janee

7.4K posts

janee banner
janee

janee

@janee

Matriarch of The 7th Tribe Co-Author Invisible to Invaluable. Unleashing the power of midlife women. https://t.co/6Px6p7CLAO

London & Sydney Katılım Şubat 2008
1.9K Takip Edilen2.9K Takipçiler
janee retweetledi
Brian Allen
Brian Allen@allenanalysis·
Thomas Massie says he plans to publicly read the names of Epstein clients before leaving Congress. If he follows through, Washington is about to enter full panic mode.
English
425
1.4K
9.1K
182.6K
janee
janee@janee·
@RedRobinUK @HomerPavlos Not going back far enough Hammurabi created the first codification of the patriarchy in 1750 bce. His stele is in the Louvre.
English
0
0
0
2
Homer Pavlos
Homer Pavlos@HomerPavlos·
Emily Wilson is a kind of a feminist that is truly a bad person that wants to hurt you. Not directly, but in depth, through her profession as a classicist. She is attacking my culture and the Greeks because she hates virtues. She is blatantly lying because most of you don't know to read Greek. But I am Greek and I can read both modern and ancient Greek. So let me tell you why she is purposely lying. The references with insulting epithets toward the servant/slave women who betrayed Odysseus’s house and slept with the suitors are numerous. The most common ones, however, are "bitches" and "shameless" that were serious insults. Most foreigners translated the word "bitch" as "slut" which is correct to say that this is wrong because it's not what the text writes but in a sense of "non-literal translation" it's not out of context because those women who slept with the suitors and betrayed Penelope were "shameless bitches". Especially the word "shameless" is a strong insult in Greek. It implies sexual shamelessness lack of decency, and moral boldness and this is why foreign translators are using the word "sluts" in English. But Homer doesn't use the Greek word directly to call them "whores". The following translations I will use are made directly from the ancient Greek text into modern Greek. We Greeks do not read foreign translations. What we call an adaptation (απόδοση) from ancient to modern Greek is not considered a "translation" for us, since it is the same language. In other words an adaptation of a Greek text bridges the gap between ancient or dialectic Greek and the modern target audience. 1. Odysseus to a servant woman (Book 18, line 340): "Bitch, if I go and immediately repeat your wretched words to Telemachus, he will tear you to pieces, you’ll be smashed into bits." [ἦ τάχα Τηλεμάχῳ ἐρέω, κύον (=Bitch), οἷ᾽ ἀγορεύεις, κεῖσ᾽ ἐλθών, ἵνα σ᾽ αὖθι διὰ μελεϊστὶ τάμῃσιν] 2. Penelope to Melantho (the servant who slept with Eurymachus and betrayed them), when Melantho spoke rudely to Odysseus (who was still disguised) (Book 19, line 91): "Nevertheless, you bold, shameless bitch, you do not escape my notice at all, doing a great deed which you will wipe off on your own head." [πάντως, θαρσαλέη, κύον ἀδεές (=fearless bitch), οὔ τί με λήθεις ἔρδουσα μέγα ἔργον, ὃ σῇ κεφαλῇ ἀναμάξεις] 3. "Perhaps in foreign lands too, some servant women insult him, every time he enters a famous lord’s house, just like these bitches here who all together insult you, stranger. I imagine that to avoid their reproach, their shamelessness…" (Book 19, around line 370) 4. "Servant women shamelessly dragging themselves here and there." (Book 20, line 318) 5. "Twelve of them appeared completely shameless, who had no regard for me and showed no respect to Penelope." (Book 22, line 422) Emily Wilson cannot tolerate any criticism of the women who betrayed the man Odysseus and slept like shameless bitches with the enemy, betraying Penelope. In her worldview, men are always the bad guys, and only women are the heroines. She herself calls the academic translators misogynists. It is inconceivable that there are today "eunuch" academics who defend this malicious and worthless woman. This woman is in Classical Studies in order to destroy them, so that you, who will read her books, will form a false image of the epics that built Western civilization. How Odysseus is not a hero, Achilles is not a hero, men are not great and brave but evil, and how the patriarchy must be fought so that women can win. They are trying to convince you that there is no heroism in Homer. Yet the epics were written precisely for this reason: so that you understand what it means to be a hero, what sacrifices are required, what difficulties you will face, and how you will achieve eternal fame. How you will conquer your passions, how anger destroys you, and how moral virtues lead you toward godlike status. She hates all of this. She wants you spiritually dead. She hates you. Therefore, it is completely justified for you to hate them too.
English
260
882
5.3K
240.4K
Alex Waldbaum
Alex Waldbaum@Waldbalex·
@janee @HomerPavlos The fuck? The invention of war? Do you honestly believe Homer era Greeks did not know what war was?!
English
1
0
1
68
janee
janee@janee·
@romanhelmetguy I see him as the Great Man propagandist. A world ruled by only one sex has always been a stupid idea. It needed (and still needs) a major rewriting of reality to sell it.
English
0
0
0
123
Roman Helmet Guy
Roman Helmet Guy@romanhelmetguy·
Homer is the original Great Man Theorist of history. He’s not telling you the Trojans lost the war because of climate change. He’s telling you the tale of Hector, Odysseus, and Achilles.
English
29
68
1.9K
39.1K
janee retweetledi
GBX
GBX@GBX_Press·
Well, it would be cruel to repost this picture. But addiction is a cruel mistress.
GBX tweet media
English
532
5.9K
8.8K
98.5K
janee retweetledi
Jamie Kay
Jamie Kay@TheRealJamieKay·
Funny how these ‘patriotic Christians’ never seem to follow this part of the Bible. Leviticus 19:33–34.
Jamie Kay tweet media
English
9.9K
7.6K
33.7K
905.9K
janee retweetledi
PaulleyTicks
PaulleyTicks@PaulleyTicks·
So yesterday Donald Trump posted a video of him crashing Stephen Colbert's final show, and literally throwing him in the garbage, and of course, I had to FIX it.
English
1K
14.7K
62K
1.6M
janee
janee@janee·
@romanhelmetguy “To destroy, to create, to tear out, to establish are yours, Inanna. To turn a man into a woman and a woman into a man are yours, Inanna.” Enheduana the world's first named author.
English
0
0
7
514
janee
janee@janee·
@romanhelmetguy The women of the first cities in Mesopotamia who built the trade routes and kept the gene pool healthy.
English
0
0
0
20
Roman Helmet Guy
Roman Helmet Guy@romanhelmetguy·
I’m sure there are tons of extremely talented foreigners who could come here and do all the highest-paid jobs better than Americans. But why should we give all the best positions in our country to foreigners? What people in all of history would have willingly accepted that?
i/o@avidseries

It's almost impossible to view these people as anything other than insecure downwardly-mobile losers afraid of competition from more talented immigrants.

English
181
497
7K
175.5K
janee
janee@janee·
@romanhelmetguy @costofglory War is a man's problem. All you ever reference is time after the codification of the patriarchy in 1752bce which made women the property of men and introduced 'an eye for an eye'.
English
0
0
1
125
Roman Helmet Guy
Roman Helmet Guy@romanhelmetguy·
@costofglory 💯 Yeah that’s what’s so insane about Wilson’s ‘feminist’ distortion of what Helen says. We’re supposed to believe Helen was stupid enough to tell Menelaus to his face, “Oh the Trojan War? That was a you problem.” Homer displays a much better understanding of psychology.
English
2
9
705
5.3K
Alex Petkas
Alex Petkas@costofglory·
Helen calls herself "κύνωψ" in the Odyssey, usually translated "bitch" or "shameless bitch". Wilson says "hounded" (🤣). Here's why that's wrong. The word literally means "dog faced" or more properly "dog eyed". Why do women get compared with dogs in Greece? There's actually a whole book on this ("Shameless" by Cristiana Franco, which is useful despite the author's clear feminist leanings). Yes, women get called dogs/bitches disproportionately, in Greek too. Men let dogs into their company, and even love them, b/c they are useful and charming. But they are clearly interlopers in some contexts. There are certain rules they just won't obey. Even if you get them not to crap on your rug, they'll still lick their balls on top of it, right in front of you. This can spoil certain kinds of occasions. Similarly women are interlopers in male-only contexts (incl. war, politics). When they transgress that boundary, they can be expected to break the (other) rules—sometimes with good results, sometimes chaotic, crazy, bad results. Shame is the opposite of honor, and honor is what binds male hierarchies together. Without shame, you don't get honor. Women can't integrate properly into a male honor hierarchy (at least (?!?!) in Greece...). But honor is the lens through which men see the world (or used to). Thus, when women break rules of good behavior, one of the go-to comparisons is with the dog, who is also innately a misfit to the code of men. ("of course they'd do that"). (Not that you can't call a man a dog in similar fashion; Achilles does it to Agamemnon in Iliad 1). Anyway, Helen calls herself "dogface" in Odyssey 4 when she's telling a story to Telemachus (in front of Menelaus, now her husband once again). She's telling a story about "how crazy things got!" when she was bewitched by Aphrodite, caused the Trojan War etc. But she insults herself, "yes my fault!" in order to win sympathy. She "knows she did wrong, so shameful!!" It disarms you. It's a kind of seduction. She does the same thing in Iliad 3 (calling herself κύνωψ and all). She's not trying to excuse herself (with e.g. "hounded!") —that would provoke indignation from any reasonably intelligent and morally serious man, like Telemachus and Menelaus. She calls herself the worst thing you could call her, that you maybe already had in mind. And this is key to the seduction. She says what you're already thinking. This kind of thing is key to her charm, and key to Homer's brilliant characterization of her otherworldly powers (still present as she approaches middle age in the Odyssey).
Roman Helmet Guy@romanhelmetguy

Academics are literally trying to change the dictionary just to prove me wrong. This guy wants to alter the standard Ancient Greek translation reference to say that κυνώπιδος means 'ashamed' rather than 'shameless.' Why? Because I insulted him and he doesn't like my politics. I've said it before, but save your old books. They are going to rewrite everything and tell you up means down.

English
23
135
1.7K
99.2K
janee
janee@janee·
@TodayinHistory The women of Mesopotamia had their own secret language spoken in the temples of the cities they ran for 1000 years before the invention of war in 3000 bce.
English
0
0
3
254
Today in History
Today in History@TodayinHistory·
What is your favorite historical fact?
English
197
33
332
6M
janee retweetledi
Pope Leo XIV
Pope Leo XIV@Pontifex·
Let us learn to be rich in a different way: more attentive to relationships, more intent on valuing the common good, more attached to the local area, more grateful in welcoming and integrating those who come to live with us.
English
1.3K
5.3K
26.5K
685.5K
janee retweetledi
Suppressed News.
Suppressed News.@SuppressedNws1·
WOW A website is DOCUMENTING Israel’s crimes with GEOLOCATION, dates, categories of crimes, and footage of the incidents themselves. One click and you can see EXACTLY what Israel did. An enormous digital archive built for ACCOUNTABILITY. Link: genocide.live Direct Link: #zoom_to_selection=true" target="_blank" rel="nofollow noopener">experience.arcgis.com/experience/3fb…
Suppressed News. tweet media
English
585
31.1K
51.6K
1.4M
janee
janee@janee·
@JamesBWatt Babe, craft beer is dead. C*nts like you killed it. Why do I care? Because I created one if the first in 1997!
English
0
0
0
719
janee retweetledi
Liam Nissan™
Liam Nissan™@theliamnissan·
Someone should line up all 12 of Elon's baby mamas on live TV and then challenge him to try and match each child with its mother. It'd be hilarious
English
405
3.4K
28.5K
235.2K
janee
janee@janee·
@TheAliceSmith Richard Whitaker—Oxford classicist, 40+ years teaching Homer—radically retranslated the Odyssey using Zulu/Xhosa words like 'induna' & 'kraal.' Nobody called it 'ideological distortion.' Wilson makes interpretive choices too. The difference? Hers involve women.
English
4
0
0
491
Alice Smith
Alice Smith@TheAliceSmith·
“Wilson makes so many mistakes that, taken together, they begin to undermine the reader’s trust in her translation. Straightforward blunders include attributing a speech to the wrong character, introducing a character who does not exist in the Odyssey, and mistakenly swapping another one. Among Wilson’s other mishaps are numerous mistranslations, omitted lines, and factual errors.” - Professor Richard Whitaker on Emily Wilson’s translation of The Odyssey, the translation favoured by Christopher Nolan in his film of it
English
18
89
988
21.4K
janee
janee@janee·
@romanhelmetguy You'll never shift the women who know the real history of the goddesses!
English
0
0
0
271
Roman Helmet Guy
Roman Helmet Guy@romanhelmetguy·
I’ve successfully shifted the discourse about Emily Wilson’s translation on here by academics from “It’s great” to “Ok so she takes a ton of liberties and makes many questionable choices and I don’t personally like it, but translation is hard, and I really hate RHG.” Progress.
English
90
256
6K
105K
janee retweetledi
Tommy Siegel
Tommy Siegel@TommySiegel·
perhaps my favorite New Yorker reject of the year so far
Tommy Siegel tweet media
English
54
5.9K
101.8K
757.8K