かなこ|海外リモートで外貨収入🌎

732 posts

かなこ|海外リモートで外貨収入🌎 banner
かなこ|海外リモートで外貨収入🌎

かなこ|海外リモートで外貨収入🌎

@kana_remote

海外リモートで収入をつくる実践者|日本にいながら外貨を稼ぐ方法を発信|未経験からできる海外案件|日本にいることが価値になる仕事|今の働き方を変えたい方はフォロー|リモート出稼ぎ大学|📩「何から始めたらいいの?」お気軽にDMまで

Katılım Şubat 2026
37 Takip Edilen123 Takipçiler
福田太一|海外案件の軍師
「日本人」であることが最大の採用のきっかけになる海外案件。もちろん今これを見たあなたも対象です。一緒に挑戦してみませんか?🔥
かなこ|海外リモートで外貨収入🌎@kana_remote

LinkedInで求人アラートをONにしていると 最近、SaaSやテック企業の 「日本参入」「Japan market」系の求人が やたらと増えてるなと思っていました。 その中で1件スカウトをもらって、 リクルーターと話した時に言われたこと。 “Japan is still blue ocean with a lot of white space.” 最初はピンとこなかったけど、 話を聞いていくうちに分かりました。 日本にいると「もう出来上がってる市場」に見えるけど、 外から見ると、まだブルーオーシャン。 今、外資が日本に入りたがっているのには理由がある。 ① 市場が大きい → 日本は世界トップクラスの消費市場 ② まだデジタル化が遅れてる → SaaS・AI・クラウドの伸びしろが大きい ③ 安定していてリスクが低い → 中国の代替市場としても注目されている ④ 企業が変化を求め始めている → 人手不足やコスト増で 「このまま人力では回らない」と気づき始めてる だから企業はデジタル化したい。 でも自分たちではできない。 一方で外資は、 その解決策を持っていて日本に入りたい。 でも日本は、 言語・文化・信頼関係の壁が高くて 簡単には入れない。 つまり今、 日本側の「助けてほしい」と 外資の「入りたい」が ちょうど重なってる状態。 なのに足りてないのが、 ✔ 日本語で仕事ができる人 ✔ 日本のやり方がわかる人 ✔ 日本企業と仕事できる人 さらに、 ・テック企業が必要とする日本語データがまだ足りてない ・データアノテーションの需要も伸び続けている つまり、 「海外企業 × 日本市場」をつなぐ人の価値が高い しかもこういう求人って、会社員ポジションでも ・フルリモート ・9-17時のコアタイムなしで自由 ・有休はむしろ取る前提 みたいな、海外リモートならではの働き方。 Upworkだけじゃなくて、LinkedInも間口になるなとあらためて思いました。 海外リモート案件、日本にいること自体が、そのままポジションになります✨

日本語
0
0
0
100
ヒカリ@50代から在宅外貨稼ぎ💰
まさに 未だブルーオーシャンな日本 双方のwin-winが成立し ハッピー😍 海外のワークスタイルで 働く人がハッピー😍 やるしかないですね🤡🔥🤡
かなこ|海外リモートで外貨収入🌎@kana_remote

LinkedInで求人アラートをONにしていると 最近、SaaSやテック企業の 「日本参入」「Japan market」系の求人が やたらと増えてるなと思っていました。 その中で1件スカウトをもらって、 リクルーターと話した時に言われたこと。 “Japan is still blue ocean with a lot of white space.” 最初はピンとこなかったけど、 話を聞いていくうちに分かりました。 日本にいると「もう出来上がってる市場」に見えるけど、 外から見ると、まだブルーオーシャン。 今、外資が日本に入りたがっているのには理由がある。 ① 市場が大きい → 日本は世界トップクラスの消費市場 ② まだデジタル化が遅れてる → SaaS・AI・クラウドの伸びしろが大きい ③ 安定していてリスクが低い → 中国の代替市場としても注目されている ④ 企業が変化を求め始めている → 人手不足やコスト増で 「このまま人力では回らない」と気づき始めてる だから企業はデジタル化したい。 でも自分たちではできない。 一方で外資は、 その解決策を持っていて日本に入りたい。 でも日本は、 言語・文化・信頼関係の壁が高くて 簡単には入れない。 つまり今、 日本側の「助けてほしい」と 外資の「入りたい」が ちょうど重なってる状態。 なのに足りてないのが、 ✔ 日本語で仕事ができる人 ✔ 日本のやり方がわかる人 ✔ 日本企業と仕事できる人 さらに、 ・テック企業が必要とする日本語データがまだ足りてない ・データアノテーションの需要も伸び続けている つまり、 「海外企業 × 日本市場」をつなぐ人の価値が高い しかもこういう求人って、会社員ポジションでも ・フルリモート ・9-17時のコアタイムなしで自由 ・有休はむしろ取る前提 みたいな、海外リモートならではの働き方。 Upworkだけじゃなくて、LinkedInも間口になるなとあらためて思いました。 海外リモート案件、日本にいること自体が、そのままポジションになります✨

日本語
0
0
1
23
かなこ|海外リモートで外貨収入🌎 retweetledi
かなこ|海外リモートで外貨収入🌎
LinkedInで求人アラートをONにしていると 最近、SaaSやテック企業の 「日本参入」「Japan market」系の求人が やたらと増えてるなと思っていました。 その中で1件スカウトをもらって、 リクルーターと話した時に言われたこと。 “Japan is still blue ocean with a lot of white space.” 最初はピンとこなかったけど、 話を聞いていくうちに分かりました。 日本にいると「もう出来上がってる市場」に見えるけど、 外から見ると、まだブルーオーシャン。 今、外資が日本に入りたがっているのには理由がある。 ① 市場が大きい → 日本は世界トップクラスの消費市場 ② まだデジタル化が遅れてる → SaaS・AI・クラウドの伸びしろが大きい ③ 安定していてリスクが低い → 中国の代替市場としても注目されている ④ 企業が変化を求め始めている → 人手不足やコスト増で 「このまま人力では回らない」と気づき始めてる だから企業はデジタル化したい。 でも自分たちではできない。 一方で外資は、 その解決策を持っていて日本に入りたい。 でも日本は、 言語・文化・信頼関係の壁が高くて 簡単には入れない。 つまり今、 日本側の「助けてほしい」と 外資の「入りたい」が ちょうど重なってる状態。 なのに足りてないのが、 ✔ 日本語で仕事ができる人 ✔ 日本のやり方がわかる人 ✔ 日本企業と仕事できる人 さらに、 ・テック企業が必要とする日本語データがまだ足りてない ・データアノテーションの需要も伸び続けている つまり、 「海外企業 × 日本市場」をつなぐ人の価値が高い しかもこういう求人って、会社員ポジションでも ・フルリモート ・9-17時のコアタイムなしで自由 ・有休はむしろ取る前提 みたいな、海外リモートならではの働き方。 Upworkだけじゃなくて、LinkedInも間口になるなとあらためて思いました。 海外リモート案件、日本にいること自体が、そのままポジションになります✨
日本語
5
9
11
425
たくと|30歳からの働き方改革【AIフル活用×リモート×海外案件】
ブルーオーシャンってまさにこういうことだなって思います。 あまりにも有益すぎるから、本当はこっそりやるのが1番いいのだろうけれど… でも私もこの海を教えてもらった1人。 ともに航海してみませんか? #海外リモート
かなこ|海外リモートで外貨収入🌎@kana_remote

LinkedInで求人アラートをONにしていると 最近、SaaSやテック企業の 「日本参入」「Japan market」系の求人が やたらと増えてるなと思っていました。 その中で1件スカウトをもらって、 リクルーターと話した時に言われたこと。 “Japan is still blue ocean with a lot of white space.” 最初はピンとこなかったけど、 話を聞いていくうちに分かりました。 日本にいると「もう出来上がってる市場」に見えるけど、 外から見ると、まだブルーオーシャン。 今、外資が日本に入りたがっているのには理由がある。 ① 市場が大きい → 日本は世界トップクラスの消費市場 ② まだデジタル化が遅れてる → SaaS・AI・クラウドの伸びしろが大きい ③ 安定していてリスクが低い → 中国の代替市場としても注目されている ④ 企業が変化を求め始めている → 人手不足やコスト増で 「このまま人力では回らない」と気づき始めてる だから企業はデジタル化したい。 でも自分たちではできない。 一方で外資は、 その解決策を持っていて日本に入りたい。 でも日本は、 言語・文化・信頼関係の壁が高くて 簡単には入れない。 つまり今、 日本側の「助けてほしい」と 外資の「入りたい」が ちょうど重なってる状態。 なのに足りてないのが、 ✔ 日本語で仕事ができる人 ✔ 日本のやり方がわかる人 ✔ 日本企業と仕事できる人 さらに、 ・テック企業が必要とする日本語データがまだ足りてない ・データアノテーションの需要も伸び続けている つまり、 「海外企業 × 日本市場」をつなぐ人の価値が高い しかもこういう求人って、会社員ポジションでも ・フルリモート ・9-17時のコアタイムなしで自由 ・有休はむしろ取る前提 みたいな、海外リモートならではの働き方。 Upworkだけじゃなくて、LinkedInも間口になるなとあらためて思いました。 海外リモート案件、日本にいること自体が、そのままポジションになります✨

日本語
1
0
1
76
かなこ|海外リモートで外貨収入🌎 retweetledi
かなこ|海外リモートで外貨収入🌎
テストを受けて、30ドルをもらいました。 今回は1時間かかったから、時給30ドル。 昨日、1ヶ月以上前に受けて 結果がどうなったか分からなくなっていた データアノテーションのプラットフォームから 「プロジェクト開始するからテスト受けて」と通知がありました。 普通は 受験って何かとお金がかかるし 勉強=お金を払う側。 ここでは 勉強=お金をもらう側。 Mercorという別のプラットフォームからも まだプロジェクトに入れてもらえてないのに 謎に30ドル入金されていたことがあって、 あれもテストだったのかなと思います。 もちろん無報酬のテストも多いけど、 ✔ スキルがつく ✔ 英語も使う ✔ その上でたまにお金も発生する 日本にはなかなかない発想だけど、 グローバル基準だと、 学ぶ過程から収入になる世界なんだなと思いました。
日本語
8
10
23
1.5K
かなこ|海外リモートで外貨収入🌎 retweetledi
かなこ|海外リモートで外貨収入🌎
昨日、ホテルのラウンジで仕事してたら 隣の人と自然に会話に クアラルンプールで不動産事業をしている方でした。 「何してるの?」って聞かれて 海外リモートの話をしてたけど、 途中で 「要するにここで頑張ってます」って Upworkのプロフィール渡したら それで説明いらなくなりました笑 フリーランスになって名刺を持っていないから、Upworkを伝えたわけだけど 「日本でも事業があるから、何かあればここから依頼すればいいね」って営業みたいに。 社交辞令かもしれないけど Upwork一つで やってることや信用が伝わるのが面白い。 Upworkって プラットフォーム内で守られてるし 個人の名刺より安心感あるかもとも思いました。 私は海外リモート始めるまでUpworkのことを知らなかったけれど、 世界ではLinkedInと同じくらい か、それ以上に知られてる場所 引き続きプロフィール育てていこうと思います。
日本語
10
10
22
2K
かなこ|海外リモートで外貨収入🌎 retweetledi
かなこ|海外リモートで外貨収入🌎
こういう案件、実は結構多い。 今回は、具体的に会社名がいくつもリストアップされていて 「この企業の連絡先を見つけてほしい」という依頼。 海外企業が日本の会社にアプローチしたいけど👇 ・英語だと返信が来ない ・問い合わせフォーム止まり ・「人」にたどり着けない だから日本在住の人に依頼されることはシンプルで ・連絡先を特定する ・日本語で連絡する ・担当者に繋ぐ これだけ。 営業も通訳もいらない。 ただ「繋げるだけ」。 私たちにとって当たり前の 「日本語で電話する」っていう行為が、 海外からすると突破できない壁になっている。 スキルというより 「日本人であること」そのものに価値がある仕事。
日本語
9
11
17
1.3K
かなこ|海外リモートで外貨収入🌎 retweetledi
かなこ|海外リモートで外貨収入🌎
海外リモートワークで早く伸びる人は 「1つずつ結果待ち」ではなく、 うまくいかない可能性も見越して動いてる 1個出して → 1週間様子見て → 次 これだと、1ヶ月で4回しか試せない うまくいく人は最初から ・AがダメでもB ・BがダメでもC って、複線で動いてる さらに、一度に 二の手、三の手、四の手くらいまで打つ ダメになる可能性も見越して動いてるから もしうまくいかなくても落ち込みにくいし いくつも種をまいておくと どこかが自然とつながっていく 海外リモートって 一見バラバラなことをしているようで Aでやっていることが 気づいたらBで活きていたりします 点と点がつながるからこそ 同時に動いている方が 結果として積み上がりやすい 様子を見ながら進むのも大事だけど それだけだと、広がりは生まれない 同時に動かすだけで 1ヶ月後の結果は大きく変わると思います
日本語
11
10
22
1.1K
かなこ|海外リモートで外貨収入🌎 retweetledi
かなこ|海外リモートで外貨収入🌎
英語できないから無理って思っている人へ ネイティブでも Grammarlyとか普通に使っています ・タイプミス防止 ・トーン調整 ・言い回し改善 翻訳やAI使う=英語できない ではなくて 「効率化」 サッと電卓使うのと同じで できないからというより 早くするために使っているだけ 英語できる人も 普通にツール使っているし 違いは 感覚的にわかるから早いだけ その感覚っていうのは 特別な勉強じゃなくて 翻訳やAIを使いながらでもいいから その環境に居続けた人が身につけている 今はほんとうに恵まれていて ・翻訳ツール ・AI ・YouTube いくらでも入り口がある 例えば、好きなYouTubeを英語の音声トラックに変えて観るだけでもいい もともと興味ある内容だから 自然と理解しようとして入ってきやすい 最初は雑でもいいから とにかく触れる時間を増やすことだなと思います
日本語
8
10
19
969
ノリコ母さん│海外案件で稼ぎまくる在宅ワーカー
【 やらかした!! 申し込み期間が過ぎてしまった プロジェクト 】 久しぶりに開いてみたOnefoma 開いては閉じ、開いては閉じていた ✅音声セグメンテーションテスト ✅音声文字起こしガイドラインテスト 「求人の締め切りが過ぎました」と❗️マーク。 ちーーーーん😓 応募した仕事に就くために、必要な資格試験のある Onefoma。 受験を迷っていたら、終了してしまいました😅 応募して、忘れている案件、きっと まだあるかもしれませんね。 Onefomaのプラットフォームの使い方も 良く学ぶ必要がありました。 Google翻訳で読んでもいまいち意味が解らない ことも多々ありましたが、何度もあちこち開いて、 みて、ようやく応募の後の動き方がわかりました。 Onefomaは仕事に必要な試験を受けないと タスクはもらえません。 今日も一つやってみました。 「コ〇〇〇ラベル付け&転写認定 インタラクティブコース」 ガイドライン講習です。これを翻訳して読むだけで ものすごい時間がかかりました。翻訳を chatGPTでPDFに変換。 実際に使用するフォーマットは動画で説明。 もちろん英語。 何となくはわかるけど、 念のため、Capcutで日本語キャプションを 付けておきました。 試験は、後日やってみようと思います。 ではまた明日〜👋
日本語
5
6
9
287
ヒカリ@50代から在宅外貨稼ぎ💰
≪ヒカリ視点タイムトラベル⏰  あの頃って...昭和編⑯≫ 1967年(昭和42年) 一人の少女の来日が 日本中を震撼させました 「ミニの女王」と呼ばれた モデル ツイッギーです🧑‍🦰 彼女が着ていたのは 膝上20センチのミニスカート 当時の日本では はしたない、なんて声も... でも そんな批判を吹き飛ばすほどの 爆発的なブームになりました でも この流行の裏には 単なるファッション以上の 「メッセージ」が隠されていたこと ご存じですか? それは 「女性の自立と解放」です✨ それまで 世間の目や おしとやかさを求められていた 女性たちが 「誰のためでもなく 自分が着たいものを着る!」 という意思表示を始めた ムーブメントだったのです この動きは日本だけでなく 世界共通の現象でした 自分のスタイルは自分で決める! この時代の女性の勇気が 新しい時代の扉をこじ開けました 📕【今日のちょこっと英語】 【self-reliance】セルフ・リライアンス 自立 誰かに頼るのではなく 自分の力で 人生を切り拓くことを言います "I want to be a self-reliant person." 自立した人になりたい! あれから半世紀以上 令和を生きる私たちが手に入れた 「新しい自立の形」 それが 働く場所を自分で選ぶという自由 「海外リモートワーク」の世界🌍 そこには 年齢も 性別も 住んでいる場所も関係ありません あなたのスキルや人柄が 大きな強みとして評価される 最高にフェアなステージです かつてミニスカートが 自由な生き方の旗印だったように 今はパソコンが私たちの新しい翼 50代、60代... 「もう遅い」なんて言葉は あの頃のミニスカートと一緒に 脱ぎ捨ててしまいましょう! 自分らしく 軽やかに 世界という大きなランウェイを あなただけのステップで 歩き出してみませんか?😃 #ツイッギー #海外リモートワーク
日本語
4
5
5
81
かなこ|海外リモートで外貨収入🌎 retweetledi
たくと|30歳からの働き方改革【AIフル活用×リモート×海外案件】
先日、OneFormaというプラットフォームに登録をしました。 ずっとデータアノテーション系のお仕事も応募したいと思っていたのと、 ちょうど先日国内案件を取れた関係で海外リモートの作戦を変更したためです。 Appenも同時に応募しようと思っていたのですが、アクティブな案件が見つからず、こちらは後日改めて確認してみようと思います。 データアノテーション系は合格したとしても、トレーニング期間が長いと聞いていたので、今回布石を打ちまくることにしました。 来週国内案件を進めながら、隙間時間で参加できそうな案件は全て応募してみようと思います。 ひとまず昨日一件応募しました。 ちょうどデータアノテーション専用の履歴書を作った後だったのでスムーズに進められました。 対象のお仕事に合わせて履歴書を作っておくのがオススメです。 もし受かった案件があれば、あとで何割くらいの合格率だったか共有しようと思います。 一通り応募し終わったら次はAppen。 初心者はまずは泥臭く数で勝負していきます🔥
日本語
4
5
8
385
かなこ|海外リモートで外貨収入🌎 retweetledi
クリームママ🍰サイドFIREを目指すママ👩
在宅ワークで月5万円を稼ぐまでに、わたしなりに5つのステップがありました。 今日は最後の5つ目。 「合うものをブラッシュアップしていくこと」です。 ブログ、ライター、SNS、Kindle出版など、いろいろ試してみたからこそ「これなら続けられそう」 「もう少し伸ばしていきたい」 そう思えるものが、少しずつ見えてきました。 実際にやってみないと、どこから芽が出るのかわからない部分もありました。 だからこそ、まずは挑戦してみること。 その中で、続けられそうなものや芽が出たものを選び、少しずつ育てていきました。 ブログであれば、成功されている方からノウハウを学び、自分なりに取り入れながら実践を重ねていきました。 少しだけ投資もしましたが、結果的に回収することができ、収入にもつながっていきました。 まずはやってみることで芽が出るものを見つけて、そこから伸ばしていくこと。 それが、無理なく収入につながる大切なステップだったと感じています。
日本語
7
7
10
173
かなこ|海外リモートで外貨収入🌎 retweetledi
はると|海外企業の採用担当をしている23歳
「自分にはまだ早いかも…」 そうやってあなたが1時間かけて書いた提案文を、ため息をついて全消ししている間に。 日本語すらまともに話せない海外のワーカーが、AIで翻訳しただけの不自然な自己PRを秒でコピペして、涼しい顔で時給3,000円の枠を奪っていきます。 これ、僕たち採用側からすると本当に最悪の事態なんです。 僕らが莫大な予算をかけて何よりも欲しいのは、小手先の英語力やITスキルなんかじゃない。 あなたが今、当たり前のように読んでいるその「本物のネイティブの日本語」です。 それなのに、肝心の日本人は「英語の文法が不安だから」「実績がゼロだから」と、勝手に自分を減点して勝負の土俵にすら上がってこない。 はっきり言います。 現場では、TOEIC900点で応募をためらう真面目な日本人より、翻訳ツール丸投げで「私やります!」と即レスしてくる行動力だけの素人が勝つんです。 英語なんて、後からツールを使えばどうにでもなります。でも、あなたのその「日本人」という最強のカードだけは、他の誰にも代わりができません。 これ以上、見当違いな完璧主義で「自分の本当の価値」をドブに捨てるのはやめてください。 準備なんて永遠に終わりません。 今日こそ、その下書きに眠っている提案文を、泥臭く「応募」するボタンを押してみませんか?
日本語
6
8
14
461