
نادر أسامة
250 posts

نادر أسامة
@Nader0sama
Translator. Writer. Sci-fi geek. Amateur filmmaker. Dinosaur enthusiast.


في وسط زحمة السفر والجواز وما إلى ذلك، نسيت أقول إن Project Hail Mary، رواية آندي وير الأخيرة، هي دُرَّة تاج أعماله حتَّى الآن، وواحدة من أمتع وأرصن روايات الخيال العلمي اللي اتكتبت، وفي يومٍ ما هيتعمل منها واحد من أفضل أفلام الخيال العلمي في التاريخ.





في الطريق إليكم بإذن الله ترجمات تليق بعبقريَّة الأستاذ. وبكل أمانة، النقاش مع نادر ومحمود على مر أيام طويلة في مسألة توحيد المصطلحات وهجاء الأسماء من أمتع التجارب التي خضتها في مسيرتي المهنية وأكثرها إفادة.


من الصُّدف اللطيفة جدًّا صدور ترجمتين مختلفتين لنفس القصَّة القصيرة الرائعة في وقت واحد: واحدة عملها نادر في نهاية «أوديسة فضائيَّة»، وواحدة عملها العبد لله في مجموعة «النَّوع الثَّاني من الوحدة». «الحارس» لآرثر كلارك من أهم ما كُتب في الخيال العلمي على الإطلاق؛ قصَّة مؤسِّسة زي ما بيقولوا، وعلى بالي أترجمها من 10 سنين تقريبًا، وكانت النيَّة إني أتضمَّنها في الكتاب الثالث من «المُترجم» لو كان اتعمل. طبعًا نادر مترجمها من قبلي بكذا سنة، ونشرها على فيسبُك. متشوِّق الكتاب يوصل لي علشان أقرأ القصَّة (وقبلها الرواية اللي اتحوِّلت لها القصَّة اللي ستانلي كوبرك عمل منها فلم أيقوني) بترجمة نادر. أمَّا المقارنة بين جودة الترجمتين فللقارئ، بس اللي عارفه إن نادر مترجم خيال علمي أحسن مني، وأكيد له لمسة خاصَّة مختلفة عن اللي عملته أنا.























