
Ehsan
1.1K posts

Ehsan retweetledi

هرچقدر وضعیت اقتصادی مردم بدتر میشه چالشهای پزشک و بیمار هم بیشتر و کار سخت تر میشه.
افزایش قیمت دارو، تجهیزات پزشکی و لوازم مصرفی، هزینه های درمان رو افزایش داده. بخشی از بیماران یا از مراجعه به پزشک خودداری میکنند یا دست به خود درمانی میزنند و این باعث میشه درمان نهایی سخت تر، پیچیده تر و پر هزینه تر بشه.
#درمان
فارسی
Ehsan retweetledi
Ehsan retweetledi
Ehsan retweetledi

Ehsan retweetledi

Iran’s Street Dilemma: Power, Pressure, and Blowback
In times of crisis, the Islamic Republic turns to the “street”—a space where it rallies its power base and consolidates authority. Yet a pattern has emerged: each time the “street” is summoned, it begins to redefine its role, seeking to lead rather than follow. When the leadership attempts to de-escalate, tensions begin to surface.
This dynamic has played out repeatedly. In 2009, when the system appeared to be losing control, the most loyal supporters took to the streets—first with batons and guns, and later with flags. Similar mobilizations followed in 2019 and 2022. But steadfastness at critical moments comes at a cost: the street eventually expects rewards for its loyalty and a greater voice in shaping the country’s direction.
Two weeks into the American-Israeli war on Iran, Majles Speaker Mohammad Bagher Ghalibaf issued a message, declaring: “Your humble soldier has three requests: street, street, street.” By then, the street was already active. Supporters of the Islamic Republic had moved swiftly to assert presence, effectively “controlling the street” from the outset of the war. Even as Israeli jets struck Isfahan and Tehran, crowds gathered in defiance. Many participants were hardline religious-revolutionary loyalists, traditionally closest to the core power centers.
Then came the ceasefire—and the pivot toward negotiation. But the street did not quiet. Instead, chants of “Don’t stop, no matter what” persisted. Hardline politicians, some previously absent from the public stage, suddenly became highly vocal. As the crowds thinned, these figures stepped into the spotlight—and have largely remained there.
Returning from Islamabad, Ghalibaf found himself under intense criticism. Hardliners rejected any compromise, even accusing senior leadership of betraying the absent young Supreme Leader. Even prominent hardline politician, Saeed Jalili posted a picture of himself sitting alongside Ghalibaf to signal unity failed to close the widening divide. The schism now appears deep, with the street increasingly setting the tone rather than following it.
In a new statement, Ghalibaf argued that the United States—having failed to overthrow the Islamic Republic—is now relying on economic pressure and internal divisions. He warned that any acts fueling discord ultimately serve external adversaries.
Yet on either side of the street are the sidewalks—where the everyday lives of Iranians unfold. And on those sidewalks, economic strain and daily hardship are intensifying, raising questions about how long this balance between mobilization and reality can hold.
English
Ehsan retweetledi
Ehsan retweetledi

احتمال شروع مجدّد جنگ بالا گرفته است. سرنوشت بیش از ۹۰ میلیون انسان به دست یک مشت جنگجوی کینهتوز با ایدئولوژی پوسیدهای افتاده که به جای سیر کردن شکم مردم، از جیب مردم، کرور کرور دلار و اسلحه به حزبالله هدیه میدهد و اورانیومی را که برای مملکت جز بدبختی و ویرانی و فقر و فلاکت به بار نیاورده تولید میکنند. نفرین به شما که جز مرگ و نیستی و نفرت در بساطتان نیست.
Open Source Intel@Osint613
Axios: CENTCOM has prepared a plan for a short, powerful wave of strikes on Iran aimed at breaking the negotiating deadlock.
فارسی
Ehsan retweetledi

در حالت نرمال و منطقی جنگ اصلا راه حل نیست،و خودش مسأله است، اما گاهی انسان و جامعه به مرحله خودکشی میرسه، به نظرم اکثر آدمهایی که از جنگ طرفداری میکنن به حدی از حکومت تنفر دارند که فقط رفتن آنها براشون مهمه، قیمت ش اصلا مسأله نیست،
Zia Nabavi@ZiaNabavi1
بعضی مدافعان جنگ به ایده مبارزه مدنی خرده میگیرند که درین سالها هیچ حاصل و ثمری نداشته و تغییری در شرایط ایجاد نکرده است. حتی اگر فرض غلطشان را در مورد بیدستاوردی مبارزات مدنی و جنبشهای اجتماعی بپذیریم واقعاً آیا "هیچ" ازینهمه کشته و ویرانی و بیآیندگی حاصل از جنگ بهتر نیست؟!
فارسی
Ehsan retweetledi
Ehsan retweetledi

بیدارم، فیش مینویسم، گاهی هم برای نظمدهی به افکارم «کندی_کراش» بازی میکنم و از کانالی که خانواده روشن گذاشتند و رفتند، داریوش، ستار و … دهه ۵۰ پخش میشود.
۵۷یهای آرمانگرا، از یک چیز مطمئنم، اگر همدورهی شما بودم هم به اندیشه و خردورزی و تعادل و تعامل باور داشتم و اینطور آلت دست قدرتهایی که تغییرات بنیانکن و ویرانگر برای ایران خواست نمیشدم.
فارسی
Ehsan retweetledi

دلم میخواد بشینم مثل بچهها زار زار گریه کنم بابت وضعیتی که مملکت دچارش شده. بابت موج بیکاریها. موج رکود و تعطیلیهایی که به زودی رخ میده.
اون موقع که بالا و پایین میپریدیم برای اینکه جنگ نشه. اون موقع که میگفتیم بمب ترامپ و نتانیاهو راهش نیست و از رفرم گفتیم برای همین روزها بود.
#ایران_من
فارسی
Ehsan retweetledi

The mid-spring season brings the Heyran mountain pass (located on the Astara-Ardabil highway) to life, as thick fog, wild blooms, and the verdant Hyrcanian forests combine to showcase a remarkable vision for tourists and travelers.
en.irna.ir/photo/86139821/




English
Ehsan retweetledi
Ehsan retweetledi

مجاهدین خلق از زبان جان کریاکو.........
جان کریاکو:
...تنها تحلیلی که دریافت میکنید یا به آن توجه میکنید از سوی اسرائیلیها یا MEK، یعنی مجاهدین خلق است، که واقعاً چیزی بیش از یک فرقه شبهکمونیستی نیستند، میدانید، در آن صورت نمیتوانید به آن اطلاعات تکیه کنید.
تاکر کارلسون:
بسیار خب، پس چه... میتوانید مجاهدین خلق را توضیح دهید؟ بنابراین آنها متحدان بزرگی در ایران هستند، درست است؟
جان کریاکو:
بله، که فقط لرزه بر اندام من میاندازد.
تاکر کارلسون:
بسیار خب، پس آنها چه کسانی هستند؟
جان کریاکو:
خب، آنها توسط یک تیم زن و شوهر در دهه ۶۰ میلادی تأسیس شدند. و در دهه ۷۰، آنها در عراق، شمال شرقی عراق مستقر بودند. و آنها این حملات فرامرزی را به داخل ایران انجام میدادند. در عمق ایران، مثلاً در تهران، حملات تروریستی. آنها... آنها، اه، تلاش کردند سفیر آمریکا را به قتل برسانند. آنها تلاش کردند یک ژنرال سه ستاره را که ارشدترین مقام نظامی آمریکا در ایران بود، ترور کنند. آنها در طول دههها حملات تروریستی ضدآمریکایی انجام دادهاند.
تاکر کارلسون:
ضدآمریکایی؟
جان کریاکو:
ضدآمریکایی. و سپس آنها تغییر جبهه دادند. وقتی... وقتی صدام حسین آنها را از عراق بیرون راند، آنها عمدتاً به پاریس نقل مکان کردند. حالا، شوهر ناپدید شد. شوهر مریم رجوی ناپدید شد. و دیگر هرگز دیده نشد. باور عمومی بر این است که او (مریم رجوی) او را کشت. یا دستور قتلش را داد. و او کنترل مجاهدین خلق را به دست گرفت. بنابراین، در سال ۲۰۰۹، وقتی باراک اوباما به عنوان رئیسجمهور انتخاب شد، هیلاری کلینتون تبدیل شد به... تبدیل شد به، اه، خدا نکند، وزیر امور خارجه شد. ام... مجاهدین خلق برخی از قدرتمندترین لابیگران در واشنگتن را استخدام کرد تا آنها را از لیست تروریسم خارج کند. و آنها هم با دموکراتها و هم با جمهوریخواهان وارد تعامل شدند. منظورم همه است، از هاوارد دین گرفته تا رودی جولیانی.
تاکر کارلسون:
هاوارد دین برای مجاهدین خلق لابی میکرد؟
جان کریاکو:
اوه بله. و رودی جولیانی. این رقتانگیز است. شما باید عکسهای آنها را با هم ببینید، تهوعآور است. در این ضیافتهای بزرگ در واشنگتن برای جمعآوری پول برای مجاهدین خلق.
تاکر کارلسون:
اینها همان افرادی هستند که سعی کردند سفیر ایالات متحده را بکشند؟
جان کریاکو:
اوهوم. اما آنها حالا آدمهای خوبی هستند. بنابراین... و من مطمئن هستم که آنها این کار را با گفتن این حرف انجام دادند که، میدانید، ما دشمنِ دشمنِ اسرائیل هستیم، بنابراین ما دوست شما هستیم.
تاکر کارلسون:
این دقیقاً همان استدلالی است که وجود دارد.
جان کریاکو:
و بنابراین آنها خودشان را از لیست تروریسم خارج کردند. آنها میلیونها دلار به لابیگران واشنگتن دیسی، چهرههای ارشد سیاسی و چهرههای سیاسی سابق پرداخت میکنند و اه... و حالا میتوانند سلاحهای آمریکایی را دریافت کنند. خب، مجاهدین خلق توانایی و منابع مبارزه با دولت ایران را ندارند. این فقط... همهاش برای مسلح کردن خودشان است.
تاکر کارلسون:
آنها به چه چیزی اعتقاد دارند؟ چه...
جان کریاکو:
آنها... آنها به شدت کمونیست هستند.
تاکر کارلسون:
چه... و ما حمایت... و هاوارد دین و رودی جولیانی برای آنها لابی میکردند؟
جان کریاکو:
چون به یاد داشته باشید، رژیم ایران این گروه تروریستی تئوکراتیک (مذهبی) است، و ما باید آنها را سرنگون کنیم تا خاورمیانه را امن کنیم.
تاکر کارلسون:
این... این دیوانهوار است. من اطلاعات بسیار کمی در مورد مجاهدین خلق دارم به جز آنچه شما گفتید، اما میدانم که از آنها میترسند.
جان کریاکو:
آنها قاتل (خونخوار) هستند.
تاکر کارلسون:
بله. و مشکوک است... ام، چون من این را از افراد اطلاعاتی شنیدهام، که اساساً از آنها به عنوان قاتلان اجارهای استفاده میشود.
جان کریاکو:
خب، باور عمومی این است که اسرائیلیها به طور مرتب از مجاهدین خلق برای انجام این ترورهایی که در طول سالها در تهران دیدهایم، استفاده میکنند.
تاکر کارلسون:
بله. و من شنیدهام، نمیدانم درست است یا نه، اه، در ایالات متحده.
تاکر کارلسون:
پس این... بله. و من آن را از کسی شنیدم که کاملاً مطلع است، به این معنی نیست که درست است. البته. الان سخت است بفهمیم چه چیزی درست است. اما... اما مجاهدین خلق از اسرائیل پول میگیرد.
جان کریاکو:
بله. پولِ زیاد. اوهوم.
تاکر کارلسون:
و من فکر میکنم بیشتر افرادی که توجه میکنند فکر میکنند مجاهدین خلق مانند یک گروه منطقیِ طرفدار آمریکا است.
جان کریاکو:
درست است. میدانید، از همان ابتدا وقتی آنها در سال ۲۰۰۹ بازپروری (از لیست سیاه خارج) شدند، من فقط شروع کردم به تکان دادن سرم که، ما داریم چه کار میکنیم؟ این آدمهای اوباما چه فکری میکنند؟ اما معلوم شد که فقط آدمهای اوباما نبودند. مجاهدین خلق، اول از همه، پول لازم برای استخدام همه این لابیگران چند میلیون دلاری را داشت. و آنها در این زمینه باهوش بودند که این کار را در سراسر طیف سیاسی انجام دادند. دموکراتها و جمهوریخواهان.
تاکر کارلسون:
پول آنها از کجا میآید؟
جان کریاکو:
از تبعیدیهای ثروتمند ایرانی. کسانی که حاضرند چشم خود را روی ایدئولوژی شخصی این سازمان ببندند (آن را نادیده بگیرند) و فقط بگویند، خب، اگر قرار است شما، میدانید، آیتاللهها و حجتالاسلامها را بکشید، پس باشه، من برای شما یک چک مینویسم.
تاکر کارلسون:
و اسرائیلیها البته آنها را مفید میدانند.
جان کریاکو: بله.
فارسی
Ehsan retweetledi

همهچیز دروغ بود؛ از تصویر زن ایرانی که تاکر کارلسون را مبهوت کرد تا حمله بیسابقه به دروغپردازیهای اسرائیلی در مورد ایران!
جان کریاکو، افسر سابق سازمان CIA و تحلیلگر سیاسی:
۱۸ نهاد اطلاعاتی بهطور یکصدا به این نتیجه رسیدند که ایران برنامه سلاح هستهای ندارد؛ دو بار هم این را گفتند. ما و حتی افسرهای CIA باور نداشتیم، چه قبلاً و چه حالا، که ایرانیها حتی نزدیک به داشتن سلاح هستهای بوده باشند. تمام اطلاعات دروغ از اسرائیل آمده است.
تاکر کارلسون: ایران در واقع یکی از آزادترین کشورهای منطقه است. یکی از شگفتانگیزترین تصاویری که تا به حال دیدهام این است که زنی با ظاهری عجیب و نیمهبرهنه، با حلقهای در بینی، در تهران سر یک چهارراه ایستاده و عکسی از آیتالله خامنهای را پس از کشته[شهید] شدنش در دست گرفته و تکان میدهد.
جان کریاکو: حمله به ایران باعث اتحاد مردم شد و ما دیگر به چشم منجی دیده نمیشویم، بلکه بهعنوان مهاجم یا اشغالگر دیده میشویم.
فارسی

Ehsan retweetledi









