aymericzip

151 posts

aymericzip

aymericzip

@aymericzip

Try to reinvent the developer world by offering a new i18n solution that rethinks development scalability → aymericzip/intlayer

Katılım Ağustos 2024
126 Takip Edilen57 Takipçiler
aymericzip
aymericzip@aymericzip·
@AyrlonnGalvao It’s definitely still an open debate. But 90% of projects still add i18n later on anyway Today, most solutions provide extractors to generate the json, and those not backed by Crowdin include auto-translation features too. That really helps speed up the refactoring
English
0
0
1
7
Ayrlonn Galvão
Ayrlonn Galvão@AyrlonnGalvao·
i18n desde o dia 1 — não depois Adicionar internacionalização em projeto existente é caro. No RotaLabs: /br, /en, /es desde o scaffold inicial. hreflang correto. Slugs de locale definidos como imutáveis. O mercado em inglês é 10x maior. O mercado em espanhol é quase tão grande quanto o brasileiro. Custo de fazer certo agora: algumas horas. Custo de refatorar depois: semanas.
Português
1
0
0
10
Ayrlonn Galvão
Ayrlonn Galvão@AyrlonnGalvao·
Quando você constrói um produto sozinho, cada escolha técnica tem peso diferente. Não tem time para absorver dívida técnica. Não tem eng. sênior para refatorar depois. Por isso cada decisão no RotaLabs foi pensada para durar — não para impressionar. Thread sobre as escolhas que fiz e por quê. 🧵
Ayrlonn Galvão tweet media
Português
1
0
0
23
aymericzip
aymericzip@aymericzip·
@ishratn00ri The flow I actually use is: 1 - Ask Claude to develop the feature without i18n 2 - Run the extract command with Husky 3 - Fill translations in GH Action Then, keeping multilingual content outside the components helps avoid token explosion when Claude continues the work
English
0
0
0
17
Ishrat Noori
Ishrat Noori@ishratn00ri·
React devs, do y’all actually use i18n in production apps?
English
9
0
23
733
Dan Docsbook
Dan Docsbook@docsbook·
@Intlayer_org intlayer is a genuinely useful tool — impressed by how well it's put together. The only thing that undercuts it: documentation that doesn't look like it belongs to the same product. Made a hosted docs page with full branding support — logo, theme, custom domain. Go take a look.
English
1
0
2
15
aymericzip retweetledi
Intlayer
Intlayer@Intlayer_org·
Intlayer 8.10.0 is now live 🚀 You can now declare content directly using: - .content.md - .content.yaml Perfect for: - blogs - documentation - privacy policies - long-form content These files are fully editable from the Visual Editor ✍️
Intlayer tweet mediaIntlayer tweet media
English
2
1
5
290
aymericzip
aymericzip@aymericzip·
@maz225 What you’re describing is exactly what the Intlayer compiler was built for. Other solutions like Wuchale or Lingodev claim to support it as well, but from what I’ve tried, they just didn’t work as expected
English
1
0
1
7
Mazin
Mazin@maz225·
@aymericzip hmmm.. not exactly what I was looking for.. but thank you 🙏 i was looking for something you just init it in a plugin with the current locale and the locales you need and you add a button to switch locales, then it automatically translates text and does everything.. idk..
English
2
0
0
20
Mazin
Mazin@maz225·
is there any thing better than i18n for multilingual sites? 😅 it's awkward.. why do i need to edit json files for every text i add + make sure all the json structure is identical for every locale + the weird t("home.hero.title") thing there HAVE to be some alternative out there
English
1
0
1
35
𝗂𝗍𝗈𝗁
𝗂𝗍𝗈𝗁@___walkalone·
あの、、、ちょっと気になるんですけど、Astro.js使ってる方に聞きたいのが、astro.config.jsにインテグレーションを読み込むだけで、多言語対応できるライブラリがあったらそれって需要あるかな
日本語
2
1
4
1K
aymericzip
aymericzip@aymericzip·
@Jabelic_ It's great, I like it. It reminds me of the first version of Intlayer, when I used to recommend using useDictionary. I thought the unused translations would be purged, but I never found a solution, so I had to move to that approach.
English
0
0
1
19
aymericzip
aymericzip@aymericzip·
@alexisbchz I tried implementing that feature from @alexisbchz The implementation seems just ok enough from my point of view, but I still think it’s a useful feature for large corp
aymericzip tweet media
English
0
0
1
44
Dominik Koch
Dominik Koch@dominikkoch·
Hi @theo @r_marked (happy birthday btw) is there any chance t3chat ever gets translated to more than just english? I want to get my dad on t3chat but he would prefer german ui More than happy to translate the whole app for free!
English
5
0
38
3.6K
Melvyn • Builder
Melvyn • Builder@melvynx·
I try to migrate my app from Next.js to Tanstack Start : build time is literally divided by 2
Melvyn • Builder tweet media
English
11
6
170
22.4K
aymericzip
aymericzip@aymericzip·
@schanuelmiller @melvynx Page rendered → loading → page rendered → loading → page rendered. The data is retrieved with `const { project } = Route.useLoaderData();` It should be a static page, so there’s no reason for the `defaultPendingComponent` to appear here
English
0
0
0
32
aymericzip
aymericzip@aymericzip·
@schanuelmiller @melvynx I just mean, I assume that tree shaking, bundling, minification, crawling, and prerendering are operations that can make the build slower. And I’m okay with waiting one more minute if the final app is lighter and more performant
English
0
0
0
404
Manuel Schiller
Manuel Schiller@schanuelmiller·
@aymericzip @melvynx we are working on an API for providing those params. what does "if it tree shake more efficiently" mean here?
English
1
0
3
427
aymericzip
aymericzip@aymericzip·
@melvynx For SaaS / Dashboard -> tanstack is much better docs / blogs / landing page -> nextjs is still the way to go for me
English
3
0
2
565
aymericzip
aymericzip@aymericzip·
@melvynx I tried migrating the Intlayer docs from nextjs to tanstack, but pre-rendering ended up taking twice as long as with nextjs. I also ran into flip and hydration issues. Something may have been wrong with my setup, but I ended up sticking with nextjs for that app
English
0
0
0
102
aymericzip
aymericzip@aymericzip·
@r_marked @ay_ushr @dominikkoch @theo @lingodotdev I agree, but it’s also a good way to kill Google positioning Btw, an interesting point I realized about the solutions listed is: the worse the landing page of the solution is, better the tech behind the solution tends to be One example: next-translate from @aralroca
English
1
0
1
79