Tri Nguyen

8.4K posts

Tri Nguyen banner
Tri Nguyen

Tri Nguyen

@anwillco

Health, Lifestyle, Wellness. Tesla investor. American First 🇺🇸🇺🇸🇺🇸

USA Katılım Temmuz 2009
1.6K Takip Edilen1.5K Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
Tri Nguyen
Tri Nguyen@anwillco·
Nghe lại Tình Xưa:
Tiếng Việt
2
0
15
1.1K
Tri Nguyen
Tri Nguyen@anwillco·
@VietPhiTrung Chắc là “cục kê” nhưng nói văn hoa thành “điểm tựa”.
Tiếng Việt
0
0
1
69
Việt Phi Trung
Việt Phi Trung@VietPhiTrung·
Cười Chút Chơi “Mới hôm nào đi xin Nhật hỗ trợ xăng dầu còn không được, giờ đã nhảy lên tự phong Việt Nam là ‘điểm tựa an ninh kinh tế’ của Nhật Bản. Thủ dâm quá trớn rồi các anh ơi!”
Việt Phi Trung tweet media
Tiếng Việt
19
1
63
2.2K
Tri Nguyen retweetledi
Kim "Katie" USA
Kim "Katie" USA@KimKatieUSA·
Vietnamese couple have been living in the USA for 51 years and they are unsurprisingly extremely patriotic.
English
38
117
1.2K
9.9K
アンディ_Le™
アンディ_Le™@Ducthuantk·
Ngày xưa diễn viên manly có thần thái lắm! Nhìn Đại tá Luân đi.! Không như bây giờ toàn bọn phấn son ẻo lả "trai như gái mà gái như trai" chiếm sóng. Người thủ vai Ngô Đình Nhu trong bộ phim nổi tiếng "Ván bài lật ngửa" (1982-1987) là diễn viên không chuyên Lâm Bình Chi. Ông Lâm Bình Chi vốn là một người bán quần áo (bán vải/jean) ở chợ Tạ Thu Thâu (TP.HCM) trước khi được đạo diễn Lê Hoàng Hoa mời đóng vai này. Dù là diễn viên nghiệp dư, Lâm Bình Chi đã thể hiện rất thành công hình ảnh cố vấn Ngô Đình Nhu sắc sảo, đối trọng với nhân vật chính Nguyễn Thành Luân (do Nguyễn Chánh Tín thủ vai). Sau khi tham gia bộ phim, ông Lâm Bình Chi không theo đuổi nghiệp diễn xuất và sau này sang Mỹ định cư... #vanbailatngua
Tiếng Việt
16
9
151
16.5K
Tri Nguyen
Tri Nguyen@anwillco·
…. Hãy kiên quyết: Không còn những cuộc chiến kiểu Việt Nam nữa. Không còn những cuộc chiến kiểu Afghanistan nữa. Không còn những sự phản bội nào nữa. Hoa Kỳ phải dẫn dắt thế giới bằng sức mạnh, sự minh bạch và lòng quyết tâm. Tự do không phải là thứ miễn phí. Cái giá phải trả khi từ bỏ tự do luôn là máu xương.
Tiếng Việt
0
0
0
67
Tri Nguyen
Tri Nguyen@anwillco·
Đúng 51 năm trước vào ngày hôm nay—30 tháng 4 năm 1975—chiếc trực thăng Mỹ cuối cùng đã cất cánh rời khỏi nóc Tòa Đại sứ tại Sài Gòn. Chúng ta đã chiến thắng. Hiệp định Hòa bình Paris do Nixon và Kissinger khởi xướng đã buộc miền Bắc phải công nhận chủ quyền của miền Nam Việt Nam. Hoa Kỳ đã cam kết sẽ viện trợ hỏa lực đường không và nhu yếu phẩm nếu đối phương vi phạm hiệp định này. Quân lực Việt Nam Cộng hòa (ARVN) cuối cùng cũng đã sẵn sàng để tự bảo vệ mình. Thế rồi, vụ bê bối Watergate nổ ra. Đảng Dân chủ đã giành được đa số áp đảo trong cuộc bầu cử năm 1974. Họ cắt giảm viện trợ tới hơn 75%, ngăn cấm mọi hành động đáp trả của Hoa Kỳ trước việc Liên Xô tái vũ trang cho miền Bắc, và chỉ đứng nhìn khi phe Cộng sản ngang nhiên vi phạm mọi thỏa thuận đã ký kết. Không còn đạn dược. Không còn nhiên liệu. Thậm chí không còn cả lốp xe để thay cho những chiếc Jeep. Miền Nam Việt Nam sụp đổ—không phải vì thiếu dũng khí, mà vì sự bỏ rơi của chính những người thuộc Đảng Dân chủ—những kẻ mà chỉ một thập kỷ trước đó đã đẩy những người con trai của chúng ta vào chỗ chết tại nơi này. Những gì diễn ra sau đó không phải là hòa bình. Đó chính là địa ngục trần gian. Học thuyết Domino không hề sai. Campuchia và Lào lần lượt sụp đổ. Pol Pot—kẻ từng được giới cánh tả Mỹ ca ngợi là "George Washington của Campuchia"—đã thảm sát tới một phần ba chính đồng bào của mình. Một triệu người bị đưa vào các trại cải tạo tại Việt Nam. Nửa triệu người bị sát hại. Hai triệu người đã liều mình vượt biên bằng đường biển (thuyền nhân); và gần nửa triệu người trong số đó đã vĩnh viễn nằm lại dưới đáy đại dương. Khi ấy tôi mới lên tám tuổi, đang đứng trong một hội trường nhà thờ tại bang Arkansas, ngước nhìn lên lá cờ vàng ba sọc đỏ của miền Nam Việt Nam đang được ghim trên ve áo của một người tị nạn. Tôi chỉ biết òa khóc và liên tục thốt lên câu: "Tôi xin lỗi... Tôi thực sự xin lỗi ông/bà." Tất cả chúng ta vẫn nên cảm thấy day dứt và xin lỗi vì những gì đã xảy ra. Thảm kịch này không phải là điều tất yếu không thể tránh khỏi. Nó đã bị dàn dựng và sắp đặt ngay tại Washington. Cũng giống như sự sụp đổ của Trung Quốc vào năm 1949 vậy. Trong cả hai trường hợp, những nhà lãnh đạo Cơ đốc giáo chống Cộng đều đã bị chính Đảng Dân chủ phản bội—Tưởng Giới Thạch bị Truman phản bội, còn Ngô Đình Diệm thì bị JFK phản bội—và sau đó, tai họa ập đến như một cơn đại hồng thủy. Nixon đã hoàn toàn đúng khi viết trong cuốn sách *No More Vietnams* (Không còn những cuộc chiến Việt Nam nữa): Khi Hoa Kỳ tham chiến, hãy chiến đấu để giành chiến thắng bằng một sức mạnh áp đảo tuyệt đối. Đừng bao giờ điều động quân đội khi không có những lợi ích sống còn của quốc gia đang bị đe dọa. Một khi đã dấn thân, hãy giữ trọn lời hứa với các đồng minh. Hòa bình chỉ có thể đạt được thông qua sức mạnh, chứ không phải sự yếu đuối. Chúng ta đã lãng quên những bài học quý giá đó. Vào năm 2021, Biden đã tái hiện lại "Sài Gòn 2.0" ngay tại Kabul. Các đồng minh bị bỏ rơi. Hàng tỷ đô la vũ khí rơi vào tay kẻ thù. Những con người tuyệt vọng bám víu lấy thân máy bay trong nỗ lực chạy trốn. Phụ nữ một lần nữa bị đẩy vào kiếp nô lệ. Uy tín quốc gia bị hủy hoại tan tành. Và sau đó, cuộc chiến tại Ukraine bùng nổ. Thật nguy hiểm khi trở thành đồng minh của Hoa Kỳ vào những lúc Đảng Dân chủ nắm quyền. Những người lính từng chiến đấu tại Việt Nam—dù là người Mỹ hay người Việt Nam Cộng hòa—đều là những người hùng. Họ không hề thất bại. Họ đã bị phản bội. Năm mươi năm đã trôi qua, hãy nhớ lại lý do vì sao Sài Gòn thất thủ. Hãy tôn vinh chính nghĩa cao cả ấy.
Rod D. Martin@RodDMartin

South Vietnam didn’t fall because it was beaten. It fell because it was betrayed. Fifty-one years ago today, April 30, 1975, the last American helicopter lifted off the Saigon embassy roof. We had won. Nixon and Kissinger’s Paris Peace Accords forced the North to recognize South Vietnam’s sovereignty. America promised air power and supplies if they violated it. The ARVN was finally ready to defend itself. Then Watergate. Democrats won huge majorities in 1974. They slashed aid by over 75%, banned any U.S. response to Soviet rearmament of the North, and watched as the Communists violated every agreement. No bullets. No gas. No tires for their Jeeps. South Vietnam collapsed—not from lack of courage, but abandonment by the same Democrats that sent our sons to die there a decade earlier. What followed wasn’t peace. It was hell. The Domino Theory wasn’t wrong. Cambodia and Laos fell. Pol Pot—praised by the American left as “Cambodia’s George Washington”—murdered 1/3 of his own people. A million sent to re-education camps in Vietnam. Half a million murdered. Two million boat people fled; nearly half a million drowned. I was eight, standing in a church hall in Arkansas, looking up at a South Vietnamese flag on a refugee’s lapel. I just wept and said “I’m sorry” over and over. We should all still be sorry. This wasn’t inevitable. It was engineered in Washington. Just like the fall of China in 1949. Christian anti-Communist leaders betrayed by Democrats in both cases—Chiang by Truman, Diem by JFK—then the deluge. Nixon was right in No More Vietnams: When America fights, fight to win with overwhelming force. Never send troops without vital interests at stake. Once committed, keep your word to allies. Peace comes through strength, not weakness. We forgot those lessons. In 2021, Biden gave us Saigon 2.0 in Kabul. Allies abandoned. Billions in weapons to the enemy. Desperate people clinging to aircraft. Women enslaved again. Credibility shattered. Then came Ukraine. It’s dangerous to be an American ally when Democrats hold power. The men who fought in Vietnam—American and South Vietnamese—were heroes. They didn’t lose. They were betrayed. Fifty years on, remember why Saigon fell. Honor that noble cause. Resolve: No more Vietnams. No more Afghanistans. No more betrayals. America must lead with strength, clarity, and resolve. Freedom isn’t free. The price of abandoning it is always paid in blood. I wrote a longer essay detailing this. You should read it. Link in my bio. Never forget.

Tiếng Việt
1
0
2
187
Tri Nguyen
Tri Nguyen@anwillco·
Cảm tạ miền Nam:
Việt Phi Trung@VietPhiTrung

CẢM TẠ MIỀN NAM Nhà thơ Phan Huy Đã từ lâu, tôi có điều muốn nói Với Miền Nam, miền đất nước điêu linh Một lời cảm ơn tha thiết chân tình Của Miền Bắc, xứ ngàn năm văn vật. Tôi còn nhớ sau cái ngày “thống nhất” Tôi đã vào một xứ sở thần tiên Nếp sống văn minh, dân khí dịu hiền Cơm áo no lành, con người hạnh phúc. Tôi đã ngạc nhiên với lòng thán phục Mở mắt to nhìn nửa nước anh em Mà đảng bảo là bị lũ nguỵ quyền Áp bức, đoạ đày, đói ăn, khát uống. Trước mắt tôi, một Miền Nam sinh động Đất nước, con người, dân chủ tự do Tôi đã khóc ròng, đứng giữa thủ đô Giận đảng, giận đoàn, bao năm phỉnh gạt. Sinh ra, lớn lên, sau bức màn sắt Tôi chẳng biết gì ngoài bác, đảng “kính yêu” Xã hội sơ khai, tẩy não, một chiều Con người nói năng như là chim vẹt. Mở miệng ra là: “Nhờ ơn bác đảng Chế độ ta ưu việt nhất hành tinh Đuốc soi đường chủ nghĩa Mác Lê nin Tiến nhanh, tiến mạnh lên thiên đường vô sản.” Hai mươi mốt năm trên đường cách mạng Xã hội thụt lùi, người kéo thay trâu Cuộc sống xuống thang, tính bằng tem phiếu Thân phận con người chẳng khác bèo dâu. Cảm tạ Miền Nam phá màn u tối Để tôi được nhìn ánh sáng văn minh Biết được nhân quyền, tự do, dân chủ Mà đảng từ lâu bưng bít dân mình. Cảm tạ Miền Nam soi đường chỉ lối Đưa tôi trở về tổ quốc thiêng liêng Của Hùng Vương, quốc tổ giống Rồng Tiên Chớ không phải Các Mác và Lê Nin ngoại tộc. Cảm tạ Miền nam mở lòng khai phóng Đưa tôi hội nhập cùng thế giới năm châu Mà trước đây tôi có biết gì đâu Ngoài Trung quốc và Liên xô đại vĩ Cảm tạ Miền Nam một thời làm chiến sĩ Chống lại Cộng nô cuồng vọng xâm lăng Hầu giúp cả nước thoát bầy ác quỉ Dù không thành công cũng đã thành nhân. Phan Huy Hình: Nguyen Phan

Tiếng Việt
0
0
1
17
Tri Nguyen retweetledi
Military History Now
Military History Now@MilHistNow·
Today in 1975, the last U.S. personnel are evacuated from Saigon. The airlift, dubbed Operation Frequent Wind, sees 7,000 American & Vietnamese civilians pulled out before the capital falls to the communists. It was a sobering conclusion to America's long war in SE Asia.
English
70
459
2K
83.3K
Tri Nguyen retweetledi
Angela Xuan Nguyen
KHI NGƯỜI ĐÀN ÔNG THÉP RƠI LỆ ❤️❤️❤️ Người ta từng thấy ông đối đầu với cả thế giới, không chùn bước trước bất kỳ áp lực nào. Nhưng bạn đã bao giờ thấy Donald Trump – vị Tổng thống quyền uy bậc nhất – phải ngồi lặng người, ánh mắt rung động chỉ vì một vài câu nói của cậu con trai út? Đêm sinh nhật của Melania không chỉ có nến và hoa, nó có một "khoảng lặng" làm tan chảy cả những trái tim sắt đá nhất. Dưới ánh đèn chùm lộng lẫy của đêm tiệc, giữa những chính khách và tầng lớp thượng lưu, bầu không khí đang trôi đi trong sự lịch thiệp đầy khuôn mẫu. Nhưng rồi, Barron Trump đứng dậy. Cả căn phòng bỗng chốc rơi vào một sự tĩnh lặng đến nghẹt thở. Không phải vì quyền lực, mà vì sự chân thành toát ra từ chàng trai trẻ. Barron không đọc diễn văn, cậu đang "rút ruột" gửi gắm tâm tư cho người mẹ của mình. Một cử chỉ nhỏ, một ánh nhìn vụng nựng nhưng đầy che chở mà cậu dành cho đấng sinh thành đã phá tan mọi rào cản của sự khách sáo. Với Melania, người phụ nữ vốn nổi tiếng với phong thái điềm tĩnh, "vẻ đẹp băng giá" ấy phút chốc hoàn toàn sụp đổ. Cô không chỉ xúc động, cô bị "đánh gục" bởi tình yêu của con trai. Đôi bàn tay run rẩy che lấy gương mặt đang đẫm lệ – những giọt nước mắt của một người mẹ thấy con mình đã thực sự trưởng thành. Phải mất nhiều năm, người ta mới thấy một Melania sống thật với cảm xúc của mình đến thế. Nhưng điểm chạm đắt giá nhất lại nằm ở phía đối diện: Donald Trump. Hãy nhìn người đàn ông ấy! Người vừa mới đây còn làm chủ những cuộc thương thuyết nghìn tỷ, người không bao giờ chịu cúi đầu trước đối thủ, nay lại ngồi lặng yên như một bức tượng. Tư thế của ông vẫn uy nghiêm, nhưng lớp vỏ sắt đá đã bị phá vỡ. Ông không nói, không ra lệnh, chỉ lặng lẽ quan sát con trai mình bằng tất cả niềm tự hào và sự dịu dàng của một người cha đích thực. Trong khoảnh khắc ấy, ông không phải là một chính trị gia. Ông là một người chồng đang dành trọn thời gian ít ỏi, quý giá cho người vợ tào khang; là một người cha đang lắng nghe "di sản" lớn nhất đời mình lên tiếng. Sự ấm áp tỏa ra từ người đàn ông quyền lực ấy chính là minh chứng: Bản lĩnh nhất không phải là khi chinh phục thế giới, mà là khi biết trân trọng và bảo vệ những người thân yêu nhất dưới mái ấm của mình. Ranh giới giữa đời tư và công chúng tan biến. Chỉ còn lại tình thân – thứ quyền lực tối thượng và ấm áp nhất. ❤️ Nguồn: feeling positive in Westminster- Cre: Mily Kim
Angela Xuan Nguyen tweet media
Tiếng Việt
424
3K
13.9K
313.5K
Tri Nguyen
Tri Nguyen@anwillco·
@Minhsondang3 Không đúng. Chui kiểu này nếu một mình vẫn để lại dấu vết trên mặt đất, làm sao xóa? Vậy học tự đậy nắp để làm gì?
Tiếng Việt
0
0
3
779
@Minhsondang
@Minhsondang@Minhsondang3·
Bộ đội tập chui hầm để kháng chiến chống Mỹ lần 2 ! 🤣🤣🤣
Tiếng Việt
35
26
364
43.5K
Rep. Nancy Mace
Rep. Nancy Mace@RepNancyMace·
In the wise words of Charlie Kirk: We need more Elon Musks and less Ilhan Omars.
English
402
1.4K
22K
134K
Tri Nguyen retweetledi
Việt Phi Trung
Việt Phi Trung@VietPhiTrung·
Trump và cuộc chiến truyền thông: Từ bị cấm đến khiến các hãng lớn “nộp tiền” +Khi Donald Trump bước vào Nhà Trắng lần thứ hai, ông không còn là người từng bị Twitter cấm cửa năm 2021. Ông đã học xong bài học đắt giá nhất, truyền thông không phải là sân khấu, mà là chiến trường. Và ông đã chọn vũ khí của chính mình. +Truth Social, nền tảng ông dựng lên sau khi bị đuổi khỏi Twitter giờ trở thành kênh phát ngôn chính thức. Mỗi ngày, Trump đăng tải hàng chục, thậm chí hàng trăm bài viết. +Không cần qua bàn tay “chỉnh sửa” của CNN, MSNBC hay New York Times, thông điệp của ông đến thẳng cử tri. Legacy media, những cơ quan từng tự nhận là “người gác cổng” dân chủ bỗng chốc rơi vào thế bị động. Họ không còn định hướng dư luận nữa. Họ phải chạy theo để phản ứng. +Nhưng Trump không dừng lại ở việc đó. Ông dùng luôn pháp lý làm vũ khí thứ hai. Từ cuối 2024 đến nay, hàng loạt ông lớn truyền thông và công nghệ đã phải ký séc bồi thường để dàn xếp kiện tụng. +ABC News trả khoảng 16 triệu USD vì phỏng vấn sai sự thật liên quan đến E. Jean Carroll. CBS/Paramount chi 20 triệu vì cáo buộc cắt ghép phỏng vấn Kamala Harris trong chương trình 60 Minutes. +YouTube (Google) bồi thường 25 triệu USD vì cấm tài khoản Trump sau sự kiện 6 - 1. Tổng số tiền các hãng phải chi trong vòng hơn một năm đã vượt 100 triệu USD. Đó là sự thừa nhận ngầm, họ đã sai, và sai một cách có hệ thống. +Lịch sử cho thấy, sức mạnh thông tin ở Mỹ từng nằm trong tay một nhóm nhỏ. Họ định nghĩa cái gì là “sự thật”, cái gì là “tin giả”. Trump nhiệm kỳ I đã bị chính hệ thống ấy dồn vào góc tường. Nhiệm kỳ II, ông lật ngược thế cờ. +Bằng cách sở hữu kênh truyền thông riêng và dùng luật pháp để buộc các đối thủ phải trả giá, Trump đã phá vỡ thế độc quyền. Truyền thông cánh tả không còn “mạnh” như xưa vì họ không còn độc quyền thông tin. Họ giờ phải cân nhắc từng chữ, từng hình ảnh, vì sợ một vụ kiện khác. +Điều đáng chú ý là Trump không cần kiểm soát báo chí theo kiểu cũ. Ông chỉ cần làm cho họ không còn là trọng tài duy nhất. Đó là một cuộc cách mạng từ một tổng thống bị truyền thông “thẩm vấn” thành một tổng thống tự định hình câu chuyện của mình. +Dù người ta có đồng ý hay không với phong cách của Trump, một điều rõ ràng, ông đã thay đổi vĩnh viễn quan hệ giữa Nhà Trắng và truyền thông Mỹ. +Trong kỷ nguyên Trump 2.0, “tự do báo chí” không còn là khẩu hiệu một chiều. Nó đã trở thành cuộc chơi hai chiều, và phe từng thống trị đang phải trả giá bằng những con số không nhỏ. Cu Làng Cát
Việt Phi Trung tweet media
Tiếng Việt
0
3
51
1.4K
Tri Nguyen
Tri Nguyen@anwillco·
@catturd2 I'm tearing up! I'm so proud to vote for President Trump to keep America Great!
English
0
0
2
41
Tri Nguyen retweetledi
Amjad Taha أمجد طه
Amjad Taha أمجد طه@amjadt25·
Trump, He stands while others hide. He fights the extremists who sought his blood at home, the Islamic regime in Iran that chants death to America, the powers that threaten the dollar, the poison of antisemitism, and those who steal innocence from children. He did not rise only to make America great again. He rose to remind the world that courage still breathes, that strength still lives, and that one man can still stand when many kneel. Three times death reached for him, and three times Heaven said, "Not yet." Through blood, through fire, through hatred, he remained. Love him or hate him, history will remember this: when darkness grew loud, he did not tremble. He stood. And millions stood taller because he did.
English
312
2.8K
9.9K
294.6K
Tri Nguyen
Tri Nguyen@anwillco·
Truyền thông cách tả đã dành cả MỘT THẬP KỶ để tuyên truyền những lời dối trá trắng trợn về Tổng thống Trump. Đảng DC là đảng của hận thù, bịp bợm, chia rẻ dân tộc chỉ để củng cố địa vị chính trị của mình!
Gunther Eagleman™@GuntherEagleman

🚨 @KariLake WENT OFF on Jake Tapper at the WHCA Dinner! She walked right up next to him, looked him DEAD in the eye and said: “How dare you? You’ve caused so much division in this country with your lies. I’m done calling it gaslighting, you’ve LIED to the American people.” These FAKE NEWS reporters have spent a DECADE spreading absolute lies about President Trump, and they share BLOOD on their hands for what happened last night. Kari Lake with the 🫳🏼🎤

Tiếng Việt
0
0
0
22
Tri Nguyen retweetledi
World of Statistics
World of Statistics@stats_feed·
🇺🇸 List of United States presidential assassination attempts. Presidents assassinated: 🔴 1865 - Abraham Lincoln 🔴 1881 - James A. Garfield 🔴 1901 - William McKinley 🔵 1963 - John F. Kennedy Presidents wounded: 🔴 1912 - Theodore Roosevelt* 🔴 1981 - Ronald Reagan 🔴 2024 - Donald Trump* Note: *former president while campaigning 🔴 - Republican Party 🔵 - Democratic Party
English
251
1.4K
7.2K
635K