@Hitomi_90 @saishida @azukiglg Seh, y el formato solo dificulta todo Si es físico, traslado, aranceles, impuestos Digital, licencias, plataforma, servidores, traducción y rentabilidad. Pero tambien se cierran demasiado a distribuir solo lo mainstream. Y quizas haya series que peguen mas acá pero nunca lleguen
Español
2
0
0
23
飛鳥
飛鳥@asukaV5·
飛鳥@asukaV5

@andipyon こんにちわ 日本からライセンスを購入したあなたの国の業者が作る日本の漫画と 日本の企業が自らあなたの国へ販売する漫画 大きく分けるとその2つになりますが、前者は不当な値段につり上げることが多いです。 デザインや本も彼らで作るので日本のものと同じにはなりません それはどちらですか?

QME
1
0
0
58
Andi
Andi@andipyon·
¿Creéis que si los japoneses se enterasen de que las editoriales nos venden los manga así de horribles se unirían a nosotros y apoyarían la piratería?
Andi tweet media
Español
190
66
1.6K
1.5M
hitomi90 @AX2024
hitomi90 @AX2024@Hitomi_90·
@saishida @azukiglg Supondre que fui el "cliche" de turista 🫢 Pido perdon. Que verugenza! A veces somos tan escandalozos !! 🫣 Pero nunca en el metro! No señor, no lo fui. 😆
Español
1
0
1
23
hitomi90 @AX2024
hitomi90 @AX2024@Hitomi_90·
@sevatarjago1 @saishida @azukiglg Es un circulo. Empresas de Anime lograron reducirlo. La gestion de titulos de comic japones es complicada, y mas con la numerosa opcion de titulos en Japon y tantas editoriales con su propio manejo. Y nosotros todo queremos, pero tiene que ser rentable.
Español
1
0
1
21
Jago
Jago@sevatarjago1·
@saishida @Hitomi_90 @azukiglg Honestamente, es una pérdida masiva de dinero para las empresas No distribuyen por tacharnos de piratas, asi que terminan pirateando por que no existe acceso. Y el ciclo se repite. La pirateria es un problema que se soluciona con logística de distribución, no con sanciones
Español
2
0
2
26
hitomi90 @AX2024
hitomi90 @AX2024@Hitomi_90·
@saishida @azukiglg En la adrenalina de los debates en ocasiones sale nuestra peor cara (no solo ustedes). Si, fui hace unos años a un "animate" en Ikebukuro y pense: " 😱tanto? tantas historias? Mira esta portada! de que tratara?"
Español
1
0
1
35
賢(別名:ハルビエッタ)@最近はリプ専です
@Hitomi_90 @azukiglg でも逆に言うと、恵まれてるから海外の実情が本当には理解出来てないんだよ。 周りに全く作品を触る機会がない、選択する事すら出来ない状況が想像出来ないんだと思うよ。 だから簡単に君たちを強い言葉で非難してしまうんだ。 それに関しては日本人の一人として本当に申し訳ないと思うよ。
日本語
2
0
1
50
hitomi90 @AX2024
hitomi90 @AX2024@Hitomi_90·
@azukiglg @saishida Si, al final son empresas japonesas que responden a su pais. Fueron diseñados por y para japoneses. Espero en un futuro no lejano las negociaciones entre paises para licencias de comic japones sean mas fluidas para poder conocer historias, tal vez menos conocidas en el extranjero
Español
0
0
1
37
加藤AZUKI
加藤AZUKI@azukiglg·
出版社の無料漫画サイトの見方については、 VPNさせばだいたいいける、日本国外のクレカもいけた、というのがあるんだけど、どこがいけるのかはとにかく今は数を試して探ってくしかないんじゃないかな。 元々日本の出版社は「日本国内の海賊版対策と、電子立ち読み」対応でこうしてるわけなので。 書店やコンビニでの立ち読み(試し読み)を制限したこと、単話単位でのちらみせの方法として使われてるし。 マンガのライセンスの話については、日本側は出版社同士で統一した仕様がある訳ではないので(切磋琢磨する同志なのと、各社毎に独自のルール構築が進んでいて、特にそれで困ってないため。なぜなら、本を購読する人は、Amazonでも書店でも、それぞれ【単行本】(紙でも電子でも)を買っちゃうからね。
日本語
2
1
1
138
hitomi90 @AX2024
hitomi90 @AX2024@Hitomi_90·
@saishida @azukiglg Crunchyroll, netflix, prime han logrado una reduccion significativa en vistas de paginas piratas de anime. Spotify de musica de manera internacional (escuchar shiina ringo es genial) Sin emabargo, la gestion de licencias de comic japones en Japon es un poco diferente, verdad? 😅
Español
3
0
0
103
hitomi90 @AX2024
hitomi90 @AX2024@Hitomi_90·
@tsubo_anso Quisiera aclarar que en muchos paises varias historias de CLAMP ya fueron publicadas de manera legal. Sin embargo, aun faltan 😅Entre aquellos que leen comic japones, son bastante conocidas. Creo que cierta generacion un poco mas 😬🥹
Español
0
0
1
9
こやじ🏺 a.k.a. インターネットお気持ち陶芸家(GROK公認)
そんなブラジルニキに天使禁猟区というタイトルを紹介(ブラジルだとタブーな内容だらけかもしれへん) 今のブラジルでGLAMPが展開されてるの、エンタメ文化の伝播には時間かかるんだなという。でもまあ、それでいいんじゃないか。
hitomi90 @AX2024@Hitomi_90

@saishida @azukiglg Es que... ese es el punto de todos nosotros. Estamos tan atrasados en titulos de comic japones, que aqui apenas estan saliendo titulos como nadesico, kare kano, aun faltan titulos de CLAMP a pesar de que constantemente son solicitados. La pregunta es "y como los conocen"??

日本語
1
0
0
52
hitomi90 @AX2024
hitomi90 @AX2024@Hitomi_90·
@saishida @azukiglg Creo que ninguna tiene traduccion verdad? Algunos sugieren usar traduccion IA (como aqui). Pero al igual que menosprecian la pirateria digital, tambien me parece menospreciar el trabajo de un traductor real que traduce, revisa y adapta para su pais. Merecen respeto.
Español
1
1
1
88
hitomi90 @AX2024
hitomi90 @AX2024@Hitomi_90·
@saishida @azukiglg No, esta bien. Se sintio su sorpresa 😊En el extranjero conocemos de CLAMP de una u otra manera 👀 Y corremos por sus tomos cuando por fin son publicados en nuestros paises. Al contar con re-ediciones y ser popular varias de sus historias, siempre salen las mismas. Queremos mas😁
Español
1
0
1
50
hitomi90 @AX2024
hitomi90 @AX2024@Hitomi_90·
@saishida @azukiglg Es que... ese es el punto de todos nosotros. Estamos tan atrasados en titulos de comic japones, que aqui apenas estan saliendo titulos como nadesico, kare kano, aun faltan titulos de CLAMP a pesar de que constantemente son solicitados. La pregunta es "y como los conocen"??
Español
2
3
1
709
hitomi90 @AX2024
hitomi90 @AX2024@Hitomi_90·
@saishida @azukiglg Muchos paises en america(norte, centro y sur) ya tienen esas empresas. El precio alto (comparado con Japon) es inevitable. Se paga licencia, impresion, traduccion, edicion, distribucion en el pais. Lo que aumenta el precio. Por eso, solo solicitan titulos de alto perfil.
Español
1
2
0
507
hitomi90 @AX2024
hitomi90 @AX2024@Hitomi_90·
@saishida @azukiglg Brasil ya tiene empresas que hagan eso (se encargan de brasil). Claro, se publican las que son mas seguras de venta. Claro, todos los paises quieren jujutsu kaisen, kimetsu no yaiba, naruto, CLAMP, etc. Las historias mas desconocidas o sin anime tienen menos oportunidad.
Español
2
2
2
580
賢(別名:ハルビエッタ)@最近はリプ専です
@azukiglg やっぱり現地のファンが法人作って日本の出版社と交渉する、が一番上手く回りそうな気がするんだけどなぁ。 ブラジルのファンが「南米全域分は俺達がやってやらぁ!」みたいにならんのかな。
日本語
9
11
63
4.3K
hitomi90 @AX2024
hitomi90 @AX2024@Hitomi_90·
@andipyon Creo que se a visto en los ultimos dias que ellos... son ellos 😅Ademas, recordemos que los tomos son previamente aprobados por las editoriales japonesas 😅
Español
1
0
1
520
Andi
Andi@andipyon·
@Hitomi_90 pero ellos no eran los que tienen TOC con esas cosas? ;_;
Español
1
0
0
5.4K