JoxzGame
7.1K posts

JoxzGame
@JoxzGame
Soy Jose, vivo en Buenos Aires , Argentina. Comencé jugando Cadillacs and Dinosaurs, y sigo hoy en día disfrutando de los videojuegos.








Que en 2026 las notas del parche OFICIAL en ESPAÑOL se realicen copiando y pegando en el traductor de Google con palabras sin traducir o malas traducciones es un poco triste. Se supone que debería estar revisado y traducido por una persona o varias personas para que no haya fallos y llegue al público dirigido, en este caso la comunidad HISPANOHABLANTE. No sé si esto sucede por decisión de la propia empresa y les parece bien, o por la propia persona que se encarga de esto. Lleva pasando bastante tiempo y para los creadores de contenido a veces se nos dificulta, y directamente tenemos que ir a las notas del parche en inglés o nos toca buscar en internet a qué habilidad/accesorio/poder se refieren. @MrPope @Behaviour




















