Bhavin
2.3K posts


Good meeting with @DrSJaishankar today.
At the EU-India Summit in January, we concluded our Free Trade Agreement – the mother of all deals – and signed a Security and Defence Partnership.
Now we are focused on efficient implementation, to deliver for the people of Europe and India as soon as possible.
We also discussed developments in the Middle East and in Ukraine. De-escalation, stability and energy security are our shared objectives.
English

@gupta_rekha @PMOIndia @narendramodi @HMOIndia @AmitShah @NitinNabin @BJP4India @BJP4Delhi Keep going
English

27 साल में जो नहीं हुआ
वो हम कर रहे हैं।
एक साल में ही शालीमार बाग में ओवरहेड तारों को अंडरग्राउंड किया।
अब चांदनी चौक के साथ पूरी दिल्ली से ओवरहेड बिजली के तारों को अंडरग्राउंड करके दिल्ली को सुंदर और सुरक्षित बनाएंगे।
पहला कदम बदलाव का
एक साल विकास का
#EkSaalVikasKa
#MissionViksitDelhi
हिन्दी

@Nalanda_index People first. Auto designer should do something about this. Especially in india. This design of hood isn't best for india
English

This is an awareness video. 🚨🚨
In it, a truck driver explains that heavy vehicles have multiple blind spots. A truck driver usually sits at least 3 feet behind the front, which means the area 4–5 feet directly in front of the truck is not visible from the driver’s seat.
In the video, a woman can be seen standing very close to the front of the truck. If the driver fails to notice her and moves forward even slightly, it could result in a serious accident.
⚠️ Safety message:
Always stay clear of the blind spots of heavy vehicles. If you need to alert the driver, use the horn and make sure the driver has clearly noticed you before approaching.
A small precaution can save lives.
English

@nsitharamanoffc @narendramodi @nsitharaman @ABPNews Finally questions which are useful for common people. Kudos to @ABPNews for this
English

Question: One advice for Common Indians?
Answer: Have faith in Hon'ble Prime Minister Shri @narendramodi.
Question: Last movie that you watched?
Answer: Animated Ramayana (Ramayana: The Legend of Prince Rama)
- Smt @nsitharaman to @ABPNews. #ViksitBharatBudget
English

@MitsuiMasashi Ur photos will be used as history in future. Keep it up
English

India is a country filled with beautiful scenes of people working. As a photographer, the thing that attracts me most is the sight of people at work. Farmers, fishermen, blacksmiths, and carpenters—in these people who work with their sweat and hands, I see a deep, natural power of life. Their backs seem to tell us a story: everyone has a different role, and doing that role sincerely is the true meaning of work.
Among all the countries I have visited, India is the most special. It is now the world’s most populous country with over 1.4 billion people. It is growing very fast economically, but it is also a place where many "proud workers" still keep their traditional beauty.
Because of changes in industry, many of these ways of working are fated to disappear. No one can stop this flow. This is exactly why I take photos of these people. I want to record the sparkle of their sweat, their serious eyes, and the beauty of their strong bodies to show them to the world. I want people to know one simple fact: "Ordinary jobs that we often overlook are the ones supporting this world." I believe this is my role as a photographer.
インドは美しい労働の場面が溢れた国だ。
写真家として、僕がもっとも強く惹かれているのが、働く人々の姿だ。農家、漁師、鍛冶屋、木工職人。汗を流して働く人々には、人間が持つ根源的な生命力が宿っていた。人にはそれぞれ違った役割があり、それをできる限り誠実にやり続けるのが、働くことの本質なのだ。そう働く人々の背中は語っていた。
僕が旅した国々の中でも、インドはもっとも特別な国だ。総人口が14億人を超え、世界一の人口大国となったインドは、めざましい経済成長を遂げているだけでなく、伝統的な美意識を強く持つ「誇り高き働き者」が多く住む国でもあった。
産業構造の変化に伴い、こうした労働の多くが、消えていく運命にある。その流れは誰にも止めることができない。だからこそ、僕は働く人々を撮っている。
人々が流した汗のきらめきや、真剣な眼差しや、無駄のない肉体美を、写真に記録し、世界に伝えたい。
「平凡なものとして見過ごされている仕事が、この世界を支えている」という事実を、多くの人に知ってもらいたい。
それが写真家として、僕が果たすべき役割だと考えている。




English











