Sergey Solonskiy

42 posts

Sergey Solonskiy

Sergey Solonskiy

@SergeySolonskiy

Interpreter (Rus, Eng). Making the world better, one conversation at a time.

Katılım Nisan 2025
89 Takip Edilen2 Takipçiler
Sergey Solonskiy
Sergey Solonskiy@SergeySolonskiy·
@GadSaad Mr. Saad, if I already understand the concept of suicidal empathy and have learned a lot from Mr. Peterson, what would be the point of reading “Suicidal Empathy”? Genuine question. God bless you and all those on the light side of the Force.
English
0
0
0
51
Sergey Solonskiy
Sergey Solonskiy@SergeySolonskiy·
@elonmusk @beffjezos @elonmusk In the future, when Neuralink allows for a digital transfer of your mind, would you like us to treat your digital consciousness as the real Elon Musk or as another attempt at being Elon Musk after your original body is dead?
English
0
0
0
2.4K
Elon Musk
Elon Musk@elonmusk·
@beffjezos True. Only way that we can even try to keep up with AI.
English
285
160
2.2K
130.1K
𓊝
𓊝@HEAVYWASH_·
𓊝 tweet media
ZXX
12
504
6.9K
86.4K
Sergey Solonskiy
Sergey Solonskiy@SergeySolonskiy·
@CDPR_RU Вы делаете потрясающие игры @CDPR_RU. Одни из моих любимых. Не пойму только почему «специалист по охране окружающей среды и климату» работает не в министерстве по охране природы, а в компании-разработчике компьютерных игр 🤔
Русский
1
0
0
43
CD PROJEKT RED RU
CD PROJEKT RED RU@CDPR_RU·
Многие наши сотрудники любят велосипеды. Погода в Варшаве как раз наладилась, а значит, перед тем как отправиться в путь, нужно убедиться, что поездка пройдет в комфорте и в безопасности 🚲 Мы пригласили мобильный сервис по настройке велосипедов в наш офис, чтобы каждый желающий мог подкачать шины, смазать цепи, проверить колодки и в целом привести в порядок свой транспорт — хоть обычный, хоть электрический. 💬 «Мой велосипед прошел техобслуживание, так что я полностью готов снова выехать на дорожку после долгого зимнего перерыва. Круто, что компания о нас так позаботилась», — поделился Анджей Належиты, наш специалист по лицензированию. 💬 «У нас действует ежегодная кампания по уменьшению загрязнения воздуха, и мы призываем сотрудников выбирать для поездок на работу более экологичный транспорт, — рассказала Катажина Стыльская-Колата, наш специалист по охране окружающей среды и климату. — Новые полезные привычки начинаются с маленьких шагов, и мы хотели, чтобы этот сервис по настройке велосипедов стал одним из таких шажков вперед».
CD PROJEKT RED RU tweet mediaCD PROJEKT RED RU tweet mediaCD PROJEKT RED RU tweet media
Русский
7
2
70
3.6K
Sergey Solonskiy
Sergey Solonskiy@SergeySolonskiy·
@itspsychosa The feeling is good, it’s powerful but you just can’t see anything: just a cloud of violet tentacles. Decided to switch to a paladin instead. At higher Torments lack of visual clarity might be an issue.
English
0
0
1
106
psychosa
psychosa@itspsychosa·
I’m really loving Dread Claws after playing around with it today, even as a sub 70 scrub! Who else is playing that build right now? Have you tinkered with it and made any changes?
English
38
0
52
9K
Alexander Kulikov
Alexander Kulikov@Cooleach·
Врач ухогорлонос по-английски — ENT (ear, nose, throat). Ent (Энт) — это говорящее дерево из «Властелина колец». «Властелин колец» — это The Lord of the Rings, сокращённо LOR, если отбросить артикли. ЛОР — это угохорлонос. Притянул ли я эту цепочку за уши? Несомненно.
Alexander Kulikov tweet media
Русский
32
51
1.2K
23.2K
Food Crush
Food Crush@CozycupC6149·
Be honest… rice, bread, or potatoes with this?
Food Crush tweet media
English
154
30
287
6.7K
Sergey Solonskiy
Sergey Solonskiy@SergeySolonskiy·
@ne_o_bumage И простое слово «факт», которое повеселит любого носителя английского.
Русский
5
0
120
3K
юля
юля@ne_o_bumage·
я люблю каламбуры, в которых русские слова заменяют на созвучные английские не пойман – ни whore поступить на feel fuck краснодарский cry круглый boob lick
юля tweet media
Вальс@bazi1val

Самые неактуальные в вавилонском твиттере аккаунты: шутки построенные на каламбурах (то есть мой) Напишите свои любимые каламбуры на родном языке, желательно с пояснением где смеяться

Русский
57
168
3.8K
55K
Sergey Solonskiy
Sergey Solonskiy@SergeySolonskiy·
@neuralink Guys, you are doing profoundly important work. When chipping not only impaired but also healthy people with advanced Neuralink units becomes routine, and the lossless transfer of thoughts and emotions becomes possible, this might unite humans more than anything else. Godspeed!
English
0
0
7
449
Neuralink
Neuralink@neuralink·
Neuralink devices are investigational and are not commercially available or FDA approved. There are no guaranteed benefits from participating in a Neuralink clinical trial.
English
25
90
853
61.7K
Neuralink
Neuralink@neuralink·
What is neuron degeneration? Skyler, a machine learning engineer at Neuralink, shares how brain-computer interfaces could bypass neural pathways that are broken due to ALS, helping restore the ability to speak to those who have lost it.
English
242
757
4.7K
15.5M
Cat 🐈
Cat 🐈@CuteCatsMagic·
Cat 🐈 tweet media
ZXX
34
482
4.2K
99.3K
Sergey Solonskiy
Sergey Solonskiy@SergeySolonskiy·
@mr_lagerkvist Следующий большой шаг - это Neuralink, который сможет передавать мысль и чувства человека в мозг другого (на такое же устройство) без искажений. Вот тогда люди глубинно поймут, что надо не воевать меж племенами, а вместе выживать и развивать человеческую цивилизацию.
Русский
1
0
0
62
Mr. Lagerkvist
Mr. Lagerkvist@mr_lagerkvist·
Наконец-то и у меня иностранцы заговорили на одном из моих языков. Из-за настроек часть твитов на русском, часть на английском. По сути, Твиттер только что стал той штукой, которая может в теории предотвратить WW3, если люди по всему миру поймут, что мы все похожи. Я мечтатель(
Русский
140
87
1.5K
16.6K
Sergey Solonskiy
Sergey Solonskiy@SergeySolonskiy·
@dgtl_chief Да, замечательно! Скоро узнаем, был ли это конфетно-букетный период, или же люди здесь просто добрые.
Русский
0
0
2
82
Цифровой 🔪 Шеф
Цифровой 🔪 Шеф@dgtl_chief·
А вот только представьте, что автоперевод был введен для того, чтобы люди по всему миру пересрались на тему политики А по факту все друг с другом вежливы, восхищаются котами и собаками, расспрашивают о быте и достопримечательностях, желают друг другу только хорошего Ништяк же
Русский
299
714
8.5K
86.4K
Giga Based Dad
Giga Based Dad@GigaBasedDad·
Bro this might be the greatest thing I have ever seen in my life
English
371
4.1K
18K
1.9M
Sergey Solonskiy
Sergey Solonskiy@SergeySolonskiy·
@DoctorPerin Sir, would you agree that most psychotherapeutic methods only work (or work much better) when the therapist is smarter (has higher IQ) than the client?
English
1
0
1
72
Sergey Solonskiy
Sergey Solonskiy@SergeySolonskiy·
@Ronef У переводчиков с русского на английский эта проблема решается так: Русский - ethnic Russian Россиянин - Russian citizen или Russian national.
Русский
0
0
1
81
Ilyas Ronef
Ilyas Ronef@Ronef·
Что ж, в Вавилоне пора заняться важнейшей проблемой: как перевести «россияне»? Не «русские», а именно «россияне». В английском оба слова — «Russians». Как в других языках? Как это объяснить? Как с другими нациями и национальностями, есть у вас такая проблема?
Русский
125
2
499
41.9K
Sergey Solonskiy
Sergey Solonskiy@SergeySolonskiy·
Once, orbiting Onega outskirts, orthodox Onufry observed outfitless Olga. Overcome, Onufry orated: “Olga, offer oneself! Obtain opulence!” Olga objected: “Out! Obscene! Off! Offend, obliterate offending organ!” Onufry orated obsequiously. Olga obliged. Onufry obtained orgasm. Onufry omitted obligation. Outraged Olga obtained oaken object, obliterated Onufry. Onufry obviously over.
English
2
1
17
662
Sir К нига Жалоб
Sir К нига Жалоб@complaints_ru·
Дорогие иностранные коллеги, все слова этого рассказа начинаются на букву "О" Однажды, обходя окрестности Онежского озера, отец Онуфрий обнаружил обнаженную Ольгу. Обомлел отшельник, оторопел.
— Ольга, отдайся — озолочу!
Ответствовала Ольга:
— Окстись, отче, отойди! Обидишь — отомщу! Отбиваться ослабну — откушу окоянный отросток!
Однажды осенью отец Онуфрий очнулся, опохмелился оставшимися огурчиками, отрезвел, оделся, оставил опочивальню, отслужил обедню, окрестил отрока. Отвинтил, открутил, откупорил, отхлебнул — опьянел опять. Отведал окрошки, откушал орешков, отпробовал осетринки, окорочков, окуньков, оладушек, овощей — объевшийся отец отобедал основательно. Отдохнув, отец Онуфрий отправился осматривать окрестности Онежского озера. Обойдя оврагом огороженный от овец овин, он основательно остолбенел. Обитательница окрестной окраины, обнаженная отроковица Ольга осторожно отмывала опыленные одежды около отдаленной осиновой опушки. Озаренные огнями осени Онежские озера! Оправив оловянный ободок огромных очков, овдовевший отец Онуфрий обстоятельно оглядел оную отуманившую очи особу. Окстись, отче, окаянный опутал! — Оля, околдовала, обольстила… обласкай одинокого отшельника! — ораторствовал онежский орел, охваченный огнем отец Онуфрий. — Отойдите, отец Онуфрий! Оторву окоянный отросток! — отвечала ошарашенная Ольга. — Отдайся! Осчастливлю! — околодовывал обуреваемый охальник. — Ого? Охотно! Однако обязан оплатить оное, — обдумав, ответствовала обаятельная отроковица. — Озолочу, осыплю охапками ожерелий! Отгрохаю обалденный особняк! Обещаю отары овец, ондатровые одежды! — обманывал Ольгу одержимый. — Отрадно, отче! Отлично, обдумаем-обсудим, — обрадовалась она. Отец Онуфрий обаял, обнял, обвил, обхватил… Ольга обмякла, обворожительно опрокинулась, отчаянно отдалась… Однако, окончив оплодотворение, отдышавшийся отец отказался оплачивать обещанное. — Облысевший, ожиревший, обнищавший осталоп! Обесславил, обездолил, ограбил одинокую овечку! Отдавай обещанную ондатру, оборотень окаянный! Одичавший осел! Обсчитал, обчистил, обесчестил! Ослеплю, отравлю, оцарапаю, ославлю! — озверела Ольга. -Очумела, озорница? Отвали отсюда, — отрешенно отмахнулся от Ольги остывший отец Онуфрий. Обиженная, опозоренная, ожесточившая отроковица огрела отца Онуфрия опасным оружием — огромной осиновой оглоблей. Ослабев, ошеломленный Онуфрий оступился, омертвел, обрушился оземь. Отмстившая Ольга обмылась, отерлась, обсохла, обулась, оделась. Отроковица озабоченно обыскала окровавленного отца Онуфрия, ощупала онучи, обшарила отвороты, однако отменно осерчала, обнаружив остывшие остатки онуфриевого обеда. Ох… Оплетенные осоками онежские омуты… Огромный одухотворенный океан обхватил, обмыл, обласкал останки отца Онуфрия.
Русский
17
18
176
16.7K