Sarah Abdulrahman 🌐

6.9K posts

Sarah Abdulrahman 🌐 banner
Sarah Abdulrahman 🌐

Sarah Abdulrahman 🌐

@Saro676

• أكتُب وأُترجم

في أرض الله الواسعة ✨ Katılım Şubat 2012
419 Takip Edilen372 Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
Sarah Abdulrahman 🌐
Sarah Abdulrahman 🌐@Saro676·
صباح الخير 💛 بما إني أترجم خلال هذي الفترة في مجال يعتمد على لغة الأعمال كثير، راح أشارككم بعض المصطلحات الهامة اللي غالبًا ما تتكرر ونسمعها كثير و تشير لمعاني محددة ومهمة، إذا حابين تستفيدون فضّلوا هذي التغريدة 😉👌🏼 #ترجمة #المترجم_في_خدمة_المترجم
العربية
3
16
117
0
Sarah Abdulrahman 🌐 retweetledi
أثرى للترجمة
تجدون هذه العناوين المترجمة المميزة من مشروع أثرى لصناعة المترجمين في #معرض_الرياض_الدولي_للكتاب جناح ٢٤٧ ب | B 247، عند منشورات غاف.
أثرى للترجمة tweet media
العربية
0
13
18
6.6K
Sarah Abdulrahman 🌐
Sarah Abdulrahman 🌐@Saro676·
مبارك عليكم الشهر، أعاننا الله وإياكم على الصيام والقيام، وتقبل الله منا ومنكم صالح الأعمال 🌙
العربية
0
0
0
37
Sarah Abdulrahman 🌐
Sarah Abdulrahman 🌐@Saro676·
- حياة الأطفال الفكرية لسوزان آنجل الذي يسرد نصًا شيقًا عن مراحل نمو الفكرة لدى الطفل والأدوات التي يمتلكها ليُصبح مفكرًا أو عالمًا أو مخترعًا، وتكمن أهميته في دورنا نحن الكبار في خلق بيئة مهيأة لتنمية هذه الأفكار. شكرًا لمكتبة أما بعد @amaabaad
Sarah Abdulrahman 🌐 tweet mediaSarah Abdulrahman 🌐 tweet media
العربية
0
2
1
655
Sarah Abdulrahman 🌐
Sarah Abdulrahman 🌐@Saro676·
فخورة جدًا بتواجد ترجماتي في #معرض_الرياض_الدولي_للكتاب_2024 عن دار أثرى لنشر الكتب @athraWT 🤍🤍🤍 -مبادئ علم النفس والذي ينص على ترجمة بعض المبادئ الأساسية في مجال علم النفس لفريد كيلر .
Sarah Abdulrahman 🌐 tweet mediaSarah Abdulrahman 🌐 tweet media
العربية
1
0
2
210
Sarah Abdulrahman 🌐 retweetledi
اسأل مترجم 🌐
اسأل مترجم 🌐@Askmutarjim·
#يوم_الترجمة_العالمي 🌐 30 September 🌐
اسأل مترجم 🌐 tweet media
Indonesia
2
14
36
8.4K
Sarah Abdulrahman 🌐 retweetledi
أثرى للترجمة
أثرى للترجمة@athraWT·
تجدون هذه الكتب المترجمة المميزة من #مشروع_أثرى_لصناعة_المترجمين في #معرض_الرياض_الدولي_للكتاب_2024، جناح هـ |٢١٢| E - مَشقّةُ التُغيير | للفيلسوف والمفكر الأمريكي إريك هوفر، وهو مؤلف كتاب (المؤمن الصادق) الذي ترجمه إلى العربية، الوزير السعودي: غازي القصيبي -رحمه الله-، وإريك معروف بعلمه واطلاعه الواسع على التاريخ، وفي كتابه هذا يستعرض تاريخ تطور الإنسان وتغيره في المجتمعات، ترشح هذا الكتاب إلى جوائز عديدة لشهرة كاتبه في مجال الفلسفة الاجتماعية والأخلاقية، وهو من أفضل ما كتبه إريك هوفر حسب تصريحاته بنفسه في بعض الحوارات، وثاني كتبه المترجمة إلى العربية بعد ترجمة الدكتور: غازي القصيبي -رحمه الله-، ترجمته إلى العربية: أسماء عسيري - محاضرة وباحثة دكتوراة في دراسات الترجمة، تترجم في الأدب والعلوم الاجتماعية. - مبادئ عِلمُ النّفْس | لفريد كيلر، وييليام شونفليد، وهما عالمان في علم النفس التجريبي، وهذا الكتاب أساس دراسة لكثير من الخبراء في علم النفس التجريبي. وهو مقدمة جديدة في علم النفس تشرح سلوك الكائنات الحية وتجتهد في تفسيرها خاصة عند تعرضها لمحفزاتٍ طبيعية أو حتى محفزات مفتعلة تُطبق عليها، وما انتهوا به عند وضعهم مبادئ السلوك، ويتكلم أيضًا عن تداخل مبادئ السلوك ببعضها، ويتطرق كذلك لعلم النفس العلمي وعلم النفس الذي يدرس الكائنات ويفسر حركاتها، لكنه يركز خاصة على الإنسان في تفسير بعض حركاته وسلوكه واستجابته وما يمتاز به عن غيره من الكائنات الحية، ترجمته إلى العربية: سارة الحربي - متخصصة في دراسات الترجمة، تترجم في علوم النفس والاجتماع. - مُذكرات كَاتبة | لفرجينيا وولف، الكاتبة الإنجليزية الشهيرة، وهي مؤلفة تجعل من يقرأ لها يتساءل عن أمور كثيرة، في يومياتها هذه تشرح حالة الاكتئاب التي أصابتها، وتقلبات أيامها التي يمر بها كل إنسان في الحياة وكأنها تصف واقع حالنا وأيامنا هذه، ترجمته إلى العربية: نورة السبيعي - متخصصة في دراسات الترجمة، تترجم في الأدب والعلوم الإنسانية. - السُّلوك في الأماكِن العامّة | لإيرفنغ غوفمان، عالم اجتماع-نفسي أمريكي، يكتب وينظر في العلوم الاجتماعية وله العديد من الإسهامات البارزة في علم النفس، في كتابه هذا يضع منهج التعامل في مجال مهمل من الواقع الاجتماعي والسلوك في الأماكن العامة، ويرى فيه المؤلف أن تعامل الناس مع بعضهم وجها لوجه هو من أحسن تعامل الناس ببعضهم لما فيه من التناغم والانسجام، ويستعرض في كتابه هذا كثيرًا من مفاهيم علم النفس المهملة في حياة الناس اليومية، ترجمته إلى العربية: بيادر النصيان - متخصصة في دراسات الترجمة، تترجم في علوم النفس والاجتماع. ويمكنكم كذلك الحصول على جميع كتبنا المترجمة من #متجر_أثرى_للكتب: athrabooks.com
أثرى للترجمة tweet media
العربية
1
6
24
17.2K
Sarah Abdulrahman 🌐 retweetledi
د. رشاد حسن
د. رشاد حسن@rashadhssn·
A must for anyone curious about literature and social sciences, with much more to discover.
أثرى للترجمة@athraWT

تجدون هذه الكتب المترجمة المميزة من #مشروع_أثرى_لصناعة_المترجمين في #معرض_الرياض_الدولي_للكتاب_2024، جناح هـ |٢١٢| E - مَشقّةُ التُغيير | للفيلسوف والمفكر الأمريكي إريك هوفر، وهو مؤلف كتاب (المؤمن الصادق) الذي ترجمه إلى العربية، الوزير السعودي: غازي القصيبي -رحمه الله-، وإريك معروف بعلمه واطلاعه الواسع على التاريخ، وفي كتابه هذا يستعرض تاريخ تطور الإنسان وتغيره في المجتمعات، ترشح هذا الكتاب إلى جوائز عديدة لشهرة كاتبه في مجال الفلسفة الاجتماعية والأخلاقية، وهو من أفضل ما كتبه إريك هوفر حسب تصريحاته بنفسه في بعض الحوارات، وثاني كتبه المترجمة إلى العربية بعد ترجمة الدكتور: غازي القصيبي -رحمه الله-، ترجمته إلى العربية: أسماء عسيري - محاضرة وباحثة دكتوراة في دراسات الترجمة، تترجم في الأدب والعلوم الاجتماعية. - مبادئ عِلمُ النّفْس | لفريد كيلر، وييليام شونفليد، وهما عالمان في علم النفس التجريبي، وهذا الكتاب أساس دراسة لكثير من الخبراء في علم النفس التجريبي. وهو مقدمة جديدة في علم النفس تشرح سلوك الكائنات الحية وتجتهد في تفسيرها خاصة عند تعرضها لمحفزاتٍ طبيعية أو حتى محفزات مفتعلة تُطبق عليها، وما انتهوا به عند وضعهم مبادئ السلوك، ويتكلم أيضًا عن تداخل مبادئ السلوك ببعضها، ويتطرق كذلك لعلم النفس العلمي وعلم النفس الذي يدرس الكائنات ويفسر حركاتها، لكنه يركز خاصة على الإنسان في تفسير بعض حركاته وسلوكه واستجابته وما يمتاز به عن غيره من الكائنات الحية، ترجمته إلى العربية: سارة الحربي - متخصصة في دراسات الترجمة، تترجم في علوم النفس والاجتماع. - مُذكرات كَاتبة | لفرجينيا وولف، الكاتبة الإنجليزية الشهيرة، وهي مؤلفة تجعل من يقرأ لها يتساءل عن أمور كثيرة، في يومياتها هذه تشرح حالة الاكتئاب التي أصابتها، وتقلبات أيامها التي يمر بها كل إنسان في الحياة وكأنها تصف واقع حالنا وأيامنا هذه، ترجمته إلى العربية: نورة السبيعي - متخصصة في دراسات الترجمة، تترجم في الأدب والعلوم الإنسانية. - السُّلوك في الأماكِن العامّة | لإيرفنغ غوفمان، عالم اجتماع-نفسي أمريكي، يكتب وينظر في العلوم الاجتماعية وله العديد من الإسهامات البارزة في علم النفس، في كتابه هذا يضع منهج التعامل في مجال مهمل من الواقع الاجتماعي والسلوك في الأماكن العامة، ويرى فيه المؤلف أن تعامل الناس مع بعضهم وجها لوجه هو من أحسن تعامل الناس ببعضهم لما فيه من التناغم والانسجام، ويستعرض في كتابه هذا كثيرًا من مفاهيم علم النفس المهملة في حياة الناس اليومية، ترجمته إلى العربية: بيادر النصيان - متخصصة في دراسات الترجمة، تترجم في علوم النفس والاجتماع. ويمكنكم كذلك الحصول على جميع كتبنا المترجمة من #متجر_أثرى_للكتب: athrabooks.com

English
0
2
4
8.1K
Sarah Abdulrahman 🌐 retweetledi
أثرى للترجمة
أثرى للترجمة@athraWT·
📍 يطيب لنا إعلامكم بتوفر جميع إصدارات #مشروع_أثرى_لصناعة_المترجمين في #معرض_الرياض_الدولي_للكتاب_2024
أثرى للترجمة tweet media
العربية
0
9
16
13.5K
Sarah Abdulrahman 🌐 retweetledi
محمد بن صالح
محمد بن صالح@AlalawiAlZhrani·
حينما تعجز عن الإنتماء ، ارحل
محمد بن صالح tweet media
العربية
24
89
616
100.2K
Sarah Abdulrahman 🌐
Sarah Abdulrahman 🌐@Saro676·
كلام جميل سمعته اليوم وهو في مضمون هذه المعادلة/ توقعات عالية = خيبة أمل 👍🏼
العربية
0
0
0
51
Sarah Abdulrahman 🌐 retweetledi
مكتبة أما بعد
مكتبة أما بعد@amaabaad·
لا شك أن التبصر في عقول الأطفال يساعدنا على تنميتها وصقلها وحسن تهذيبها، وأحسن وقت نفعل فيه ذلك هو وقت لعبهم ولهوهم، ولكن كثيرًا منا يجهل مواطن عقولهم وأفكارهم لا سيما في وقت المشكلات التي يمرون بها والتجارب القاسية التي يمارسونها، فقد يظن الناس أن ما يفعله الطفل سخيفًا تافهًا لا معنى له، والحق أنه ينبئنا بكثير من قدرته ومعرفته. إن كتاب #حياة_الأطفال_الفكرية يأخذنا في دروس عديدة إلى مراحل نمو عقول الأطفال ودورتها، كيف تجري أفكارهم؟ وكيف يفكرون فيما يفكرون فيه؟ فقد حرصت مؤلفة الكتاب سوزان أن تراقبهم مراقبة خاصة في أبحاثها لتفهم عالم أفكارهم الأخاذ وتشرح لنا ظواهرها الجذابة، وغاية ذلك أن يقدر الآباء على جعل أطفالهم عباقرة ومفكرين وأذكياء.
مكتبة أما بعد tweet media
العربية
0
2
1
1.1K
Sarah Abdulrahman 🌐
Sarah Abdulrahman 🌐@Saro676·
في بعض الأحيان لا نحتاج سوى أن نكون أكثر إصرارً 👍🏼
العربية
0
0
0
38
Sarah Abdulrahman 🌐 retweetledi
أثرى للترجمة
أثرى للترجمة@athraWT·
يطيب لنا الإعلان عن نشر ترجمة كتاب #حياة_الأطفال_الفكرية، وهو كتاب عن عقول الأطفال وفكرهم، ولا شك أن التبصر في عقول الأطفال يساعدنا على رعايتها وصقلها وحسن تهذيبها، وأحسن وقت نفعل فيه ذلك هو وقت لعبهم ولهوهم، ولكن كثيرًا منا يجهل مواطن عقولهم وأفكارهم لا سيما في وقت المشكلات التي يمرون بها والتجارب القاسية التي يمارسونها، فقد يظن الناس أن ما يفعله الطفل سخيفًا تافهًا لا معنى له، والحق أنه ينبئنا عن كثير من قدرته ومعرفته. يأخذنا هذا الكتاب إلى مراحل نمو عقول الأطفال ودورتها: كيف تجري أفكارهم؟ وكيف يفكرون فيما يفكرون فيه؟ فقد حرصت مؤلفة الكتاب أن تراقبهم مراقبة خاصة في أبحاثها لتفهم عالم أفكارهم وتشرح لنا خفاياها، وغاية ذلك أن يقدر الآباء على جعل أطفالهم عباقرة ومفكرين وأذكياء. وهو من #مشروع_أثرى_لصناعة_المترجمين عن المؤلفة: سوزان إنجل، عالمة نفس في قسم علم النفس في كلية ويليامز ومؤسسة ومديرة برنامج ويليامز في التعليم. عن المترجمة: سارة الحربي، متخصصة في دراسات الترجمة واللغات، تترجم في العلوم الإنسانية والاجتماعية. - احصل على نسختك الآن من #متجر_أثرى_للكتب shorturl.at/suHV0
أثرى للترجمة tweet media
العربية
0
10
20
16.4K
Sarah Abdulrahman 🌐 retweetledi
STEAMomentos
STEAMomentos@STEAMomentos·
الحركة الدادائية في الفن مع بداية القرن العشرين ودوي أصوات الحرب العالمية الأولى في أوروبا، كانت مشاهد الدمار تلقي بعواقبها على الحياة، فقد خلفّت الحرب الكثير من الفوضى والمعاناة، وسلبت أرواح الكثيرين من البشر. وتزامنًا مع تلك الحقبة الزمنية الصاخبة بالأحداث السياسية
STEAMomentos tweet media
العربية
1
2
3
959
Sarah Abdulrahman 🌐 retweetledi
أثرى للترجمة
أثرى للترجمة@athraWT·
يطيب لنا الإعلان عن نشر ترجمة كتاب #نفوس_سقيمة_وعقول_سليمة بالتعاون مع جامعة برينستون، وهو من مخرجات #مشروع_أثرى_لصناعة_المترجمين #المؤلف: جون كاغ؛ أستاذ الفلسفة بجامعة ماساتشوستس، ورئيس قسم الفلسفة فيها. #المترجمة: حصة العمران، متخصصة في دراسات الترجمة، تترجم في الفلسفة والعلوم الإنسانية. - احصل على نسختك الآن من #متجر_أثرى_للكتب📚 shorturl.at/cenv8
أثرى للترجمة tweet media
العربية
8
27
43
28.4K
Sarah Abdulrahman 🌐 retweetledi
أثرى للترجمة
أثرى للترجمة@athraWT·
يطيب لنا الإعلان عن نشر ترجمة كتاب #سويفت_وزورقه_الطائر، عن شاب عالم موهوب اسمه [توم سويفت]، يخترع زورقًا طائرًا يسبق به زمانه في وقت لم يكن فيه الخيال العلمي ولا التقنية من الموضوعات الرائجة بين الناس. للمؤلف: فيكتور أبليتون؛ وقد اشتهر فيكتور أبليتون بهذا الاسم وهو اسم مستعار يقص فيه قصصه عن المخترع توم سويفت، وقد ترجمت سلسلته إلى لغات كثيرة، ونقدم لكم الآن ترجمته العربية، وهو من مخرجات #مشروع_أثرى_لصناعة_المترجمين ترجم الكتاب إلى العربية: ياسر الحيز | متخصص في اللغة الإنجليزية، يترجم في العلوم الإنسانية والأدب. - احصل على نسختك الآن من #متجر_أثرى_للكتب📚 shorturl.at/eswzL
أثرى للترجمة tweet media
العربية
5
18
25
17.7K
Sarah Abdulrahman 🌐 retweetledi
أثرى للترجمة
أثرى للترجمة@athraWT·
يطيب لنا الإعلان عن نشر ترجمة كتاب #صراع_الهوية_الافتراضية، عن أزمة الهوية الافتراضية الحديثة المتعددة، وشعور الإنسان بالانقسام لعدة شخصيات اجتماعية، وجميعها بطريقة ما تعبر عن هُويّته وعن السؤال الأزلي: من أنا؟ أو من أنت؟ - هل حسابك على فيسبوك أو انستقرام أو إكس أو سنابشات وغيرها يفصح عن هويتك؟ هل لأنك محاضر في جامعة عريقة في الصباح ونشط على وسائل التواصل الاجتماعي في المساء يخبرنا من أنت؟ هل مزاحك مع أصدقائك في السمر نهاية الأسبوع يصف لنا نفسك؟ من نحن وأين هي هوياتنا حقًا بين هذا العدد الهائل من الأدوار والشخصيات التي نكونها خلال اليوم الواحد؟ وهذا الكتاب من مخرجات #مشروع_أثرى_لصناعة_المترجمين للمؤلفَين: هانز مولر، أستاذ الفلسفة بجامعة ماكاو، وبول دامبروسيو، أستاذ الفلسفة الصينية بجامعة شرق الصين بشنغهاي. مترجمة الكتاب: ربى الهاجري | ماجستير في دراسات الترجمة، تترجم في الفلسفة والعلوم الإنسانية. - احصل على نسختك الآن من #متجر_أثرى_للكتب📚 shorturl.at/ciBY0
أثرى للترجمة tweet media
العربية
4
24
52
24.5K