durlanero
9.8K posts

durlanero retweetledi
durlanero retweetledi
durlanero retweetledi
durlanero retweetledi

Duboko saučešće večitom rivalu Partizanu, njihovim navijačima, kao i porodici i prijateljima Duška Vujoševića.
Želim i lično da mu se zahvalim, jer je bio jedan od prvih koji se oglasio i pružio podršku kada mi je to bilo najpotrebnije, u trenutku kada sam bio uhapšen. Takve stvari se ne zaboravljaju, jer u nekim situacijama najvažnije je biti čovek.
Hvala na ljudskosti i hrabrosti.
Neka mu je večna slava.
durlanero retweetledi
durlanero retweetledi

Ono što se čulo u razgovoru Lučić-Miler, sada se dešava. Direktor N1 je smenjen, a na njegovo mesto postavljen je nepomenikov čovek Brent Sadler. Našu stranu priče do sada ste mogli da čujete zahvaljujući novinarima kojima se sada svete svi predsednikovi ljudi. Sada je njima potreban naš glas i podrška. Je l’ da da N1ste odustali?
@n1srbija @novarsonline @sportklub
durlanero retweetledi

Imamo zadatak za vas!
Sve relevantne informacije, pravovremeno, objavljujemo na sajt blokade.org
Prosledite prijateljima, porodici, pogotovo onima koji ne koriste društvene mreže.
Deli dalje!
durlanero retweetledi

Наш колега са Архитектонског факултета Матија је јутрос приведен у полицијску станицу 29. новембар.
Док је покушавао да контактира адвоката, задобио је ударац песницом у пределу ока од стране службеног лица.
Тренутно му је одређено задржавање од 48 сати.
Поред њега, још доста колега приведено је током јучерашњег и данашњег дана.
Колеге са Архитектонског факултета позивају на окупљање испред станице 29. новембар. Сада.
@Blokada_Arh_Bg
Srpski
durlanero retweetledi
durlanero retweetledi
durlanero retweetledi

Momci su se trudili ali jbg....
Justrelax1307🇳🇮@justrelax1307
😂😂😂😂😂pa brateee..na 7 razlike..sta,kao nije video😂😂😂😂 Kakva smejurija kakav cirkus..
Čeština
durlanero retweetledi

Serbia is moving in the wrong direction.
I welcome @MartaKosEU call for swift accountability following the unacceptable violence, threats and voting irregularities surrounding the recent local elections.
Yesterday's raid on the University of Belgrade, and the decision to enact laws undermining judicial independence and the fight against high-level corruption, are part of the same trend.
The development runs contrary to the fundamentals of the EU accession process: Free and fair elections, human rights, and the rule of law.
The EU Commission is assessing Serbia's adherence to the criteria for EU financial support.
Marta Kos@MartaKosEU
Widespread incidents of violence, threats and voting irregularities - what the observer mission of the Council of Europe has witnessed during the Serbian local elections is unacceptable. Free and fair elections are fundamental in democracies, especially for EU candidate countries like Serbia. We call on the competent national authorities to ensure swift and transparent investigation of the reported incidents, and to hold perpetrators accountable.
English
durlanero retweetledi

The people of Serbia have the right to freedom of expression, peaceful assembly, and to ensure that the will of all voters is respected through fair and transparent elections.
gp2030.org/mr-kcs-remarks…
europefoundation.org/president-mr-k…
@predsednikrs
@avucic

English
durlanero retweetledi

Четвртак, 26. март
Смрт студенткиње Филозофског факултета затекла је академску заједницу у стању шока и туге. Уместо одговорности и достојанства, већ у првим сатима након трагедије, почиње нешто друго.
У јавности се појављују узнемирујуће фотографије и снимци, док се истовремено шире непроверене, сензационалистичке и политички мотивисане тврдње.
Тиме је грубо нарушено достојанство преминуле, њене породице и целе академске заједнице.
У прорежимским медијима се појављују детаљи и видео снимци који не могу бити доступни без директног цурења из истраге.
Од првог тренутка, трагедија се не третира као питање одговорности, већ као материјал за конструисање наратива.
Петак, 27. март
Наредног дана, тај наратив добија јасан правац.
УКП поново улази на Филозофски факултет, уместо да се бави околностима трагедије, фокус се усмерава на студенте. Траже се пленумска документа, записници, материјали који се односе на организацију студената у блокади.
За ово време, полиција снима, материјал се готово у реалном времену појављује у медијима, а медији га одмах користе за обликовање приче.
У програму Информера иде се и корак даље: чита се обдукциони налаз, документ који мора да остане заштићен. Неко га је доставио. Неко је одлучио да га прочита.
Тиме се јасно показује спрегa институција и медија.
У истом дану, без иједног доказа, студенти у блокади и академска заједница се означавају као одговорни.
Субота, 28. март
У атмосфери у којој су већ јавно таргетирани, студенти настављају организацију за локалне изборе 29. марта.
Формирају се мобилни тимови, правни тимови, успоставља се логистика и одлази се у општине широм Србије.
Упркос притиску, процес се не зауставаља, присуство на терену се шири, а одлука да се учествује остаје чврста.
Недеља, 29. март
Изборни дан протиче у атмосфери отвореног притиска.
Студенти са терена, укључујући студенте Филозофског факултета, позивају се на информативне разговоре током самог дана. Долази до привођења, задржавања, пребијања и застрашивања, како на бирачким местима, тако и ван њих. Притисак је усмерен и на професоре.
Оно што је данима грађено у медијима сада добија свој директан облик на терену.
Понедељак, 30. март
Објављују се резултати избора.
Упркос притисцима, малверзацијама и бројним неправилностима, бележи се највећи пад подршке Српској напредној странци у последњем периоду. Истовремено, студентске листе постижу резултат који превазилази домете било ког актера од доласка Српске напредне странке на власт.
Уместо смиривања, притисак се појачава. У јавности се све отвореније доводи у питање аутономија универзитета, а академска заједница наставља да се представља као проблем.
Трагедија се више не користи као повод, већ као оправдање.
Уторак, 31. март
Зграда Ректората Универзитета у Београду постаје место директне интервенције.
Припадници УКП-а улазе у Ректорат, иако нема јасног објашњења по ком основу. Кроз Ректорат се улази и ка Филозофском факултету, који је већ био претресан.
Полиција иде право у просторије које су коришћене за активности пленума, претура по свакој кутији, сваком куту и сваком папиру.
Заплењена је и опрема за прву помоћ, која се бесрамно представља као "парамилитарна", а брауниле и физиолошки раствор се карактеришу као оружје.
У ректорату су и студенти који имају наставу, професорима се омогућава излазак, студентима не. Задржавају се у згради, траже им се индекси, кретање је ограничено.
Снимци из унутрашњости у истом тренутку завршавају у Информеру. Полиција снима, медији објављују, наратив против академске заједнице се формира. Испред Ректората долази до окупљања и сукоба са полицијом.
Универзитет престаје да буде аутономан простор, постаје простор контроле.
Од трагедије, преко медијског обликовања, до институционалне силе, редослед је јасан.
Трагедија се користи да се креира кривица.
Кривица да се оправда притисак.
Притисак да се сломи заједница.
Заједница није сломљена.
Овај процес се не завршава онда када притисак достигне врхунац.
Крај је када ми кажемо да је крај.
Srpski









