Anita Gopalan

844 posts

Anita Gopalan

Anita Gopalan

@anitagopalan

Translations The Master of Unfinished Things: Literary Nonfiction Simsim: Literary Fiction The Memory of Now: Poetry Chapbook ANZIT. BITS, P

Katılım Kasım 2010
125 Takip Edilen472 Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
Anita Gopalan
Anita Gopalan@anitagopalan·
As the year ends, I’m delighted to share that my translation of @GeetChaturvedi’s The Master of Unfinished Things has been chosen by the wonderful literary journal World Literature Today as one of the year’s notable translations worldwide. I hope it continues to find its readers.
Anita Gopalan tweet mediaAnita Gopalan tweet media
English
0
1
4
432
Anita Gopalan retweetledi
manjula narayan
manjula narayan@utterflea·
@htTweets Also on the page are pointers to this week's Books & Authors podcast with @mrsfunnybones, author, Mrs Funnybones Returns and to a review of The Master of Unfinished Things by @GeetChaturvedi
manjula narayan tweet mediamanjula narayan tweet media
English
1
2
3
480
Anita Gopalan retweetledi
Outlook India
Outlook India@Outlookindia·
#OutlookAnniversaryIssue | Years ago, while I was waiting on Platform Number Three at Dadar for a local train that might be a little less crowded, an elderly man approached me and asked, “What place is this?” “Dadar,” I said. “I have to go to Mumbai,” he said. “The CST train will come from that side,” I told him. “That will go to CST,” he said. “I want to go to Mumbai.” “That is Mumbai.” “Then what is this?” he asked. “Is this not Mumbai?” “This is also Mumbai.” “But you just said this is Dadar.” “All of this is Mumbai,” I said. “Dadar is inside Mumbai.”
Outlook India tweet media
English
1
3
4
558
Anita Gopalan retweetledi
Outlook India
Outlook India@Outlookindia·
Now irritated, he said, “Just tell me one place—only one—whose name is Mumbai. That is where I want to go. Someone tells me Bandra, someone Borivali. Someone says Mulund, someone CST. Where is Mumbai? No one tells me.” Muttering to himself, he walked away. Geet Chaturvedi writes. Translated by Anita Gopalan Geet Chaturvedi is one of the most widely read contemporary Hindi writers. He has authored two collections of novellas, three books of poetry, two works of non-fiction, and a novel. Anita Gopalan is a literary translator from Hindi. Her translations include Geet Chaturvedi’s The Memory of Now, Simsim, The Funeral and The Master of Unfinished Things. @anitagopalan @geetchaturvedi
Outlook India tweet media
English
1
3
4
408
Anita Gopalan retweetledi
Outlook India
Outlook India@Outlookindia·
#OutlookAnniversaryIssue | Where is elsewhere? FICTIONAL CITIES, PARADOXICALLY, OFTEN EXPOSE THE WORKINGS OF REAL SOCIETIES FAR BETTER. — Geet Chaturvedi, Hindi Writer A story can take place in a space not confined to the present but unfolding in the future, the past and other worlds. What goes on in constructing these worlds? How does the architecture of an imagined building or country reflect politics, society and us? Is it a premonition? Are dystopian spaces prophetic? Is it the urge to belong and negotiate with modernity, as in Malgudi? Or an escape into magic, like Macondo? @chinkis @GeetChaturvedi #WhereIsElsewhere #WritingAsResistance #ImaginedHistories #LiteratureAndMemory
English
1
4
6
703
Anita Gopalan retweetledi
Outlook India
Outlook India@Outlookindia·
For the 30th anniversary issue of Outlook, we bring together writers who treat imagined spaces as acts of resistance, remembrance, and ethical refusal. These pages hold cities that remember what has been erased, landscapes shaped by memory and desire, and futures that warn as much as they dream. These are not utopias offered as solutions, nor fantasies designed for comfort. Our 'Elsewheres' by Pico Iyer, Sudarshan Shetty, Geetanjali Shree, Perumal Murugan, Naveen Kishore, Amitava Kumar, Ruchir Joshi, Aradhana Seth, Geet Chaturvedi, Annie Zaidi, Janice Pariat, Aanchal Malhotra and others.
Outlook India tweet mediaOutlook India tweet mediaOutlook India tweet mediaOutlook India tweet media
English
1
2
2
234
Anita Gopalan retweetledi
Tarang Sinha
Tarang Sinha@TarangSinha·
'The water dries, but the coolness lingers on the floor. The sun sets, but the warmth remains in the dark. You leave, but our conversation continues within me.’ — @GeetChaturvedi 'The Master of Unfinished Things', translated by @anitagopalan #NowReading
Tarang Sinha@TarangSinha

Bookmail! 💫 'The Master of Unfinished Things' by @GeetChaturvedi translated by @anitagopalan Thank you so much, Anita! 🌻 Looking forward to reading it.

English
1
2
7
928
Anita Gopalan retweetledi
Tarang Sinha
Tarang Sinha@TarangSinha·
Bookmail! 💫 'The Master of Unfinished Things' by @GeetChaturvedi translated by @anitagopalan Thank you so much, Anita! 🌻 Looking forward to reading it.
Tarang Sinha tweet media
English
0
2
8
1.6K
Anita Gopalan retweetledi
Tuhin (तुहिन/তুহিন)
PERENNIAL: The Red River Book of 21st Century Hindi Poetry in Translation is finally out in PRINT slated to be launched @BengaluruPoetry Festival '25. 40 Poets, 26 Translators, 5 Years. Please support a truly-run independent press by ordering a copy. Limited ARCs available, DM.
Tuhin (तुहिन/তুহিন) tweet media
English
6
20
59
7.6K
Anita Gopalan
Anita Gopalan@anitagopalan·
In the beginning, there is music In the end, there is music What lies in between is literature This beautifully sums up the new eclectic work by @GeetChaturvedi in my tr, pub by Penguin. THE MASTER OF UNFINISHED THINGS One-of-a-kind lit NF you'll enjoy:) amazon.in/Master-Unfinis…
Anita Gopalan tweet mediaAnita Gopalan tweet mediaAnita Gopalan tweet media
English
0
3
5
768